From d8f667936408a5a1d08b97e4376bd8788ae60628 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 18 Mar 2026 01:51:29 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/is/krfb.po | 18 ++++++++++-------- 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/is/krfb.po b/po/is/krfb.po index 7ffd60fe..5ce004af 100644 --- a/po/is/krfb.po +++ b/po/is/krfb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-13 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-17 10:57+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Fjartengdur sýndarskjár" #: main-virtualmonitor.cpp:80 #, kde-format msgid "Offer a Virtual Monitor that can be accessed remotely" -msgstr "" +msgstr "Býður upp á sýndarskjá sem hægt er að skoða fjartengt" #: main-virtualmonitor.cpp:82 main.cpp:87 #, kde-format @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: main-virtualmonitor.cpp:89 #, kde-format msgid "Virtual Monitor implementation" -msgstr "" +msgstr "Framsetning sýndarskjás" #: main-virtualmonitor.cpp:90 main.cpp:97 #, kde-format @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Upprunalegir VNC kóðarar og hönnun samskiptareglu" #: main-virtualmonitor.cpp:108 #, kde-format msgid "Logical resolution of the new monitor" -msgstr "" +msgstr "Rökleg upplausn nýja skjásins" #: main-virtualmonitor.cpp:108 #, kde-format @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "lykilorð" #: main-virtualmonitor.cpp:114 #, kde-format msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor" -msgstr "" +msgstr "Tækistengt mynddíla-hlutfall tækisins, kvörðunarhlutfall" #: main-virtualmonitor.cpp:114 #, kde-format @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Gáttin sem verður vöktuð" #: main-virtualmonitor.cpp:116 #, kde-format msgid "number" -msgstr "" +msgstr "númer" #: main.cpp:38 #, kde-format @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " "Sharing your desktop is not possible." msgstr "" -"X11 þjónninn þinn styður ekki við XTest viðbæturnar útgáfa 2.2, Það er ekki " +"X11-þjónninn þinn styður ekki við XTest viðbæturnar útgáfu 2.2. Það er ekki " "hægt að miðla skjáborðinu þínu." #: main.cpp:40 main.cpp:143 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "George Goldberg" #: main.cpp:95 #, kde-format msgid "Telepathy tubes support" -msgstr "" +msgstr "Stuðningur við Telepathy-túbur" #: main.cpp:119 #, kde-format @@ -320,6 +320,8 @@ msgid "" "Desktop Sharing is not running under an X11 Server or Wayland.\n" "Other display servers are currently not supported." msgstr "" +"Skjáborðsmiðlun er ekki að keyra á X11-þjóni eða Wayland.\n" +"Ekki er ennþá stuðningur við aðra skjáþjóna." #: mainwindow.cpp:49 #, kde-format