From 6179693a91ec0e446b44269db2b6fb4e50aa0914 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 24 Sep 2024 01:36:25 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/af/krfb.po | 12 +- po/ar/krfb.po | 15 +- po/ast/krfb.po | 12 +- po/be/krfb.po | 12 +- po/bg/krfb.po | 15 +- po/br/krfb.po | 12 +- po/bs/krfb.po | 12 +- po/ca/krfb.po | 15 +- po/ca@valencia/krfb.po | 15 +- po/cs/krfb.po | 15 +- po/cy/krfb.po | 12 +- po/da/krfb.po | 15 +- po/de/krfb.po | 15 +- po/el/krfb.po | 15 +- po/en_GB/krfb.po | 15 +- po/eo/krfb.po | 15 +- po/es/krfb.po | 15 +- po/et/krfb.po | 15 +- po/eu/krfb.po | 15 +- po/fa/krfb.po | 12 +- po/fi/krfb.po | 15 +- po/fr/krfb.po | 15 +- po/ga/krfb.po | 12 +- po/gl/krfb.po | 15 +- po/he/krfb.po | 15 +- po/hi/krfb.po | 12 +- po/hne/krfb.po | 12 +- po/hr/krfb.po | 12 +- po/hsb/krfb.po | 12 +- po/hu/krfb.po | 15 +- po/ia/krfb.po | 15 +- po/id/krfb.po | 15 +- po/is/krfb.po | 12 +- po/it/krfb.po | 15 +- po/ja/krfb.po | 12 +- po/ka/krfb.po | 15 +- po/kk/krfb.po | 12 +- po/km/krfb.po | 12 +- po/ko/krfb.po | 15 +- po/lt/krfb.po | 12 +- po/lv/krfb.po | 12 +- po/mai/krfb.po | 12 +- po/mk/krfb.po | 12 +- po/ml/krfb.po | 12 +- po/mr/krfb.po | 12 +- po/ms/krfb.po | 12 +- po/nb/krfb.po | 12 +- po/nds/krfb.po | 12 +- po/ne/krfb.po | 12 +- po/nl/krfb.po | 15 +- po/nn/krfb.po | 15 +- po/oc/krfb.po | 12 +- po/pa/krfb.po | 12 +- po/pl/krfb.po | 17 +- po/pt/krfb.po | 15 +- po/pt_BR/krfb.po | 15 +- po/ro/krfb.po | 15 +- po/ru/krfb.po | 15 +- po/se/krfb.po | 12 +- po/sk/krfb.po | 15 +- po/sl/docs/krfb/index.docbook | 376 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sl/krfb.po | 17 +- po/sq/krfb.po | 12 +- po/sr/krfb.po | 15 +- po/sr@ijekavian/krfb.po | 15 +- po/sr@ijekavianlatin/krfb.po | 15 +- po/sr@latin/krfb.po | 15 +- po/sv/krfb.po | 15 +- po/ta/krfb.po | 12 +- po/tg/krfb.po | 12 +- po/th/krfb.po | 12 +- po/tr/krfb.po | 33 ++- po/ug/krfb.po | 12 +- po/uk/krfb.po | 15 +- po/vi/krfb.po | 12 +- po/xh/krfb.po | 12 +- po/zh_CN/krfb.po | 15 +- po/zh_TW/krfb.po | 15 +- 78 files changed, 741 insertions(+), 704 deletions(-) create mode 100644 po/sl/docs/krfb/index.docbook diff --git a/po/af/krfb.po b/po/af/krfb.po index 80f23495..f0981e2c 100644 --- a/po/af/krfb.po +++ b/po/af/krfb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-09 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:35+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -418,20 +418,14 @@ msgstr "Werkskerm Deeling Fout" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Werkskerm Deeling Fout" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: ar\n" @@ -443,20 +443,14 @@ msgstr "مشاركة سطح المكتب - متصل مع %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "مشاركة سطح المكتب - متصل" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "مخزن الأطر المؤقت" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "ملحق المخزن الإطر المؤقته المفضل:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -412,20 +412,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -415,20 +415,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -447,20 +447,14 @@ msgstr "Споделяне на работното място - свързан msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Споделяне на работното място - свързан" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Предпочитана приставка за &фреймбуфер:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: br \n" @@ -415,20 +415,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Rannañ ar vurev" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -446,21 +446,15 @@ msgstr "Dijeljenje desktopa - konektovan sa %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Dijeljenje površi — povezano" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Priključak željenog frame bafera" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -451,20 +451,14 @@ msgstr "Compartició de l'escriptori - connectat amb %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Compartició de l'escriptori - connectat" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Connector de «frameb&uffer» preferit:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -452,20 +452,14 @@ msgstr "Compartiu l'escriptori - connectat amb %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Compartiu l'escriptori - connectat" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Connector de «frameb&uffer» preferit:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -437,20 +437,14 @@ msgstr "Sdílení plochy - spojeno s %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Sdílení plochy - spojeno" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Preferovaný modul Frame&bufferu:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -435,20 +435,14 @@ msgstr "Rhannu Bwrdd Gwaith - Cysylltwyd gyda %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Rhannu Bwrdd Gwaith - datgysylltwyd" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Danish \n" @@ -450,20 +450,14 @@ msgstr "Skrivebordsdeling - forbundet til %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Skrivebordsdeling - forbundet" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Foretrukket &framebuffer-plugin:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: German \n" @@ -452,20 +452,14 @@ msgstr "Freigabe der Arbeitsfläche – verbunden mit %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Freigabe der Arbeitsfläche – verbunden" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Bevorzugtes Frameb&uffer-Modul:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Greek \n" @@ -454,20 +454,14 @@ msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας - σε σύ msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας - σε σύνδεση" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Ενδιάμεση μνήμη" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Προτιμώμενο πρόσθετο εν&διάμεσης μνήμης:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: British English \n" @@ -444,20 +444,14 @@ msgstr "Desktop Sharing - connected with %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Desktop Sharing - connected" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Preferred frameb&uffer plugin:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -444,20 +444,14 @@ msgstr "Kunhavigo de labortablo - konektita kun %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Labortabla Kundivido - konektita" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Preferata aldonaĵo Frameb&ofer:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -450,20 +450,14 @@ msgstr "Compartir escritorio: conectado a %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Compartir escritorio: conectado" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Complemento de «frameb&uffer» preferido:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -445,20 +445,14 @@ msgstr "Töölaua jagamine - ühendus %1-ga" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Töölaua jagamine - ühendatud" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Kaadripuhver" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Eelistatud kaa&dripuhvri plugin:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Basque \n" @@ -454,20 +454,14 @@ msgstr "Mahaigaina partekatzea - %1(r)ekin konektatuta" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Mahaigaina partekatzea - konektatuta" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Hobetsitako «frameb$uffer» plugina:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Persian \n" @@ -439,20 +439,14 @@ msgstr "اشتراک رومیزی - اتصال به وسیله %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "اشتراک رومیزی - قطع ارتباط" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -454,20 +454,14 @@ msgstr "Työpöydän jako – yhdistetty koneeseen %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Työpöydän jako – yhdistetty" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Kehyspuskuri" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Suosittu kehyspuskuriliitännäinen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: French \n" @@ -471,20 +471,14 @@ msgstr "Partage de bureau - connecté avec %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Partage de bureau - connecté" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Mod&ule préféré de « framebuffer » :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Irish \n" @@ -451,21 +451,15 @@ msgstr "Comhroinnt Deisce - ceangailte le %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Comhroinnt Deisce - ceangailte" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Breiseán Maoláin Fhráma De Rogha" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Galician \n" @@ -453,20 +453,14 @@ msgstr "Compartir o escritorio - conectado con %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Compartir o escritorio — Conectado" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Búfer de fotogramas" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Complemento de búfer de fotogramas preferido:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -449,20 +449,14 @@ msgstr "שיתוף שולחן עבודה - מתחבר מול %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "שיתוף שולחן עבודה - מחובר" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "מכלא חוזי (Framebuffer)" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "תוסף מ&כלא חוזי מועדף:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -438,20 +438,14 @@ msgstr "डेस्कटॉप साझेदारी - %1 के साथ msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "डेस्कटॉप साझेदारी - डिस्कनेक्टेड" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -437,20 +437,14 @@ msgstr "डेस्कटाप साझेदारी - %1 के साथ msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "डेस्कटाप साझेदारी - डिस्कनेक्टेड" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -462,21 +462,15 @@ msgstr "Dijeljene radne površine — povezan s %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Dijeljene radne površine — veza je prekinuta" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Preferirani priključak za međuspremnik okvira" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: en_US \n" @@ -413,20 +413,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -448,20 +448,14 @@ msgstr "Asztalmegosztó: kapcsolat létrejött ezzel: %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Asztalmegosztás - kapcsolódva" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Elsődleges frameb&uffer bővítmény:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -444,20 +444,14 @@ msgstr "Compartir de Scriptorio - connectite con %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Compartir de Scriptorio - connectite" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Preferite Plugin Buffer de quadro (frameb&uffer):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -442,20 +442,14 @@ msgstr "Desktop Sharing - terkoneksi dengan %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Desktop Sharing - terkoneksi" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Preferensi plugin frameb&uffer:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -452,20 +452,14 @@ msgstr "Skjáborðsmiðlun - tengd við %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Skjáborðsmiðlun - aftengd" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -451,20 +451,14 @@ msgstr "Condivisione desktop - connesso con %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Condivisione desktop - connesso" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Estensione frameb&uffer preferita:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -464,20 +464,14 @@ msgstr "デスクトップ共有 - %1 と接続しました" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "デスクトップ共有 - 切断しました" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "優先するフレームバッファ プラグイン(&U):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -444,20 +444,14 @@ msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარება msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარება - მიერთებულია" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "კადრების ბაფერი" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "კადრების &ბუფერის რჩეული დამატება:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -453,21 +453,15 @@ msgstr "Үстелді ортақтастыру - %1 деген қосылған msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Үстелді ортақтастыру - қосылды" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Артық көретін фрейм буфер плагині" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -445,21 +445,15 @@ msgstr "ការ​ចែក​រំលែក​​ផ្ទៃតុ - បា msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "ការ​ចែករំលែក​ផ្ទៃតុ - បាន​តភ្ជាប់" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​សតិ​បណ្តោះ​អាសន្ននៃ​ស៊ុម​ដែល​ពេញ​ចិត្ត" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Korean \n" @@ -441,20 +441,14 @@ msgstr "데스크톱 공유 - %1와(과) 연결됨" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "데스크톱 공유 - 연결됨" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "프레임버퍼" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "선호하는 프레임버퍼 플러그인(&U):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: lt \n" @@ -446,20 +446,14 @@ msgstr "Dalinimasis darbalaukiu – ryšys su %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Dalinimasis darbalaukiu – prisijungta" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Pageidaujamas \"Frame Buffer\" įskiepis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -457,21 +457,15 @@ msgstr "Darbvirsmas koplietošana - pieslēdzies pie %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Darbvirsmas koplietošana - nav pieslēdzies" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Vēlamais kadru bufera spraudnis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -418,20 +418,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -458,20 +458,14 @@ msgstr "Делење на површина - поврзан со %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Делење на површина - одврзано" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: SMC \n" @@ -440,20 +440,14 @@ msgstr "പണിയിട പങ്കാളിത്തം - %1മായി msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "പണിയിട പങ്കാളിത്തം - വിച്ഛേദിച്ചു" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: American English \n" @@ -423,21 +423,15 @@ msgstr "डेस्कटॉप शेअरींग - यास जोडल msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "डेस्कटॉप शेअरींग - जोडलेले आहे" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "पसंतीचे फ्रेम बफर प्लगइन" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Malay \n" @@ -411,20 +411,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr " Selaraskan Perkongsian Desktop" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -445,20 +445,14 @@ msgstr "Skrivebordsdeling – koblet til %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Skrivebordsdeling – tilkoblet" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -442,21 +442,15 @@ msgstr "Schriefdischfreegaav - tokoppelt na %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Schriefdischfreegaav - tokoppelt" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Vörtrocken Bildpuffer-Moduul" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -458,20 +458,14 @@ msgstr "डेस्कटप साझेदारी - %1 सँग जडा msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "डेस्कटप साझेदारी - विच्छेदन गरियो" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: \n" @@ -455,20 +455,14 @@ msgstr "Bureaublad delen - verbonden met %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Bureaublad delen - verbonden" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Frameb&ufferplug-in met voorkeur" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -445,20 +445,14 @@ msgstr "Skjermdeling – kopla til %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Skjermdeling – tilkopla" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Biletbuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Føretrekt tillegg for &biletbuffer:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" @@ -414,20 +414,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -417,20 +417,14 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਂਝ - %1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹ msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਂਝ - ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb, 2002, 2005. # Michal Rudolf , 2004, 2005. @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-09 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:57+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -450,20 +450,14 @@ msgstr "Współdzielenie pulpitu - połączony z %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Współdzielenie pulpitu - podłączony" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Bufor klatek" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Wtyczka b&ufora klatek z pierszeństwem:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: pt \n" @@ -447,20 +447,14 @@ msgstr "Partilha do Ecrã - ligado a %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Partilha do Ecrã - ligado" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "'Framebuffer'" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "'Pl&ugin' de 'framebuffer' preferido:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -454,20 +454,14 @@ msgstr "Compartilhamento do ambiente de trabalho - conectado com %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Compartilhamento do ambiente de trabalho - conectado" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Plugin de frameb&uffer preferido:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -445,20 +445,14 @@ msgstr "Partajare birou - conectat cu %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Partajare birou - conectat" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Extensia de frame&buffer preferată:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -464,20 +464,14 @@ msgstr "Общий рабочий стол — подключен к %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Общий рабочий стол — подключен" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Буфер экрана" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Пр&едпочитаемый модуль буфера экрана:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" @@ -414,20 +414,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -450,20 +450,14 @@ msgstr "Zdieľanie plochy - pripojený s %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Zdieľanie plochy - pripojený" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Preferovaný Frame Buffer modul:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb + + +]> + + + + +Priročnik &krfb; + + +&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; +MatjažJeran

matjaz.jeran@amis.net
Prevod + + + +2003 +&Brad.Hards; + + +&FDLNotice; + +25.07.2016 +5.0 (Applications 16.08) + + +&krfb; je strežniška aplikacija, ki vam omogoča skupno rabo trenutne seje z uporabnikom na drugem računalniku, ki lahko uporablja odjemalca VNCza ogled ali celo nadzor namizja. + + + +KDE +kdenetwork +krfb +VNC +RFB +krdc +Deljenje namizja +Oddaljeni nadzor +Oddaljena pomoč +Oddaljeno namizje + + + + + +Uvod + +&krfb; je strežniška aplikacija, ki vam omogoča skupno rabo trenutne seje z uporabnikom na drugem računalniku, ki lahko uporablja odjemalca VNCza ogled ali celo nadzor namizja. + +Običajno bi uporabili &krfb; z &kde; odjemalcem VNC,kar je &krdc;, saj se zelo ujema s posebnimi funkcijami &krfb;. + +&krfb; ne zahteva, da začnete novo sejo X - lahko si deli trenutno sejo. Zaradi tega je zelo uporaben, kadar želite, da vam nekdo pomaga opraviti nalogo. + +Morebitne težave ali zahteve po funkcijah sporočite &kde; poštnemu seznamu oz. prijavite napako na https://bugs.kde.org. + + + +Remote Frame Buffer protokol + +V tem poglavju je kratek opis Remote Frame Buffer protokola, ki ga uporablja &krfb; in z drugimi združljivimi sistemi. Če ste že poznate Remote Frame Buffer, lahko mirno preskočite to poglavje. + +Izvedba sistema na visoki ravni z uporabo Remote Frame Buffer protokola je znan kot navidezni omrežni računalnik ali pogosteje kot VNC. + +Remote Frame Buffer (ali na kratko RFB) je preprost protokol za oddaljeni dostop do grafičnih uporabniških vmesnikov. Deluje na ravni medpomnilnika okvirja, ki približno ustreza upodobljeni sliki zaslona,kar pomeni, da ga je mogoče uporabiti za vse okenske sisteme (vključno z X11, &MacOS; in &Microsoft; &Windows;). Obstajajo aplikacije Remote Frame Buffer za številne platforme in jih je pogosto mogoče prosto ponovno distribuirati. + +V protokolu Remote Frame Buffer je aplikacija, ki se izvaja na napravi, kjer sedi uporabnik (vsebuje zaslon, tipkovnico in kazalec)se imenuje odjemalec. Aplikacija, ki se izvaja na računalniku, kjer je se nahaja medpomnilnik okvirjev (ki poganja okenski sistem inaplikacije, ki jih uporabnik nadzoruje na daljavo) se imenuje strežnik. &krfb; je strežnik &kde; za protokol Remote Frame Buffer. &krdc; je odjemalec &kde; za protokol Remote Frame Buffer. + +Za pošiljanje slike medpomnilnika okvirja je potrebna razumna količina omrežnega prometa, zato Remote Frame Buffer najbolje deluje prek povezav z visoko pasovno širino, kot je lokalno omrežje. Še vedno je mogoče uporabljati &krfb; nad drugimipovezavami, vendar hitrost izvajanja verjetno ne bo tako dobra. + + + + +Uporaba &krfb; + + +&krfb; Glavno okno +Uporaba &krfb; je zelo enostavna. - ima preprost vmesnik, kot je prikazano vposnetku zaslona spodaj. + + + +To je posnetek zaslona &krfb; + + + + + + &krfb; glavno okno + + + + + +Ko želite nekomu dovoliti dostop do vašega namizja, morate omogočiti potrditveno polje Omogoči skupno rabo namizja, kar bo zagnalo strežnik. + + +Podrobnosti o povezavi + +Naslov vsebuje naslov vašega računalnika in številko vrat, ločeno z dvopičjem. Naslov je le namig - lahkouporabite kateri koli naslov, ki lahko doseže vaš računalnik. &krfb; poskuša uganiti vaš naslov iz vaše omrežne konfiguracije, vendar pri tem ne uspe vedno. Če je vaš računalnik za požarnim zidom, je morda naslov drugačen ali je nedosegljiv za druge računalnike. +Vrata lahko spremenite na strani Omrežje v konfiguracijskem pogovornem oknu. +Naslednje polje je vnaprej izpolnjeno s samodejno ustvarjenim geslom. Kliknite ikono na desni strani polja, da spremenite geslo. + + + +Nenadzorovan dostop + +Vsak oddaljeni uporabnik z geslom za skupno rabo namizja bo moral biti avtenticiran. Če je aktiviran nenadzorovan dostop, in oddaljeni uporabnik zagotavlja geslo za nenadzorovani način, bo dostop do skupne rabe namizja podeljen brez izrecne potrditve. +Privzeto je geslo za ta način prazno, če ga želite spremeniti, kliknite na gumb in vnesite geslo. +Če je dovoljen nenadzorovan dostop, bi verjetno morali določiti geslo. + +Če je naprava strežnik in uporabljate &krfb; za daljinsko administracijo, verjetno želite uporabiti nenadzorovan dostop. + + + + +Prenos podatkov za prijavo + +&krfb; nima več funkcije povabila kot v prejšnjih različicah. Torej morate podatke za prijavo prenesti sami z uporabo e-pošte ali osebnega vabila. +Če ne morete šifrirati e-pošte (ali kako drugače zaščititi povezave), je pošiljanje gesla po e-pošti je zelo resno varnostno tveganje, saj lahko kdo prebere geslo in naslov iz e-pošte, ko gre po omrežju. To pomeni, da lahko potencialno prevzame nadzor nad vašo napravo. +Če ne morete šifrirati e-poštnega sporočila, je morda bolje uporabiti osebno povabilo, pokličite osebo, ki ji omogočate dostop po telefonu, preverite identiteto te osebe in na ta način zagotovite zahtevane podatke. + + +&krfb; uporablja običajni sistem gesel RFB, ki ne prenaša vašega gesla kot odprto besedilo v omrežju. Namesto tega uporablja sistem izziv-odziv. To je razmeroma varno, dokler je geslo varno zavarovano. + + + + + +Zapusti &krfb; + +Če zaprete glavno okno &krfb; s klikom na ikono za zapiranje okna oz. z uporabo bližnjice &Alt;F4 strežnik še naprej deluje, kar je označeno z ikono vsistemskem pladnju. Če želite ustaviti &krfb; bodisi uporabite meni DatotekaZapri v glavnem oknu alidesni klik na ikono v sistemski vrstici in izberite Zapusti. + + + + + +Konfiguriranje &krfb; +Poleg glavnega vmesnika &krfb; ki je prikazan in opisan zgoraj, lahko nadzirate &krfb; tudi z uporabo Konfiguriraj... v Glavnem oknu &krfb;. Konfiguracija &krfb; ima dve strani, kot je prikazano vposnetku zaslona spodaj: + +Stran Omrežje omogoča nadzor nad vrati, ki jih uporablja &krfb;, kot je prikazano spodaj. + + + +&krfb; Konfiguracija (omrežna stran) + + + + + + &krfb; Konfiguracija (omrežna stran) + + + + + +Potrditveno polje Storitev napovedi v lokalnem omrežjunadzoruje, ali &krfb; napove storitev prek lokalnega omrežja z uporaboService Location Protokola. To je običajno dobra ideja, a delujezelo dobro z odjemalcem, ki pozna Service Location Protokol, kot je &krdc;. + +Če izberete potrditveno polje Uporabi privzeta vrata, potem bo &krfb; našel primerna vrata. Če počistite to potrditveno polje, lahko določite primerna vrata. Določanje primernih vrat je lahko koristno, če uporabljajo vrata za posredovanje na vdorobranu. Upoštevajte, da če je vklopljen Service Location protokol, bo to samodejno obravnavalo identifikacijo pravilnih vrat. + +Stran Varnost vam omogoča, da nastavite, ali oseba, ki se povezuje na strežnik &krfb; lahko nadzoruje namizje ali si ga lahko samo ogleduje. + + + +&krfb; Konfiguracija (varnostna stran) + + + + + + &krfb; Konfiguracija (varnostna stran) + + + + + + + + +Povezovanje na &krfb; + +Ko se nekdo poveže z &krfb; boste na vašem računalniku dobili pojavno okno z obvestilom, ki je videti kot naslednji posnetek zaslona, razen če sprejemate nenadzorovani dostop brez potrditve. + + +&krfb; Okno povezave + + + + + + &krfb; Okno povezave + + + + + +Če Sprejmete povezavo, lahko odjemalec nadaljuje z avtentikacijo, ki zahteva pravilno geslo za prijavo. Če steZavrnili povezavo, potem bo poskus vzpostavitve povezave končan. + +Potrditveno polje z možnostjo Dovoli oddaljenemu uporabniku nadzor tipkovnice in miške določa, ali lahko ta odjemalec samo opazuje ali lahko prevzema nadzor vaše naprave. + + + + + + +Zasluge in licence + +&krfb; +Avtorske pravice za program 2002 Tim Jansen tim@tjansen.de +Sodelavci: Ian Reinhart Geiser geiseri@kde.org + + + + +Dokumentacija Copyright © 2003 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; + +Prevod: Matjaž Jeranmatjaz.jeran@amis.net &underFDL; &underGPL; + +&documentation.index; + + + diff --git a/po/sl/krfb.po b/po/sl/krfb.po index be6957c3..9e09c417 100644 --- a/po/sl/krfb.po +++ b/po/sl/krfb.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of krfb.po to Slovenian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: krfb.po 1687039 2024-08-09 01:14:27Z scripty $ +# $Id: krfb.po 1691242 2024-09-24 01:14:18Z scripty $ # $Source$ # # Andrej Vernekar , 2002, 2008. @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-09 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:21+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -452,20 +452,14 @@ msgstr "Souporaba namizja – povezan z %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Souporaba namizja – povezan" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Medpomnilnik sličic" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Prednostni vstavek za medpomnilnik sličic:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -415,20 +415,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -448,20 +448,14 @@ msgstr "Дељење површи — повезана са %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Дељење површи — повезано" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Кадробафер" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Жељени прикључак &кадробафера:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -448,20 +448,14 @@ msgstr "Дијељење површи — повезана са %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Дијељење површи — повезано" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Кадробафер" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Жељени прикључак &кадробафера:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -448,20 +448,14 @@ msgstr "Dijeljenje površi — povezana sa %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Dijeljenje površi — povezano" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Kadrobafer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Željeni priključak &kadrobafera:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -448,20 +448,14 @@ msgstr "Deljenje površi — povezana sa %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Deljenje površi — povezano" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Kadrobafer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Željeni priključak &kadrobafera:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -449,20 +449,14 @@ msgstr "Dela skrivbord - ansluten till %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Dela skrivbord - ansluten" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Rambuffert" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Föredraget insticksprogram med ramb&uffert:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: \n" @@ -429,20 +429,14 @@ msgstr "பணிமேடை பகிர்தல் - %1டன் இணை msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "பணிமேடை பகிர்தல் - இணைப்பு துண்டிக்கப்படுகிறது" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: English \n" @@ -436,20 +436,14 @@ msgstr "Дастрасии муштарак ба Мизи Корӣ - бо %1 п msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Дастрасии муштарак ба Мизи Корӣ - канда шудааст" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Thai \n" @@ -453,21 +453,15 @@ msgstr "การใช้พื้นที่ทำงานร่วมกั msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "การใช้พื้นที่ทำงานร่วมกัน - ยุติการเชื่อมต่อแล้ว" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "ส่วนเสริมการรองรับเฟรมบัฟเฟอร์" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -149,13 +149,13 @@ msgid "" "(c) 2000, Tridia Corporation\n" "(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" +"© 2009–2010, Collabora Ltd.\n" +"© 2007, Alessandro Praduroux\n" +"© 2001-2003, Tim Jansen\n" +"© 2001, Johannes E. Schindelin\n" +"© 2000–2001, Const Kaplinsky\n" +"© 2000, Tridia Corporation\n" +"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" #: main-virtualmonitor.cpp:89 #, kde-format @@ -452,20 +452,14 @@ msgstr "Masaüstü Paylaşımı - %1 ile bağlantı kuruldu" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Masaüstü Paylaşımı - bağlı" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Tercih edilen frameb&uffer eklentisi:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -414,20 +414,14 @@ msgstr "" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -457,20 +457,14 @@ msgstr "Спільна стільниця - з'єднано з %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Спільна стільниця — з'єднано" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Буфер кадрів" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "Бажаний додаток бу&фера кадрів:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -457,20 +457,14 @@ msgstr "Chia sẻ màn hình - đã kết nối với %1" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Chia sẻ màn hình - đã ngừng kết nối" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -427,20 +427,14 @@ msgstr "Imposiso Yolwahlulelwano lwe Desktop" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Imposiso Yolwahlulelwano lwe Desktop" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb

When using x11, xcb\n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -438,20 +438,14 @@ msgstr "桌面分享 - 與 %1 連線" msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "桌面分享 - 已連線" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) -#: ui/configframebuffer.ui:14 -#, kde-format -msgid "Framebuffer" -msgstr "Framebuffer" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/configframebuffer.ui:22 +#: ui/configframebuffer.ui:19 #, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" msgstr "預設的 framebuffer 外掛程式(&U):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) -#: ui/configframebuffer.ui:47 +#: ui/configframebuffer.ui:44 #, kde-format msgid "" "

When using x11, xcb