GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-04-25 01:49:15 +00:00
parent 842c91e45d
commit a78abfcb93
78 changed files with 860 additions and 860 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:35+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -211,53 +211,53 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Closed connection: %1."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Gesluit verbinding: %1."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
msgid "password"
msgstr "Wagwoord:"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 12:26+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -226,52 +226,52 @@ msgstr "مختبرات AT&T بوسطن"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "مرمز VNC الأصلي وتصميم الميفاق"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "الدقة المنطقي للشاشة الجديدة"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "الدقة"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "اسم الشاشة"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "الاسم"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "كلمة السر للعميل للاتصال به"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "كلمة السر"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "نسبة البكسل للجهاز، عامل القياس"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "المنفذ الذي سنستمع إليه"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "الرقم"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -210,52 +210,52 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 22:37+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -213,52 +213,52 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -220,52 +220,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "оригинални енкодери VNC и дизайн на протокол"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Логическа разделителна способност на новия монитор"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "резолюция"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Име на монитора"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "име"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Парола за клиента, за да се свърже с него"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "парола"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Пикселно съотношение на устройството, коефициент на мащабиране"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Портът, който ще се използва"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "номер"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenetwork/krfb.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -209,54 +209,54 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Closed connection: %1."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Kevreadenn serret : %1."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>Tremenger :</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Fadil Ademovic <fademovic2@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -221,54 +221,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "orginalni VNC encoders i dizajn protokola"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Lozinka za nepozvane veze."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "&Lozinka"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -222,52 +222,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "codificadors VNC originals i disseny del protocol"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Resolució lògica del monitor nou"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolució"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nom del monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nom"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Contrasenya perquè es connecti el client"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "contrasenya"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "La relació de píxels del dispositiu, el factor de canvi d'escala"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "El port que s'escoltarà"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "número"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -222,52 +222,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "codificadors VNC originals i disseny del protocol"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Resolució lògica del monitor nou"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolució"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nom del monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nom"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Contrasenya perquè es connecte el client"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "contrasenya"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "La relació de píxels del dispositiu, el factor de canvi d'escala"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "El port que s'escoltarà"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "número"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -219,52 +219,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "původní VNC kodeky a design protokolu"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Logické rozlišení obrazovky nového monitoru"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "rozlišení"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Název monitoru"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "název"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Heslo pro klienta pro připojení"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "heslo"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Poměr pixelů zařízení, faktor měřítka"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Port, na kterém budeme naslouchat"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "číslo"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 16:42+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -217,54 +217,54 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "amgodwyr VNC gwreiddiol a dyluniad protocol"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accepted uninvited connection from %1"
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Derbynwyd cysylltiad anwahoddedig o %1"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>Cyfrinair:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -220,54 +220,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "original VNC indkodere og protokol design"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Adgangskode for ikke-inviterede forbindelser."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "&Adgangskode"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -220,53 +220,53 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Ursprüngliche VNC-Kodierung und Protokollstruktur"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "Auflösung"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Name des Monitors"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "Name"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Passwort für uneingeladene Verbindungen."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "Passwort"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "Nummer"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -224,52 +224,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "αυθεντικοί κωδικοποιητές VNC και σχεδίαση πρωτοκόλλου"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Λογική ανάλυση της νέας οθόνης"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "ανάλυση"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Όνομα της οθόνης"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "όνομα"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Κωδικός για σύνδεση"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "κωδικός"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Η αναλογία εικονοστοιχείων της συσκευής, ο παράγοντας κλίμακας"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Η θύρα στην οποία θα ακούμε"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "αριθμός"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -219,52 +219,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "original VNC encoders and protocol design"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Logical resolution of the new monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolution"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Name of the monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "name"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Password for the client to connect to it"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "password"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "The port we will be listening to"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "number"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -219,52 +219,52 @@ msgstr "AT&T Laboratorioj Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "originalaj VNC-kodigiloj kaj protokolo-dezajno"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Logika distingivo de la nova monitoro"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "distingivo"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nomo de la monitoro"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nomo"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Pasvorto por la kliento por konekti al ĝi"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "Pasvorto"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "La aparato-piksela-proporcio de la aparato, la skala faktoro"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "La pordo, kiun ni aŭskultos"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "nombro"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -223,52 +223,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "codificadores originales VNC y diseño de protocolo"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Resolución lógica del nuevo monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolución"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nombre del monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Contraseña para la conexión del cliente"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "contraseña"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "La relación de píxel del dispositivo, el factor de escalado"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "rpd"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "El puerto donde se escuchará"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "número"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
@@ -218,54 +218,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "algsed VNC kodeerijad ja protokolli disain"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Kutsumata ühenduste parool."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "&Parool"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -227,52 +227,52 @@ msgstr "AT&T laborategiak Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "VNC kodetzaile eta protokoloen jatorrizko diseinua"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Monitore berriaren bereizmen logikoa"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "bereizmena"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Monitorearen izena"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "izena"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Bezerotik hartara konektatzeko pasahitza"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "pasahitza"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Gailuaren gailu-pixel-proportzioa, eskalatze-faktorea"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Entzuten ariko garen ataka"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "zenbakia"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:41+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -211,54 +211,54 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "کدبندهای اصلی VNC و طرح قرارداد"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "اسم رمز برای اتصالهای ناخوانده."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>اسم رمز:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -226,52 +226,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "alkuperäiset VNC-pakkaajat ja protokollan suunnittelu"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Uuden näytön looginen tarkkuus"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "tarkkuus"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Näytön nimi"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nimi"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Asiakkaan salasana siihen yhdistämiseksi"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "salasana"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Laitteen kuvapistesuhde eli mittakaavakerroin"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Kuunneltava portti"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "numero"

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -239,54 +239,54 @@ msgstr "Laboratoires AT&T Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Conception du protocole et des encodeurs originaux de VNC"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Résolution logique du nouveau écran"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "résolution"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nom de l'écran"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nom"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Mot de passe pour le client sur lequel se connecter."
# unreviewed-context
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "Mot de passe"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
"Le rapport de pixels pour le périphérique, le facteur de dimensionnement"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Le port sur lequel écouter"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "numéro"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenetwork/krfb.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -217,52 +217,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Bostún"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "bun-ionchódóirí VNC agus dearadh an phrótacail"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -224,52 +224,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "codificadores orixinais de VNC e deseño do protocolo"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Resolución lóxica do novo monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolución"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nome do monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nome"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Contrasinal para que o cliente se conecte a el"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "contrasinal"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "A taxa de píxel de dispositivo do dispositivo, o factor de escala"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "O porto de entrada"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "número"

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@@ -228,52 +228,52 @@ msgstr "מעבדות AT&T בוסטון"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "מקודדי VNC מקוריים ועיצוב פרוטוקולים"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "רזולוציה לוגית של הצג החדש"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "רזולוציה"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "שם הצד"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "שם"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "סיסמה ללקוח כדי להתחבר אליו"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "סיסמה"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "יחס פיקסלים למכשיר של המכשיר, מקדם קנה־מידה"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "יפמ"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "הפתחה שנאזין לה"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "מספר"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:12+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -229,54 +229,54 @@ msgstr "एटी&टी लेबोरेटरी कैम्ब्रिज
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "मूल वीएनसी एनकोडर्स तथा प्रोटोकॉल डिजाइन"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "अनिमंत्रित कनेक्शनों के लिए पासवर्ड."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>पासवर्ड:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 22:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -228,54 +228,54 @@ msgstr "एटी&टी लेबोरेटरी बोस्टन"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "मूल वीएनसी एनकोडर अउ प्रोटोकाल डिजाइन"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "अनिमंत्रित कनेक्सनों बर पासवर्ड."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>पासवर्ड:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -234,54 +234,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "prvobitni VNC-koderi i dizajn protokola"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Zaporka za nepozvane veze."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>Lozinka:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -211,52 +211,52 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -220,52 +220,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Az eredeti VNC-kódolók és a protokoll megtervezése"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Az új monitor logikai felbontása"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "felbontás"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "A monitor neve"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "név"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Jelszó a klienshez, amelyhez csatlakozni kíván"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "jelszó"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Az eszköz eszköz-képpont aránya (dpr), a méretezési tényező"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "A port, amelyen figyelni fog"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "szám"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-06 16:31+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -217,52 +217,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "codificatores original VNC e designo de protocollo "
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Resolution logic del nove monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "R resolution"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nomine del monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nomine"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Contrasigno per le cliente de connecter a illo"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "contrasigno"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Le ratio de pixel del dispositivo, le factor de scala"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Le porto ubi nos ascoltara"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "numero"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 03:20+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -216,54 +216,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Desain protokol dan encoder VNC asli"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Sandi untuk koneksi tak diundang."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "&Sandi:"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-17 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
@@ -225,52 +225,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Upprunalegir VNC kóðarar og hönnun samskiptareglu"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Rökleg upplausn nýja skjásins"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "upplausn"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Heiti skjásins"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "heiti"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Lykilorð sem biðlaraforritið á að tengjast með"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "lykilorð"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Tækistengt mynddíla-hlutfall tækisins, kvörðunarhlutfall"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Gáttin sem verður vöktuð"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "númer"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -221,54 +221,54 @@ msgstr "Laboratori AT&amp;T di Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "codificatori VNC originali e schema del protocollo"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Risoluzione logica del nuovo monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "risoluzione"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nome del monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nome"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Password per le connessioni dei client"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "password"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
"Il rapporto dispositivo/pixel (device-pixel-ratio) del dispositivo, il "
"fattore di scala"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "La porta su cui sarà in ascolto"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "number"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 14:21+0900\n"
"Last-Translator: Tomohiro Hyakutake <tomhioo@outlook.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -233,54 +233,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "オリジナルの VNC エンコーダとプロトコル設計"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "招待していない接続のパスワード"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "パスワード(&P)"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 06:06+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -218,52 +218,52 @@ msgstr "AT&T ლაბორატორიები, ბოსტონი"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "ორიგინალური VNC ენკონდერები და პროტოკოლის დიზაინი"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "ახალი მონიტორის ლოგიკური გაფართოება"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "გარჩევადობა"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "მონიტორის სახელი"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "სახელი"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "პაროლი კლიენტისთვის, რომ შემოუერთდეს"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "პაროლი"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "მოწყობილობის device-pixel-ratio. მასშტაბის კოეფიციენტი"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "მოსასმენი პორტი"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "ნომერი"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 03:20+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -219,54 +219,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "бастапқы VNC кодтауыштар мен протоколды жасаған"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Шақырымсыз қосылымдың паролі."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>Паролі:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 10:42+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -216,54 +216,54 @@ msgstr "ATT Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "អ៊ិនកូឌ័រ VNC ដើម និង រចនា​ពិធីការ"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន​អញ្ជើញ ។"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>ពាក្យ​សម្ងាត់​ ៖</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -218,52 +218,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "원본 VNC 인코더와 프로토콜 디자인"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "새 모니터의 논리적 해상도"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolution"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "모니터 이름"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "name"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "클라이언트에서 연결할 때 사용할 암호"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "password"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "장치의 크기 조정 배율"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "들을 포트"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "number"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-26 15:42+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -220,52 +220,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "pradiniai VNC koduotuvai ir protokolo sumanymas"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Naujo monitoriaus loginė raiška"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "raiška"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Monitoriaus pavadinimas"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "pavadinimas"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Slaptažodis, reikalingas prisijungimui prie kliento"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "slaptažodis"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Įrenginio pikselių santykis (dpr), mastelio koeficientas"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Prievadas, kurio bus klausoma"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "numeris"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -221,52 +221,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "sākotnējie VNC kodētāji un protokola izstrāde"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Loģiskā jaunā monitora izšķirtspēja"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "izšķirtspēja"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Monitora nosaukums"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nosaukums"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Parole, lai pieslēgtos klients"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "parole"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Ierīces pikseļu attiecība, mēroga koeficients"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Ports, kuru klausīties"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "skaitlis"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 00:08+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
@@ -213,53 +213,53 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>कूटशब्द:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -229,54 +229,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "оригинални кодери за VNC и дизајн на протокол"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Лозинка за непоканети поврзувања."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>Лозинка:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 03:03-0800\n"
"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@@ -211,54 +211,54 @@ msgstr "AT&T ലബോറട്ടറീസ് ബോസ്റ്റണ്‍"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "മൂല വിഎല്‍സി കോഡീകരിക്കുന്നവരും നിയമാവലി രൂപരേഖയും"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "ക്ഷണിക്കപ്പെടാത്ത ബന്ധങ്ങള്‍ക്കുള്ള അടയാളവാക്ക്."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>അടയാളവാക്ക്:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:17+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -217,54 +217,54 @@ msgstr "AT&T लेबोरेटरीज बोस्टन"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "मूळ VNC एन्कोडर्स व शिष्टाचार रचना"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "अनिमंत्रित जुळविण्याकरिता गुप्तशब्द"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>गुप्तशब्द :</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 22:01+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -209,52 +209,52 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Pembalut TCP: sambungann dari %s:%u ditolak."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
msgid "password"
msgstr "Katalaluan:"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -221,52 +221,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Opprinnelige VNC-kodere og protokolldesign"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -217,54 +217,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Orginaal VNC-Koderers un Protokollopbu"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Passwoort för Verbinnen ahn Inladen"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "&Passwoort"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 13:45+0545\n"
"Last-Translator: Ishwor Sharma <sharmabeeshwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -230,54 +230,54 @@ msgstr "एटीटी ल्याबरोटोरिज क्याम्
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "मौलिक भीएनसी सङ्केतक र प्रोटोकल डिजाइन"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "निमन्त्रणा नगरिएको जडानको लागि पासवर्ड।"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>पासवर्ड:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 09:10+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -227,52 +227,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "originele VNC-encoders en -protocolontwerp"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Logische resolutie van de nieuwe monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolutie"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Naam van de monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "naam"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Wachtwoord voor de client om naar te verbinden"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "De apparaat-pixel-verhouding van het apparaat, de schaalfactor"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "De poort waarnaar we zullen luisteren"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "nummer"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -220,52 +220,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Opphavlege VNC-kodarar og protokollutforming"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Logisk oppløysing på ny skjerm"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "oppløysing"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Namnet på skjermen"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "namn"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Passord for tilkopling frå klienten"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "passord"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Einingspiksel-forholdet til eininga  skaleringsfaktor"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Porten me skal lytta til"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "tal"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -211,53 +211,53 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>Mot de pas :</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 14:22+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -212,54 +212,54 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "ਅਸਲੀ VNC ਇੰਕੋਡਰ ਅਤੇ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਡਿਜ਼ਾਇਨ"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "ਬਿਨ-ਸੱਦੇ ਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ।"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>ਪਾਸਵਰਡ:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of krfb.po to Polish
# translation of krfb.po to
# Version: $Revision: 1723076 $
# Version: $Revision: 1735400 $
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2005.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:57+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -223,52 +223,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "oryginalne moduły kodujące VNC i projekt protokołu"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Rozdzielczość logiczna nowego monitora"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "rozdzielczość"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nazwa monitora"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Hasło do połączenia do klienta"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "hasło"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Stosunek-piksela-urządzenia, współczynnik skalowania"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Port, na którym będziemy nasłuchiwali"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "liczba"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 18:24+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -220,52 +220,52 @@ msgstr "Laboratórios AT&T de Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Codificadores de VNC originais e desenho do protocolo"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Resolução lógica do novo monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolução"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nome do monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nome"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "A senha do cliente onde se vai ligar"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "senha"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "A proporção de pixels do dispositivo, o factor de escala"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "O porto onde estará a atender pedidos"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "número"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 16:21-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -225,52 +225,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Projeto original do protocolo e codificadores VNC"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Resolução lógica do novo monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolução"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Nome do monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nome"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Senha para o cliente se conectar"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "senha"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "A proporção dispositivo-pixel do dispositivo, o fator de escala"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "A porta que estaremos ouvindo"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "número"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -218,52 +218,52 @@ msgstr "Laboratoarele AT&T Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "codificatorii VNC inițiali și proiectarea protocolului"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Rezoluția logică pentru noul monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "rezoluție"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Denumirea monitorului"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "denumire"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Parola pentru ca clientul să se conecteze la el"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "parolă"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Raportul de pixeli real al dispozitivului, factorul de scalare"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Portul la care vom asculta"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "număr"

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 10:21+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -238,53 +238,53 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "исходные схемы кодирования в VNC и разработка протокола"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Логическое разрешение нового монитора"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "разрешение"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Название монитора"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "название"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Пароль для подключения клиента"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "пароль"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
"Соотношение сторон в пикселях на устройстве, коэффициент масштабирования"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "спу"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Порт, который прослушивается"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "номер"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:35+0530\n"
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -219,52 +219,52 @@ msgstr "एटी एण्ड टी प्रयोगशालाएँ ब
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "मूल VNC एन्कोडर् तथा प्रोटोकॉल डिजाइन"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "नवीनस्य निरीक्षकस्य तार्किकसंकल्पः"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "प्रस्ताव"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "निरीक्षकस्य नाम"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "नामः"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "क्लायन्ट् इत्यस्य तया सह सम्बद्धतायै गुप्तशब्दः"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "समाभाष्"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "यन्त्रस्य यन्त्र-पिक्सेल-अनुपातः, स्केलिंग् कारकः"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "डी.पी.आर"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "यत् पोर्ट् वयं शृणोमः"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "संख्या"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
"no>\n"
@@ -212,52 +212,52 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -224,52 +224,52 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "originálne VNC kódery a design protokolu"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Logické rozlíšenie nového monitora"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "rozlíšenie"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Názov monitora"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "názov"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Heslo pre klienta na pripojenie"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "heslo"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Pomer zariadenia a pixelov zariadenia, faktor mierky"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Port, na ktorom bude počúvať"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "číslo"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of krfb.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: krfb.po 1723087 2025-11-17 12:44:32Z scripty $
# $Id: krfb.po 1735400 2026-04-25 01:30:31Z scripty $
# $Source$
#
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2008.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -226,52 +226,52 @@ msgstr "Laboratoriji AT&T v Bostonu"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "prvotni kodirniki VNC in zasnova protokola"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Logična resolucija novega monitorja"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "resolucija"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Ime monitorja"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "ime"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Geslo za odjemalca za povezavo nanj"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "geslo"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Merilo razmerja pikslov naprave, merilo povečanja"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Vrata za poslušanje"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "število"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenetwork\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -212,53 +212,53 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>Fjalëkalimi:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -225,54 +225,54 @@ msgstr "АТ&Т Бостон"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "првобитни пројекат ВНЦ кодерâ и протокола"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Лозинка за непозване везе."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "&Лозинка"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -225,54 +225,54 @@ msgstr "АТ&Т Бостон"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "првобитни пројекат ВНЦ кодерâ и протокола"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Лозинка за непозване везе."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "&Лозинка"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -225,54 +225,54 @@ msgstr "AT&T Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "prvobitni projekat VNC koderâ i protokola"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Lozinka za nepozvane veze."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "&Lozinka"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -225,54 +225,54 @@ msgstr "AT&T Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "prvobitni projekat VNC koderâ i protokola"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Lozinka za nepozvane veze."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Password"
msgid "password"
msgstr "&Lozinka"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 09:18+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -222,52 +222,52 @@ msgstr "AT&T-Laboratorierna Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Ursprungliga VNC-kodare och protokollkonstruktion"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Den nya bildskärmens logiska upplösning"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "upplösning"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Bildskärmens namn"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "namn"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Lösenord för klienten att ansluta till"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "lösenord"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Enhetsbildpunkstförhållande för enheten, skalfaktor"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "ebf"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Porten som lyssnas på"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "nummer"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 02:59-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@@ -212,54 +212,54 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "மூல VNC குறியாக்கி மற்றும் நெறிமுறை வரி வடிவம்"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accepted uninvited connection from %1"
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "%1லிருந்து ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட அழைக்கப்படாத இணைப்பு"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>கடவுச்சொல்:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 12:26+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -218,54 +218,54 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "рамзгузориҳои ибтидоии VNC ва тарроҳии қарордод"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accepted uninvited connection from %1"
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Пайвастшавӣ бе таклифот аз %1 қабул гардид"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>Гузарвожа:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:59+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -227,54 +227,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Boston"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "โปรโตคอลและตัวเข้ารหัสดั้งเดิมของ VNC"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "รหัสผ่านสำหรับบการเชื่อมต่อที่ไม่ได้เชื้อเชิ1"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>รหัสผ่าน:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 14:47+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -227,52 +227,52 @@ msgstr "Boston AT&T Laboratuvarları"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "VNC kodlayıcıları ve tasarım"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Yeni monitörün mantıksal çözünürlüğü"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "çözünürlük"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Monitörün adı"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "ad"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "İstemcinin bağlanmak için kullanacağı parola"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "parola"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Aygıtın aygıtpiksel oranı, ölçekleme faktörü"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Dinlenecek kapı"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "numara"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@@ -210,53 +210,53 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>ئىم:</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -226,53 +226,53 @@ msgstr "Лабораторії AT&T в Бостоні"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Початкові кодери VNC та розробка протоколу"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "Логічна роздільність нового монітора"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "роздільна здатність"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "Назва монітора"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "назва"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Клієнтський пароль для з'єднання з ним"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "пароль"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
"Співвідношення розмірів у пікселях для пристрою, коефіцієнт масштабування"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "спп"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "Порт, на якому комп'ютер очікуватиме дані"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "число"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:20+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -229,54 +229,54 @@ msgstr "AT&T Laboratories Cambridge"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "Thiết kết bộ tạo mã và giao thức VNC gốc"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password for uninvited connections."
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Mật khẩu cho kết nối không giấy mời."
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "password"
msgstr "<b>Mật khẩu :</b>"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 09:50SAST\n"
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@@ -216,53 +216,53 @@ msgstr ""
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "VNC yoqobo yomboniseli kunye nomzobo womthetho wesakhiwo se data"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accepted uninvited connection from %1"
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "Yamkela uxhulumaniso olunga menywanga olusuka %1"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
msgid "password"
msgstr "Igama lokugqitha"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -217,52 +217,52 @@ msgstr "波士顿 AT&T 实验室"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "原始 VNC 编码器和协议设计"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "新建监视器的逻辑分辨率"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "分辨率"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "监视器名称"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "名称"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "客户端连接密码"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "密码"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "设备的设备像素比 (device-pixel-ratio),即缩放倍数"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "DPR"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "要监听的端口"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "端口号"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:25+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -222,52 +222,52 @@ msgstr "波士頓 AT&T 實驗室"
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "原始 VNC 編碼器與協定設計"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr "新螢幕的邏輯解析度"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr "解析度"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr "螢幕名稱"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#: main-virtualmonitor.cpp:119
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "名稱"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:125
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr "用戶端連線用的密碼"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#: main-virtualmonitor.cpp:126
#, kde-format
msgid "password"
msgstr "密碼"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:131
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "裝置的像素比例,即縮放比例"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#: main-virtualmonitor.cpp:132
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr "我們要監聽的連接埠"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#: main-virtualmonitor.cpp:139
#, kde-format
msgid "number"
msgstr "編號"