1
0
mirror of https://github.com/KDE/krfb synced 2026-07-01 15:51:18 -07:00

Compare commits

...

12 Commits

Author SHA1 Message Date
Christoph Feck
6b065ad184 GIT_SILENT Upgrade KDE Applications version to 17.12.3. 2018-03-01 23:59:59 +01:00
Albert Astals Cid
18ef41cd81 GIT_SILENT Upgrade KDE Applications version to 17.12.2. 2018-02-03 00:48:02 +01:00
l10n daemon script
2901ba685f SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2018-01-29 06:49:29 +01:00
Albert Astals Cid
37d8fac6c5 GIT_SILENT Upgrade KDE Applications version to 17.12.1. 2018-01-04 19:06:21 +01:00
l10n daemon script
582eb6366f SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2017-12-20 08:27:02 +01:00
l10n daemon script
1bd10d92ec GIT_SILENT made messages (after extraction) 2017-12-20 07:39:49 +01:00
l10n daemon script
df53503fe0 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2017-12-13 07:45:45 +01:00
l10n daemon script
b297fe9e71 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2017-12-09 05:15:46 +01:00
Christoph Feck
faee6be689 GIT_SILENT Upgrade KDE Applications version to 17.12.0. 2017-12-05 00:09:02 +01:00
Christoph Feck
a306c56d77 GIT_SILENT Upgrade KDE Applications version to 17.11.90. 2017-11-30 22:30:09 +01:00
l10n daemon script
73b5858432 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2017-11-23 05:03:38 +01:00
Albert Astals Cid
b2462191e8 GIT_SILENT Upgrade KDE Applications version to 17.11.80. 2017-11-13 01:18:25 +01:00
10 changed files with 46 additions and 2 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
# KDE Application Version, managed by release script
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "11")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "70")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
project(krfb VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})

View File

@@ -21,6 +21,7 @@ Comment[gl]=Framebuffer baseado en Qt para KRfb.
Comment[hr]=Međuspremnik okvira baziran na Qt-u za KRfb.
Comment[hu]=Qt-alapú framebuffer a Krfb-hez.
Comment[ia]=Framebuffer basate sur Qt per KRfb
Comment[id]=Framebuffer berbasiskan Qt untuk KRfb.
Comment[it]=Framebuffer basato su Qt per KRfb.
Comment[kk]=Qt негіздеген KRfb-нің кадр буфері.
Comment[km]=Framebuffer មាន​មូលដ្ឋាន​លើ Qt សម្រាប់ KRfb 
@@ -69,6 +70,7 @@ Name[gl]=Framebuffer de Qt para KRfb
Name[hr]=Qt Framebuffer za KRfb
Name[hu]=Qt framebuffer a Krfb-hez
Name[ia]=Framebuffer Qt per KRfb
Name[id]=Qt Framebuffer untuk KRfb
Name[it]=Framebuffer Qt per KRfb
Name[kk]=Qt KRfb кадр буфері
Name[km]=Qt Framebuffer សម្រាប់for KRfb

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[fr]": "Tampon d'images utilisant Qt pour KRfb.",
"Description[gl]": "Framebuffer baseado en Qt para KRfb.",
"Description[ia]": "Framebuffer basate sur Qt per KRfb",
"Description[id]": "Framebuffer berbasiskan Qt untuk KRfb.",
"Description[it]": "Framebuffer basato su Qt per KRfb.",
"Description[ko]": "KRfb용 Qt 기반 프레임버퍼입니다.",
"Description[nl]": "Op Qt gebaseerd framebuffer voor KRfb.",
@@ -52,6 +53,7 @@
"Name[fr]": "Tampon d'images Qt pour KRfb",
"Name[gl]": "Framebuffer de Qt para KRfb",
"Name[ia]": "Framebuffer Qt per KRfb",
"Name[id]": "Qt Framebuffer untuk KRfb",
"Name[it]": "Framebuffer Qt per KRfb",
"Name[ko]": "KRfb용 Qt 프레임버퍼",
"Name[nl]": "Qt-framebuffer voor KRfb",

View File

@@ -21,6 +21,7 @@ Comment[gl]=Framebuffer baseado en X11 XDamage/Xshm para XRfb.
Comment[hr]=Međuspreminik okvira baziran na X11 XDamage/XShm za KRfb.
Comment[hu]=X11 XDamage/XShm-alapú framebuffer a Krfb-hez.
Comment[ia]=Framebuffer basate sur X11 XDamage/XShm per KRfb.
Comment[id]=Framebuffer berbasiskan X11 XDamage/XShm untuk KRfb.
Comment[it]=Framebuffer basato su XDamage/XShm di X11 per KRfb.
Comment[kk]=X11 XDamage/XShm негіздеген KRfb кадр буфері.
Comment[km]=X11 XDamage/XShm based Framebuffer សម្រាប់ KRfb 
@@ -69,6 +70,7 @@ Name[gl]=Framebuffer de X11 para KRfb
Name[hr]=Međuspremnik okvira X11 za KRfb
Name[hu]=X11 framebuffer a Krfb-hez
Name[ia]=Framebuffer X11 per KRfb
Name[id]=Framebuffer X11 untuk KRfb
Name[it]=Framebuffer X11 per KRfb
Name[kk]=X11 KRfb кадр буфері
Name[km]=X11 Framebuffer សម្រាប់ KRfb

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[fr]": "Tampon d'images utilisant XDamage/XShm de X11 pour KRfb.",
"Description[gl]": "Framebuffer baseado en X11 XDamage/Xshm para XRfb.",
"Description[ia]": "Framebuffer basate sur X11 XDamage/XShm per KRfb.",
"Description[id]": "Framebuffer berbasiskan X11 XDamage/XShm untuk KRfb.",
"Description[it]": "Framebuffer basato su XDamage/XShm di X11 per KRfb.",
"Description[ko]": "KRfb용 X11 XDamage/XShm 기반 프레임버퍼입니다.",
"Description[nl]": "Op X11 XDamage/XShm gebaseerd framebuffer voor KRfb.",
@@ -52,6 +53,7 @@
"Name[fr]": "Tampon d'images X11 pour KRfb",
"Name[gl]": "Framebuffer de X11 para KRfb",
"Name[ia]": "Framebuffer X11 per KRfb",
"Name[id]": "Framebuffer X11 untuk KRfb",
"Name[it]": "Framebuffer X11 per KRfb",
"Name[ko]": "KRfb용 X11 프레임버퍼",
"Name[nl]": "X11 framebuffer voor KRfb",

View File

@@ -23,6 +23,7 @@ Comment[gl]=Complementos de búfer de fotograma para KRfb
Comment[hr]=Priključci za međuspremnike okvira za KRfb
Comment[hu]=Framebuffer bővítmények a Krfb-hez
Comment[ia]=Plug-ins de Frame Buffer per KRfb
Comment[id]=Plugin Frame Buffer untuk KRfb
Comment[it]=Estensioni del framebuffer per KRfb
Comment[ja]=KRfb の フレームバッファプラグイン
Comment[kk]=KRfb кадр буфер плагині

View File

@@ -14,6 +14,7 @@
"Description[fr]": "Modules de tampons d'image pour KRfb",
"Description[gl]": "Complemento de búfer de fotograma para KRfb",
"Description[ia]": "Plug-ins de Frame Buffer per KRfb",
"Description[id]": "Plugin Frame Buffer untuk KRfb",
"Description[it]": "Estensioni del framebuffer per KRfb",
"Description[ko]": "KRfb 프레임버퍼 플러그인",
"Description[nl]": "Framebuffer-plugins voor KRfb",

View File

@@ -30,6 +30,7 @@ Comment[hne]=डेस्कटाप साझेदारी
Comment[hr]=Dijeljenje radne površine
Comment[hu]=Munkaasztal-megosztás
Comment[ia]=Compartir de scriptorio
Comment[id]=Desktop Sharing
Comment[is]=Skjáborðamiðlun
Comment[it]=Condivisione del desktop
Comment[ja]=デスクトップ共有
@@ -98,6 +99,7 @@ Name[hne]=कमइया हर कनेक्सन स्वीकारा
Name[hr]=Korisnik prihvaća vezu
Name[hu]=A felhasználó engedélyezi a csatlakozást
Name[ia]=Usator da acceptation a connexion
Name[id]=Sambungan Diterima Pengguna
Name[is]=Notandi samþykkir tengingar
Name[it]=L'utente accetta la connessione
Name[ja]=ユーザが接続を許可
@@ -162,6 +164,7 @@ Comment[hne]=कमइया हर कनेक्सन स्वीकार
Comment[hr]=Korisnik prihvaća vezu
Comment[hu]=A felhasználó engedélyezi a csatlakozást
Comment[ia]=Usator da acceptation a connexion
Comment[id]=Sambungan diterima pengguna
Comment[is]=Notandi samþykkir tengingu
Comment[it]=L'utente accetta la connessione
Comment[ja]=ユーザが接続を許可
@@ -231,6 +234,7 @@ Name[hne]=कमइया हर कनेक्सन अस्वीकार
Name[hr]=Korisnik odbija vezu
Name[hu]=A felhasználó elutasítja a csatlakozást
Name[ia]=Usator refuta connexion
Name[id]=Sambungan Dienggankan Pengguna
Name[is]=Notandi hafnar tengingum
Name[it]=L'utente rifiuta la connessione
Name[ja]=ユーザが接続を拒否
@@ -295,6 +299,7 @@ Comment[hne]=कमइया हर कनेक्सन अस्वीका
Comment[hr]=Korisnik odbija vezu
Comment[hu]=A felhasználó elutasítja a csatlakozást
Comment[ia]=Usator refuta connexion
Comment[id]=Sambungan dienggankan pengguna
Comment[is]=Notandi hafnar tengingu
Comment[it]=L'utente rifiuta la connessione
Comment[ja]=ユーザが接続を拒否
@@ -364,6 +369,7 @@ Name[hne]=कनेक्सन बन्द
Name[hr]=Veza prekinuta
Name[hu]=A kapcsolat megszűnt
Name[ia]=Connexion claudite
Name[id]=Sambungan Ditutup
Name[is]=Tengingu lokað
Name[it]=Connessione chiusa
Name[ja]=接続切断
@@ -431,6 +437,7 @@ Comment[hne]=कनेक्सन बन्द
Comment[hr]=Veza prekinuta
Comment[hu]=A kapcsolat megszűnt
Comment[ia]=Connexion claudite
Comment[id]=Sambungan ditutup
Comment[is]=Tengingu lokað
Comment[it]=Connessione chiusa
Comment[ja]=接続が閉じられました
@@ -503,6 +510,7 @@ Name[hne]=अवैध पासवर्ड
Name[hr]=Nevažeća zaporka
Name[hu]=Érvénytelen jelszó
Name[ia]=Contrasigno invalide
Name[id]=Sandi Tidak Sah
Name[is]=Ógilt lykilorð
Name[it]=Password non valida
Name[ja]=無効なパスワード
@@ -570,6 +578,7 @@ Comment[hne]=अवैध पासवर्ड
Comment[hr]=Nevažeća šifra
Comment[hu]=Érvénytelen jelszó
Comment[ia]=Contrasigno invalide
Comment[id]=Sandi tidak sah
Comment[is]=Lykilorð ógilt
Comment[it]=Password non valida
Comment[ja]=無効なパスワード
@@ -644,6 +653,7 @@ Name[hne]=अवैध पासवर्ड निमंत्रन
Name[hr]=Pozivnice s nevažećim zaporkama
Name[hu]=Érvénytelen jelszavas meghívó
Name[ia]=Invitationes de contrasigno invalide
Name[id]=Undangan Sandi Tidak Sah
Name[is]=Ógild lykilorðsboð
Name[it]=Password di invito non valida
Name[ja]=招待に対する無効なパスワード
@@ -708,6 +718,7 @@ Comment[hne]=निमंत्रित पार्टी हर अवैध
Comment[hr]=Stranka koju ste pozvali je poslala nevažeću šifru. Veza odbijena.
Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozási kérés elutasítva.
Comment[ia]=Le partita invitate inviava un contrasigno invalide. Connexion refusate.
Comment[id]=Undangan mengirimkan sebuah sandi tidak sah. Sambungan dienggankan.
Comment[is]=Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað
Comment[it]=La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione rifiutata.
Comment[ja]=招待された人が無効なパスワードを送ってきました。接続を拒否しました。
@@ -775,6 +786,7 @@ Name[hne]=नवा कनेक्सन होल्ड मं रखा
Name[hr]=Nova veza na čekanju
Name[hu]=Új kapcsolat tartva
Name[ia]=Nove connexion in pausa
Name[id]=Sambungan Baru sedang Tertahan
Name[is]=Ný tenging á bið
Name[it]=Nuova connessione in attesa
Name[ja]=保留中の新しい接続
@@ -838,6 +850,7 @@ Comment[hne]=कनेक्सन निवेदित. कमइया ल
Comment[hr]=Veza je zatražena, korisnik mora prihvatiti
Comment[hu]=Csatlakozási kérés, a felhasználónak el kell fogadnia
Comment[ia]=Connexion requirite, usator debe dar acceptation
Comment[id]=Diperlukan sambungan, pengguna harus menerima
Comment[is]=Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja
Comment[it]=Connessione richiesta, l'utente deve accettare
Comment[ja]=接続が要求されています。ユーザが許可しなければなりません。
@@ -906,6 +919,7 @@ Name[hne]=नय कनेक्सन अपने अपन स्वीका
Name[hr]=Nova veza automatski prihvaćena
Name[hu]=Új kapcsolat automatikusan engedélyezve
Name[ia]=Nove connexion con acceptation automatic
Name[id]=Sambungan Baru Diterima Otomatis
Name[is]=Ný tenging sjálfvirkt samþykkt
Name[it]=Nuova connessione accettata automaticamente
Name[ja]=新しい接続の自動受け入れ
@@ -969,6 +983,7 @@ Comment[hne]=नवा कनेक्सन अपने अपन स्था
Comment[hr]=Nova veza automatski prihvaćena
Comment[hu]=Automatikusan létrejött egy új kapcsolat
Comment[ia]=Nove connexion establite automaticamente
Comment[id]=Sambungan baru secara otomatis terpancang
Comment[is]=Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar
Comment[it]=Nuova connessione stabilita automaticamente
Comment[ja]=新しい接続を自動的に確立しました
@@ -1037,6 +1052,7 @@ Name[hne]=बहुत अकन कनेक्सन
Name[hr]=Previše veza
Name[hu]=Túl sok kapcsolat
Name[ia]=Nimie connexiones
Name[id]=Terlalu Banyak Sambungan
Name[is]=Of margar tengingar
Name[it]=Troppe connessioni
Name[ja]=多すぎる接続
@@ -1101,6 +1117,7 @@ Comment[hne]=व्यस्त, कनेक्सन अस्वीकृत
Comment[hr]=Zauzeto, veza odbijena
Comment[hu]=A csatlakozási kérés elutasítva túlterhelés miatt
Comment[ia]=Occupate, connexion refusate
Comment[id]=Sibuk, sambungan dienggankan
Comment[is]=Uptekinn, tengingu hafnað
Comment[it]=Occupato, connessione rifiutata
Comment[ja]=ビジーです、接続を拒否しました
@@ -1171,6 +1188,7 @@ Name[hne]=अप्रत्यासित कनेक्सन
Name[hr]=Neočekivana veza
Name[hu]=Nem várt kapcsolat
Name[ia]=Connexion impreviste
Name[id]=Sambungan Tak Terduga
Name[is]=Óvænt Tenging
Name[it]=Connessione inattesa
Name[ja]=予期しない接続
@@ -1235,6 +1253,7 @@ Comment[hne]=अप्रत्यासित कनेक्सन प्र
Comment[hr]=Primio sam neočekivanu vezu, prekid
Comment[hu]=Nem várt csatlakozási kérés érkezett, megszakítás
Comment[ia]=On recipeva connexion impreviste, aborta
Comment[id]=Diperoleh sambungan tak terduga, gugurkan
Comment[is]=Tók á móti óvæntri tengingu, hætti
Comment[it]=Ricevuta connessione inattesa, terminata
Comment[ja]=予期しない接続を受信しました。廃棄します。

View File

@@ -12,13 +12,17 @@
<name xml:lang="el">Krfb</name>
<name xml:lang="en-GB">Krfb</name>
<name xml:lang="es">Krfb</name>
<name xml:lang="fi">Krfb</name>
<name xml:lang="fr">Krfb</name>
<name xml:lang="gl">Krfb</name>
<name xml:lang="id">Krfb</name>
<name xml:lang="it">Krfb</name>
<name xml:lang="ko">Krfb</name>
<name xml:lang="nl">Krfb</name>
<name xml:lang="pl">Krfb</name>
<name xml:lang="pt">Krfb</name>
<name xml:lang="pt-BR">Krfb</name>
<name xml:lang="ru">Krfb</name>
<name xml:lang="sk">Krfb</name>
<name xml:lang="sl">Krfb</name>
<name xml:lang="sr">КРФБ</name>
@@ -39,13 +43,17 @@
<summary xml:lang="el">Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας</summary>
<summary xml:lang="en-GB">Desktop sharing</summary>
<summary xml:lang="es">Compartir el escritorio</summary>
<summary xml:lang="fi">Työpöydän jako</summary>
<summary xml:lang="fr">Partage de bureau</summary>
<summary xml:lang="gl">Compartición do escritorio</summary>
<summary xml:lang="id">Desktop sharing</summary>
<summary xml:lang="it">Condivisione del desktop</summary>
<summary xml:lang="ko">데스크톱 공유</summary>
<summary xml:lang="nl">Bureaublad delen</summary>
<summary xml:lang="pl">Współdzielenie pulpitu</summary>
<summary xml:lang="pt">Partilha do ecrã</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Compartilhamento de tela</summary>
<summary xml:lang="ru">Общий рабочий стол</summary>
<summary xml:lang="sk">Zdieľanie pracovnej plochy</summary>
<summary xml:lang="sl">Souporaba namizja</summary>
<summary xml:lang="sr">Дељење површи</summary>
@@ -66,12 +74,16 @@
<p xml:lang="el">Η κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας Krfb είναι μια εφαρμογή εξυπηρετητή που σας επιτρέπει να μοιράζεστε την τρέχουσα συνεδρία σας με έναν χρήστη σε άλλο μηχάνημα, ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιεί έναν πελάτη VNC για να παρακολουθεί ή και να ελέγχει την επιφάνεια εργασίας σας.</p>
<p xml:lang="en-GB">Krfb Desktop Sharing is a server application that allows you to share your current session with a user on another machine, who can use a VNC client to view or even control the desktop.</p>
<p xml:lang="es">Krfb para compartir el escritorio es una aplicación de servidor que le permite compartir su sesión actual con un usuario de otra máquina, que puede usar un cliente VNC para ver e incluso controlar su escritorio.</p>
<p xml:lang="fi">Krfb-työpöytäjako on palvelinsovellus, jolla voit jakaa nykyisen istuntosi toisen koneen käyttäjälle, joka voi VNC-asiakkaalla nähdä tai jopa hallita työpöytääsi.</p>
<p xml:lang="fr">Le partage de bureau Krfb est une application de serveur qui vous permet de partager votre session courante avec un utilisateur sur une autre machine, qui peut utiliser un client VNC pour afficher et même contrôler le bureau.</p>
<p xml:lang="gl">Krfb é un aplicativo de servidor que permite compartir a sesión actual cun usuario que está noutro equipo, que pode usar un cliente VNC para ver ou mesmo controlar o escritorio.</p>
<p xml:lang="id">Krfb Desktop Sharing adalah aplikasi server yang membolehkan Anda untuk berbagi sesi Anda saat ini dengan pengguna di mesin lain, yang bisa menggunakan klien VNC untuk menampilkan atau bahkan mengendalikan desktop.</p>
<p xml:lang="it">Condivisione del desktop Krfb è un'applicazione server che permette di condividere la sessione attuale con un utente su un'altra macchina, che potrà usare un client VNC per visualizzare ed anche controllare il desktop.</p>
<p xml:lang="ko">Krfb 데스크톱 공유는 현재 세션을 다른 머신의 사용자와 VNC를 통해서 공유하거나 원격 제어를 요청할 수 있는 서버 프로그램입니다.</p>
<p xml:lang="nl">Bureaublad delen is een server-applicatie die u in staat stelt uw huidige sessie te delen met een gebruiker op een andere machine, die een VNC-client kan gebruiken om uw bureaublad te bekijken of zelfs te besturen.</p>
<p xml:lang="pl">Współdzielenie pulpitu Krfb jest aplikacją serwerową, która umożliwia współdzielenie twojej bieżącej sesji z użytkownikiem na innym komputerze, który może użyć klienta VNC do oglądania,a a nawet sterowania twoim pulpitem.</p>
<p xml:lang="pt">A Partilha de Ecrã Krfb é uma aplicação de servidor que lhe permite partilhar a sua sessão actual com um utilizador noutra máquina, o qual poderá usar um cliente de VNC para ver ou mesmo controlar o ambiente de trabalho.</p>
<p xml:lang="ru">Krfb является сервером, который позволяет вам предоставлять доступ к своему текущему сеансу пользователю на другом компьютере, который использует клиент VNC для просмотра или управления вашим рабочим столом.</p>
<p xml:lang="sk">Krfb je serverová aplikácia, ktorá vám umožní zdieľať vaše aktuálne sedenie s používateľom na inom stroji, ktorý môže používať VNC klienta na pripojenie alebo ovládanie stanice.</p>
<p xml:lang="sl">Souporaba namizja Krfb je strežniški program, ki vam dovoli, da delite vašo trenutno sejo z uporabnikom na drugem računalniku, ki ima odjemalec VNC. Uporabnik lahko gleda ali celo nadzira namizje.</p>
<p xml:lang="sr">КРФБ је серверски програм за дељење површи, којим можете да поделите своју текућу сесију са корисником на другој машини. Удаљени корисник може да употреби неки ВНЦ клијент за гледање површи, па чак и управљање њоме.</p>

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ Name[hne]=केआरएफबी
Name[hr]=Krfb
Name[hu]=Krfb
Name[ia]=Krfb
Name[id]=Krfb
Name[is]=Krfb
Name[it]=Krfb
Name[ja]=Krfb
@@ -104,6 +105,7 @@ GenericName[hne]=डेस्कटाप साझेदारी
GenericName[hr]=Dijeljenje radne površine
GenericName[hu]=Munkaasztal-megosztás
GenericName[ia]=Compartir de scriptorio
GenericName[id]=Desktop Sharing
GenericName[is]=Skjáborðsmiðlun
GenericName[it]=Condivisione del desktop
GenericName[ja]=デスクトップ共有
@@ -174,6 +176,7 @@ Comment[hne]=डेस्कटाप साझेदारी
Comment[hr]=Dijeljenje radne površine
Comment[hu]=Munkaasztal-megosztás
Comment[ia]=Compartir de scriptorio
Comment[id]=Desktop Sharing
Comment[is]=Skjáborðamiðlun
Comment[it]=Condivisione del desktop
Comment[ja]=デスクトップ共有