1
0
mirror of https://github.com/KDE/krfb synced 2026-07-01 15:51:18 -07:00

Compare commits

...

24 Commits

Author SHA1 Message Date
Script Kiddy
be831dadd2 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=518767
2006-03-15 07:37:13 +00:00
Script Kiddy
749279c766 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=518459
2006-03-14 07:36:32 +00:00
Script Kiddy
83a970ca11 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=517478
2006-03-11 07:35:13 +00:00
Script Kiddy
cac8be85d9 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=517160
2006-03-10 07:30:29 +00:00
Caleb Tennis
42951a11e7 Change head argument so it's compliant with latest coreutils
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=502433
2006-01-25 23:22:55 +00:00
Script Kiddy
5e782a932b SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=501494
2006-01-23 06:35:38 +00:00
Dirk Mueller
a5464ea125 avoid format string warning
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=501250
2006-01-22 14:38:20 +00:00
Script Kiddy
1543cece01 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=500393
2006-01-20 06:33:12 +00:00
Script Kiddy
fa2d957445 Improve portability by declaring using Bash with the help of /usr/bin/env
(Bug #95475)
(goutte)

svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=499197
2006-01-17 08:52:21 +00:00
Script Kiddy
60b96a550f SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=484594
2005-12-01 06:10:42 +00:00
Thiago Macieira
222e9fa7ec SVN_SILENT More non-executables that had the svn:ignore property
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=476279
2005-11-01 01:35:54 +00:00
Script Kiddy
5fb8d4deaf SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=475700
2005-10-30 11:44:48 +00:00
Script Kiddy
12b0ae6fbd SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=474349
2005-10-26 06:09:38 +00:00
Script Kiddy
48985ef458 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=473590
2005-10-24 06:22:36 +00:00
Script Kiddy
6cc8241681 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=465545
2005-09-30 06:10:11 +00:00
Script Kiddy
c4e0e5b09f SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=464752
2005-09-28 05:58:55 +00:00
Script Kiddy
2fa2c0a516 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=462462
2005-09-21 07:01:56 +00:00
Script Kiddy
9b3696f1d6 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=458425
2005-09-08 07:03:27 +00:00
Script Kiddy
cbc7c75dc1 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=458054
2005-09-07 06:41:37 +00:00
Script Kiddy
2159930abd SVN_SILENT made messages (.desktop file, second try)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=454870
2005-08-30 06:32:47 +00:00
Stephan Binner
d3b031f694 add small icon
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=453644
2005-08-26 18:25:09 +00:00
Script Kiddy
b329dee143 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=450451
2005-08-18 09:01:27 +00:00
Script Kiddy
18664767f4 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=448791
2005-08-13 07:04:13 +00:00
Script Kiddy
bd61242c1b SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/3.5/kdenetwork/krfb/; revision=445900
2005-08-12 04:47:13 +00:00
16 changed files with 163 additions and 156 deletions

0
doc/Makefile.am Executable file → Normal file
View File

0
doc/index.docbook Executable file → Normal file
View File

View File

@@ -12,6 +12,8 @@ X-KDE-ParentApp=kcontrol
Name=Desktop Sharing
Name[af]=Werkskerm Deeling
Name[ar]=مشاركة سطح المكتب
Name[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
Name[br]=Rannañ ar vurev
Name[bs]=Dijeljenje desktopa
Name[ca]=Compartició de l'escriptori
Name[cs]=Sdílení pracovní plochy
@@ -34,6 +36,7 @@ Name[hu]=Munkaasztal-megosztás
Name[is]=Skjáborðamiðlun
Name[it]=Condivisione Desktop
Name[ja]=デスクトップ共有
Name[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃ​តុ
Name[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Name[mk]=Делење на работната површина
Name[mn]=Ажлын байрыг хамтран эзэмших
@@ -61,8 +64,8 @@ Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
Name[uk]=Спільні стільниці
Name[ven]=U kovhekana ha Desikithopo
Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
Name[xx]=xxDesktop Sharingxx
Name[zh_CN]=桌面共享
Name[zh_HK]=桌面分享
Name[zh_TW]=桌面分享
Name[zu]=Ukwahlulelana kwe-Desktop
@@ -70,18 +73,19 @@ Comment=Configure Desktop Sharing
Comment[af]=Konfigureer Werkskerm Deeling
Comment[ar]=تعديل مشاركة سطح المكتب
Comment[bg]=Настройки на споделянето на работно място
Comment[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি কনফিগার করুন
Comment[bs]=Podesite dijeljenje desktopa
Comment[ca]=Lupa de l'escriptori
Comment[cs]=Nastavit sdílení pracovní plochy
Comment[cy]=Ffurfweddu Rhannu Penbwrdd
Comment[da]=Indstil desktopdeling
Comment[de]=Freigabe der Arbeitsfläche einrichten
Comment[el]=Ρύθμιση του μοιράσματος της επιφάνειας εργασίας
Comment[el]=Ρύθμιση της κοινής χρήσης της επιφάνειας εργασίας
Comment[eo]=Agordu fordonadon de viaj tabuloj
Comment[es]=Configure su escritorio compartido
Comment[et]=Töölaua jagamise seadistamine
Comment[eu]=Konfiguratu mahaigain partekatzea
Comment[fi]=Aseta työpöydän jakamista
Comment[fi]=Aseta työpöydän jakaminen
Comment[fr]=Configuration du partage du bureau
Comment[ga]=Cumraigh Roinnt Deisce
Comment[gl]=Configura-la compartición do escritorio
@@ -92,7 +96,8 @@ Comment[hu]=A munkaasztal-megosztás beállításai
Comment[is]=Stilla skjáborðsmiðlun
Comment[it]=Configura condivisione desktop
Comment[ja]=デスクトップ共有の設定
Comment[lt]=Konfigūruoti dalinimąsi darbastaliu
Comment[km]=កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃ​តុ
Comment[lt]=Derinti dalinimąsi darbastaliu
Comment[mk]=Конфигурирајте делење на површината
Comment[mn]=Ажлын байрны хамтран эзэмших тохируулга
Comment[ms]= Selaraskan Perkongsian Desktop
@@ -116,8 +121,8 @@ Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımını Yapılandır
Comment[uk]=Налаштувати спільні стільниці
Comment[ven]=Dzudzanyani u kovhekana ha desikithopo
Comment[xh]=Qwalasela Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kwe Desktop
Comment[xx]=xxConfigure Desktop Sharingxx
Comment[zh_CN]=配置桌面共享
Comment[zh_HK]=設定桌面分享
Comment[zh_TW]=設定桌面分享
Comment[zu]=Hlela kahle Ukwahlulelana kwe-Desktop
Keywords=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
@@ -133,15 +138,17 @@ Keywords[el]=κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας,krfb,vn
Keywords[es]=escritorio compartido,krfb,vnc,compartir,rdp,krdc, conexión escritorio remoto,invitación,puerto,slp,no invitado
Keywords[et]=töölaua jagamine,krfb,vnc,jagamine,rdp,krdc,kaugtöölaua ühendus,rdp,kutse,port,slp,kutsumata
Keywords[eu]=mahaigain partekatzea,krfb,vnc,partekatzea,krdc,urruneko mahaigain konexioa,gonbidapena,ataka,slp,gonbidapen gabea
Keywords[fi]=työpöydän jakaminen,krfb,vnc,jakaminen,krdc,etätyöpöytäyhteys, kutsu,portti,slp,kutsumaton
Keywords[fi]=työpöydän jakaminen,krfb,vnc,jakaminen,krdc,etätyöpöytäyhteys, kutsu,portti,slp,kutsumaton, työpöytä
Keywords[fr]=partage de bureau,krfb,vnc,partage,rdp,krdc,connexion à un bureau distant,invitation,port,slp,non invité
Keywords[gl]=compartición de escritorio, vnc, compartir, krdc, conexión escritorio remoto, invitación, porto, slt
Keywords[he]=שיתוף שולחן עבודה,krfb,vnc,שיתוף,rdp,krdc,חיבור לשולחן עבודה מרוחק,invitation,port,slp,uninvited
Keywords[he]=שיתוף שולחן עבודה,שיתוף,חיבור לשולחן עבודה מרוחק,desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection, invitation, port, slp, uninvited
Keywords[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी, केआरएफबी,वीएनसी,साझेदारी,केआरडीसी,रिमोट डेस्कटॉप कनेक्शन,निमंत्रण,पोर्ट,एसएलपी,बिन बुलाए
Keywords[hu]=munkaasztal-megosztás,krfb,vnc,megosztás,krdc,csatlakozás távoli munkaasztalhoz,meghívás,port,slp,meghívás nélkül
Keywords[is]=skjáborðsmiðlun,miðlun,krfb,vnc,rdp,krdc,fjarvinnsla,remote desktop connection,rdp
Keywords[it]=condivisione desktop,krfb,vnc,condivisione,krdc,connessione desktop remoto,invito,porta,slp,non invitato
Keywords[ja]=デスクトップ共有,krfb,vnc,共有,rdp,krdc,リモートデスクトップ接続,invitation,port,slp,uninvited
Keywords[km]=ការ​ចែក​រំ​លែក​ផ្ទៃ​តុ,krfb,vnc,ការ​ចែក​រំលែក,krdc,ការ​ត​ភ្ជាប់​ផ្ទៃ​តុ​ពី​ចម្ងាយ,អញ្ជើញ,ច្រក,slp,មិន​បាន​អញ្ជើញ
Keywords[lt]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,dalinimasis darbastaliu,nutolusio darbastalio prijungimas,kvietimas,ryšys,nekviestas,jungtis,prievadas,dalintis,pasidalinti,jungimasis,prisijungti,kviesti
Keywords[mk]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,делење на површината,krfb,vnc,делење,krdc,поврзување со оддалечена површина,покана,порта,slp,непоканет
Keywords[ms]= perkongsian ruang kerja, sambungan, liang, desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
Keywords[nb]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,krdc,tilkobling til fjernt skrivebord,invitasjon,port,slp,ikke invitert
@@ -158,7 +165,6 @@ Keywords[sv]=dela skrivbord,krfb,vnc,dela,krdc,fjärrskrivbordsanslutning,inbjud
Keywords[ta]=பணிமேடை பகிர்வு,krfb,vnc,பகிர்வு,krdc,தொலை பணிமேடை இணைப்பு,அழைப்பிதழ், துறை, slp, uninvited
Keywords[tr]=masaüstü paylaşımı,krfb,vnc,paylaşım,krdc,uzak masaüstü bağlantısı,davet,port,slp
Keywords[uk]=спільні стільниці,krfb,vnc,спільний,rdp,krdc,з'єднання віддаленої стільниці,запрошення,rdp,slp,без запрошення
Keywords[xx]=xxdesktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvitedxx
Keywords[zh_CN]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,桌面共享,共享,远程桌面连接,邀请,端口,未邀请
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-network;

View File

@@ -1,14 +1,15 @@
[!Global!]
IconName=kinetd
Comment=KInetD
Comment[bn]=কে-আইনেট-ডি
Comment[hi]=के-इनिट-डी
Comment[sv]=Kinetd
Comment[xx]=xxKInetDxx
[IncomingConnection]
Name=IncomingConnection
Name[ar]=اتصال وارد
Name[bg]=Получена е входяща връзка
Name[bn]=অন্তর্মুখী সংযোগ
Name[br]=Kevreadenn resev
Name[ca]=Connexió entrant
Name[cs]=Příchozí spojení
@@ -30,7 +31,8 @@ Name[hr]=DolaznaVeza
Name[hu]=Bejövő kapcsolat
Name[it]=Connessioni in entrata
Name[ja]=外部からの接続
Name[lt]=Ateinantis prisijungimas
Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ចូល
Name[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
Name[mk]=Дојдовно поврзување
Name[mn]=Орж ирсэн Холболт
Name[ms]=Sambungan Masuk
@@ -56,14 +58,15 @@ Name[tr]=Gelen Bağlantı
Name[uk]=ВхіднеЗ'єднання
Name[ven]=Vhukwamanihanga ngomu
Name[xh]=Uxhumaniso Olungenayo
Name[xx]=xxIncomingConnectionxx
Name[zh_CN]=进入的连接
Name[zh_HK]=進入連線
Name[zh_TW]=進來的連接
Name[zu]=UkuxhumanaOkuzayo
Comment=Received incoming connection
Comment[af]=Ontvang inkomende verbinding
Comment[ar]=تم استلام اتصال وارد
Comment[bg]=Получена е входяща връзка
Comment[bn]=অন্তর্মুখী সংযোগ গ্রহণ করল
Comment[bs]=Primio dolaznu konekciju
Comment[ca]=Rebuda connexió entrant
Comment[cs]=Obdrženo příchozí spojení
@@ -85,7 +88,8 @@ Comment[hu]=Csatlakozási kérés érkezett
Comment[is]=Tók á móti uppkalli
Comment[it]=Connessione in entrata stabilita
Comment[ja]=着信した外部からの接続
Comment[lt]=Gautas įeinantis prisijungimas
Comment[km]=បាន​ទទួល​ការ​តភ្ជាប់​ចូល
Comment[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
Comment[mk]=Примено е дојдовно поврзување
Comment[mn]=Орж ирсэн Холболтыг хүлээн авав
Comment[ms]=Menerima sambungan masuk
@@ -111,8 +115,8 @@ Comment[tr]=Gelen bağlantı alınıyor
Comment[uk]=Отримано вхідне з'єднання
Comment[ven]=Vhukwamani hau dzhena ho tanganedzhwaho
Comment[xh]=Uxhulumano olungenayo olufunyenweyo
Comment[xx]=xxReceived incoming connectionxx
Comment[zh_CN]=收到进入的连接
Comment[zh_HK]=已接收的進入連線
Comment[zh_TW]=已接收的進來的連線
Comment[zu]=Ukuxhumanisa okungenayo okutholakele
default_presentation=4
@@ -121,6 +125,7 @@ default_presentation=4
Name=ProcessFailed
Name[ar]=فشلت العملية
Name[bg]=Процесът за обработка връзки не може да бъде стартиран
Name[bn]=প্রসেস ব্যর্থ
Name[ca]=Procés fallit
Name[cs]=Proces selhal
Name[cy]=MethoddProses
@@ -141,6 +146,7 @@ Name[hr]=ProcesNeuspješan
Name[hu]=Hibás folyamat
Name[it]=Processo fallito
Name[ja]=プロセス失敗
Name[km]=ដំណើរ​ការ​បាន​បរាជ័យ
Name[lt]=Procesas nepavyko
Name[mk]=Процесот не успеа
Name[mn]=Ажиллагаа сүйрэв
@@ -167,14 +173,15 @@ Name[tr]=Başarısız İşlemler
Name[uk]=ПомилкаПроцесу
Name[ven]=Tshitenwa tsho bala
Name[xh]=Inkqubo Yahlulekile
Name[xx]=xxProcessFailedxx
Name[zh_CN]=处理失败
Name[zh_HK]=程序失敗
Name[zh_TW]=程序失敗
Name[zu]=UkwenzekaKuhlulekile
Comment=Could not call process to handle connection
Comment[af]=Kon nie roep proses na handvatsel verbinding
Comment[ar]=لم أستطع استحضار العملية لحمل المكالمة
Comment[bg]=Процесът за обработка връзки не може да бъде стартиран
Comment[bn]=সংযোগ পরিচালনা করতে প্রসেস শুরু করতে পারল না
Comment[bs]=Ne mogu pokrenuti proces koji upravlja konekcijom
Comment[ca]=No es pot cridar al procés per a manejar la connexió
Comment[cs]=Nelze spustit proces k obsluze spojení
@@ -196,7 +203,8 @@ Comment[hu]=A kapcsolat kezelése nem sikerült
Comment[is]=Gat ekki kallað á forrit til að höndla tengingu
Comment[it]=Impossibile richiamare il processo per gestire la connessione
Comment[ja]=接続を扱うプロセスを呼び出せません
Comment[lt]=Negaliu iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
Comment[km]=មិន​អាច​ហៅ​ដំណើរ​ការ ដើម្បីដោះស្រាយ​ការ​ត​ភ្ជាប់​បាន​ឡើយ
Comment[lt]=Nepavyko iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
Comment[mk]=Не може да се повика процесот за ракување со поврзувањето
Comment[mn]=Холболтыг заах ажиллагаагдуудаж чадаагүй
Comment[ms]=Tidak dapat memanggil proses untuk mengendalikan sambungan
@@ -221,8 +229,8 @@ Comment[tr]=Elle bağlantıda başarısız çağrı işlemleri
Comment[uk]=Неможливо викликати процес для обробки з'єднання
Comment[ven]=Ingasi vhidze tshitenwa uitela u fara vhukwamani
Comment[xh]=Ayikwazanga ukubiza inkqubo ezakuphatha uxhulumano
Comment[xx]=xxCould not call process to handle connectionxx
Comment[zh_CN]=无法调用进程处理连接
Comment[zh_HK]=無法呼叫處理連線的程序
Comment[zh_TW]=無法呼叫處理連線的程序
Comment[zu]=Ayikwazanga ukubiza umsebenzi ukuzophatha ukuxhumanisa
default_presentation=4

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ Name=KDE Internet Daemon
Name[af]=Kde Internet Bediener
Name[ar]=مراقب انترنت كيدي
Name[bg]=Интернет демон
Name[bn]=কে-ডি-ই ইন্টারনেট ডিমন
Name[br]=Diaoul kenrouedad KDE
Name[ca]=Dimoni d'Internet per al KDE
Name[cs]=KDE Internet démon
@@ -23,7 +24,7 @@ Name[eo]=Retodemono
Name[es]=Demonio de Internet de KDE
Name[et]=KDE internetideemon
Name[eu]=KDE internet deabrua
Name[fi]=KDE Internet palvelin
Name[fi]=KDE Internet-palvelin
Name[fr]=Démon Internet de KDE
Name[ga]=Deamhan Idirlín KDE
Name[gl]=O demo de Internet de KDE
@@ -33,7 +34,8 @@ Name[hu]=KDE internetes szolgáltatás
Name[is]=KDE Internetþjónn
Name[it]=Demone internet di KDE
Name[ja]=KDE インターネットデーモン
Name[lt]=KDE Interneto tarnyba
Name[km]=ដេមិន​អ៊ីនធឺណិត​របស់ KDE
Name[lt]=KDE interneto tarnyba
Name[mk]=Даемон за Интернет на KDE
Name[mn]=KDE Интернет-демон
Name[ms]=Daemon Internet KDE
@@ -58,25 +60,26 @@ Name[th]=เดมอนอินเตอร์เน็ต KDE
Name[tr]=KDE İnternet Programı
Name[uk]=Демон Інтернет KDE
Name[uz]=KDE Интернет демони
Name[xx]=xxKDE Internet Daemonxx
Name[zh_CN]=KDE Internet 守护进程
Name[zh_HK]=KDE 互聯網系統程式
Name[zh_TW]=KDE Internet 伺服程式
Name[zu]=KDE Internet ye-Daemon
Comment=An Internet daemon that starts network services on demand
Comment[ar]=مراقب انترنت يقوم ببدء خدمات الشبكة عند الطلب
Comment[bg]=Интернет демон, който служи за стартиране на мрежови услуги при поискване
Comment[bn]=একটি ইন্টারনেট ডিমন যে চাহিদা ভিত্তিক নেটওয়ার্ক সার্ভিস আরম্ভ করে
Comment[bs]=Internet daemon koji pokreće mrežne servise po potrebi
Comment[ca]=Un dimoni d'Internet que arrenca els serveis de xarxa sota demanda
Comment[cs]=Internetový démon spouštějící síťové služby na požádání
Comment[cy]=Daemon Rhyngrwyd sy'n cychwyn gwasanaethau rhwydwaith ar alw
Comment[da]=En internet-dæmon der starter netværkstjenester efter forespørgsel
Comment[de]=Ein Internet-Dämon, der Netzwerkdienste bei Bedarf startet
Comment[el]=Ένας δαίμονας για το διαδίκτυο ο οποίος ξεκινάει τις υπηρεσίες δικτύου βάση αίτησης
Comment[el]=Ένας δαίμονας για το διαδίκτυο ο οποίος ξεκινάει τις υπηρεσίες δικτύου όταν απαιτείται
Comment[eo]=retdemono kiu lanĉas retajn servojn laŭ bezono
Comment[es]=Un demonio de Internet que inicia los servicios de red a demanda
Comment[et]=Internetideemon, mis käivitab nõudmisel võrguteenused
Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen deabrua
Comment[fi]=Internet palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
Comment[fi]=Internet-palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
Comment[fr]=Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demande
Comment[ga]=Deamhan Idirlín a thosaíonn seirbhísí gréasáin ar éileamh
Comment[gl]=Un demo de Internet que comenza servicios de rede según demanda
@@ -87,6 +90,7 @@ Comment[hu]=A hálózati szolgáltatások vezérlését biztosító program
Comment[is]=Internetþjónn sem ræsir tengingar við Internetið eftir þörfum
Comment[it]=Un demone internet che avvia i servizi di rete a richiesta
Comment[ja]=要求時にネットワークサービスを起動するインターネットデーモン
Comment[km]=ដេមិន​អ៊ីនធឺណិត​ដែល​ចាប់ផ្ដើម​សេវា​បណ្ដាញ​នៅ​ពេល​ត្រូវការ
Comment[lt]=Interneto tarnyba, paleidžianti tinklo tarnybas esant poreikiui
Comment[mk]=Даемон за Интернет кој ги вклучува мрежните сервиси на барање
Comment[mn]=Сүлжээ-үйлчилгээний эрэлтээр ассан Сүлжээний демон
@@ -115,7 +119,7 @@ Comment[uk]=Демон Інтернет, що запускає служби ме
Comment[uz]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
Comment[ven]=Internet daemon ine ya thoma tshumelo ya vhukwamani kha muthetho
Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa
Comment[xx]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
Comment[zh_CN]=按需启动网络服务的守护进程
Comment[zh_HK]=自動依需求起動網絡服務的互聯網系統程式
Comment[zh_TW]=依要求起動網路服務的 Internet 伺服程式
Comment[zu]=I-Internet ye-daemon eqala ama-sevisi we-network adingekayo

View File

@@ -6,6 +6,7 @@ X-KDE-ServiceType=KInetDModule
Name=KInetD Module Type
Name[ar]=KInetD نوع وحدة
Name[bg]=Модул на KInetD
Name[bn]=কে-আইনেট-ডি মডিউল ধরন
Name[br]=Seurt ar mollad KInetD
Name[bs]=KInetD tip modula
Name[ca]=Tipus de mòdul del KInetD
@@ -13,12 +14,12 @@ Name[cs]=Typ modulu KInetD
Name[cy]=Math Modiwl KInetD
Name[da]=KInetD-modultype
Name[de]=KInetD Modultyp
Name[el]=Τύπος Μονάδας KInetD
Name[el]=Τύπος αρθρώματος KInetD
Name[eo]=KInetD-modulotipo
Name[es]=Tipo de módulo KInetD
Name[et]=KInetD mooduli tüüp
Name[eu]=KInetD modulu mota
Name[fi]=KInetD moduulityyppi
Name[fi]=KInetD-moduulityyppi
Name[fr]=Type de module de KInetD
Name[ga]=Cineál Modúil KInetD
Name[gl]=Tipo de módulo KInetD
@@ -29,6 +30,7 @@ Name[hu]=KInetD modultípus
Name[is]=KInetD Module tegund
Name[it]=Tipo modulo KInetD
Name[ja]=KInetD モジュールタイプ
Name[km]=ប្រភេទ​ម៉ូលឌុល KInetD
Name[lt]=KInetD modulio tipas
Name[mk]=Тип на модул за KInetD
Name[mn]=Модуль KInetD
@@ -55,8 +57,8 @@ Name[tr]=KDED Modül Türü
Name[uk]=Тип модулю KinetD
Name[ven]=Lushaka lwa Modulu ya KInetD
Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD
Name[xx]=xxKInetD Module Typexx
Name[zh_CN]=KInetD 模块类型
Name[zh_HK]=KInetD 模組類型
Name[zh_TW]=KInetD 模組類型
Name[zu]=KInetD Uhlobo Lokwenza

BIN
krfb/cr16-app-krfb.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 931 B

View File

@@ -4,6 +4,8 @@ Comment=Desktop Sharing
Comment[af]=Werkskerm Deeling
Comment[ar]=مشاركة سطح المكتب
Comment[bg]=Споделяне на работно място
Comment[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
Comment[br]=Rannañ ar vurev
Comment[bs]=Dijeljenje desktopa
Comment[ca]=Compartició de l'escriptori
Comment[cs]=Sdílení pracovní plochy
@@ -26,6 +28,7 @@ Comment[hu]=Munkaasztal-megosztás
Comment[is]=Skjáborðamiðlun
Comment[it]=Condivisione desktop
Comment[ja]=デスクトップ共有
Comment[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទែ​តុ
Comment[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Comment[mk]=Делење на работната површина
Comment[mn]=Ажлын байрыг хамтран эзэмших
@@ -53,8 +56,8 @@ Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı
Comment[uk]=Спільні стільниці
Comment[ven]=U kovhekana ha desikithopo
Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
Comment[xx]=xxDesktop Sharingxx
Comment[zh_CN]=桌面共享
Comment[zh_HK]=桌面分享
Comment[zh_TW]=桌面分享
Comment[zu]=Ukuhlukaniselana kwe-Desktop
@@ -62,12 +65,13 @@ Comment[zu]=Ukuhlukaniselana kwe-Desktop
Name=UserAcceptsConnection
Name[ar]=المستخدم قبل الاتصال
Name[bg]=Приета е връзка от потребител
Name[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ গ্রহণ করে
Name[ca]=L'usuari accepta la connexió
Name[cs]=Uživatel přijímá spojení
Name[cy]=DefnyddiwrDerbynCysylltiad
Name[da]=BrugerAcceptererForbindelse
Name[de]=BenutzerBestätigtVerbindung
Name[el]=Ο χρήστης δέχεται σύνδεση
Name[el]=Ο χρήστης αποδέχεται σύνδεση
Name[eo]=UzantoAkceptasKonektojn
Name[es]=El usuario acepta la conexión
Name[et]=Kasutaja ühendusega nõus
@@ -82,7 +86,8 @@ Name[hu]=KapcsolatElfogadva
Name[is]=NotandiSamþykkirTengingar
Name[it]=L'utente accetta la connessione
Name[ja]=ユーザが許可した接続
Name[lt]=Vartotojas priima prisijungima
Name[km]=អ្នក​ប្រើ​ទទួលយក​ការ​ត​ភ្ជាប់
Name[lt]=Naudotojas priima kvietimą
Name[mk]=Корисникот го прифаќа поврзувањето
Name[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрсөн холболт
Name[ms]=Pengguna Menerima Sambungan
@@ -108,21 +113,22 @@ Name[tr]=Kullanıcı Kabul Eden Bağlantı
Name[uk]=КористувачПриймаєЗ'єднання
Name[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
Name[xh]=Umsebenzisi Wamkela Uxhulumaniso
Name[xx]=xxUserAcceptsConnectionxx
Name[zh_CN]=用户接受连接
Name[zh_HK]=用戶接受連線
Name[zh_TW]=使用者接受連線
Name[zu]=UmsebenziUvumelaUkuxhumana
Comment=User accepts connection
Comment[af]=Gebruiker aanvaar verbinding
Comment[ar]=المستخدم قبل الإتصال
Comment[bg]=Приета е връзка от потребител
Comment[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ গ্রহণ করে
Comment[bs]=Korisnik prihvata konekciju
Comment[ca]=L'usuari accepta la connexió
Comment[cs]=Uživatel přijímá spojení
Comment[cy]=Mae'r defnyddiwr yn derbyn y cysylltiad
Comment[da]=Bruger accepterer forbindelse
Comment[de]=Der Benutzer bestätigt die Verbindung
Comment[el]=Ο χρήστης δέχεται σύνδεση
Comment[el]=Ο χρήστης αποδέχεται σύνδεση
Comment[eo]=Uzanto akceptas konektojn
Comment[es]=El usuario acepta la conexión
Comment[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
@@ -138,7 +144,8 @@ Comment[hu]=A felhasználó elfogadja a csatlakozási kérést
Comment[is]=Notandi samþykkir tengingu
Comment[it]=L'utente accetta la connessione
Comment[ja]=ユーザが接続を許可
Comment[lt]=Vartotojas priima prisijungimą
Comment[km]=អ្នក​ប្រើ​ទទួលយក​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[lt]=Naudotojas priima kvietimą
Comment[mk]=Корисникот прифаќа поврзување
Comment[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрсөн холболт
Comment[ms]= Pengguna menerima sambungan
@@ -165,8 +172,8 @@ Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı kabul etti
Comment[uk]=Користувач приймає з'єднання
Comment[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
Comment[xx]=xxUser accepts connectionxx
Comment[zh_CN]=用户接受连接
Comment[zh_HK]=用戶接受連線
Comment[zh_TW]=使用者接受的連線
Comment[zu]=Umsebenzi uyakuvumela ukuxhumana
default_presentation=4
@@ -175,6 +182,7 @@ default_presentation=4
Name=UserRefusesConnection
Name[ar]=المستخدم رفض الاتصال
Name[bg]=Отказана връзка от потребител
Name[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ অস্বীকার করে
Name[ca]=L'usuari refusa la connexió
Name[cs]=Uživatel odmítá spojení
Name[cy]=DefnyddiwrGwrthodCysylltiad
@@ -195,7 +203,8 @@ Name[hu]=KapcsolatVisszautasítva
Name[is]=NotandiHafnarTengingum
Name[it]=L'utente rifiuta la connessione
Name[ja]=ユーザが拒否した接続
Name[lt]=Vartotojas atmeta prisijungimą
Name[km]=អ្នក​ប្រើ​បដិសេធ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Name[lt]=Naudotojas atmeta kvietimą
Name[mk]=Корисникот го одбива поврзувањето
Name[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрөөгүй холболт
Name[ms]=Pengguna Menolak Sambungan
@@ -221,14 +230,15 @@ Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Reddetti
Name[uk]=КористувачВідмовляєУЗ'єднанні
Name[ven]=Mushumisi o hana Vhukwamani
Name[xh]=Umsebenzisi Uyalwala Uxhulumaniso
Name[xx]=xxUserRefusesConnectionxx
Name[zh_CN]=用户拒绝连接
Name[zh_HK]=用戶拒絕連線
Name[zh_TW]=使用者拒絕連線
Name[zu]=UmsebenzisiWalaUxhumaniso
Comment=User refuses connection
Comment[af]=Gebruiker weier verbinding
Comment[ar]=المستخدم رفض الاتصال
Comment[bg]=Отказана връзка от потребител
Comment[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ অস্বীকার করে
Comment[bs]=Korisnik odbija konekciju
Comment[ca]=L'usuari refusa la connexió
Comment[cs]=Uživatel odmítá spojení
@@ -251,7 +261,8 @@ Comment[hu]=A felhasználó visszautasítja a csatlakozási kérést
Comment[is]=Notandi hafnar tengingu
Comment[it]=L'utente rifiuta la connessione
Comment[ja]=ユーザが接続を拒否
Comment[lt]=Vartotojas atmeta prisijungimą
Comment[km]=អ្នក​ប្រើ​បដិសេធ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[lt]=Naudotojas atmeta kvietimą
Comment[mk]=Корисникот одбива поврзување
Comment[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрөөгүй холболт
Comment[ms]=Pengguna menolak sambungan
@@ -278,8 +289,8 @@ Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı iptal etti
Comment[uk]=Користувач відмовляє у з'єднанні
Comment[ven]=Mushumisi o hana vhukwamani
Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
Comment[xx]=xxUser refuses connectionxx
Comment[zh_CN]=用户拒绝连接
Comment[zh_HK]=用戶拒絕連線
Comment[zh_TW]=使用者拒絕的連線
Comment[zu]=Umsebenzi awukuvumeli ukuxhumana
default_presentation=4
@@ -288,13 +299,14 @@ default_presentation=4
Name=ConnectionClosed
Name[ar]=اتصال مغلق
Name[bg]=Връзката е прекъсната
Name[bn]=সংযোগ বন্ধ করা হল
Name[br]=Kevreadur serret
Name[ca]=Connexió tancada
Name[cs]=Spojení ukončeno
Name[cy]=CysylltiadArGau
Name[da]=ForbindelseLukket
Name[de]=VerbindungGeschlossen
Name[el]=Σύνδεση έκλεισε
Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
Name[eo]=KonektoFermita
Name[es]=Conexión cerrada
Name[et]=Ühendus suletud
@@ -309,7 +321,8 @@ Name[hu]=KapcsolatBezárva
Name[is]=TenginguLokað
Name[it]=Connessione chiusa
Name[ja]=接続切断
Name[lt]=Prisijungimas uždarytas
Name[km]=បាន​បិទ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Name[lt]=Ryšys baigtas
Name[mk]=Поврзувањето е затворено
Name[mn]=Холболт хаагдав
Name[ms]=Sambungan Ditutup
@@ -335,14 +348,15 @@ Name[tr]=Bağlantı Kapatıldı
Name[uk]=З'єднанняЗакрито
Name[ven]=Vhukwamani ho valwa
Name[xh]=Uxhulumaniso Luvaliwe
Name[xx]=xxConnectionClosedxx
Name[zh_CN]=连接关闭
Name[zh_HK]=連線已關閉
Name[zh_TW]=連線已關閉
Name[zu]=UkuxhumanisaKuvaliwe
Comment=Connection closed
Comment[af]=Verbinding gesluit
Comment[ar]=الاتصال قُطع
Comment[bg]=Връзката е прекъсната
Comment[bn]=সংযোগ বন্ধ করা হল
Comment[br]=Serret eo ar gevreadenn
Comment[bs]=Konekcija prekinuta
Comment[ca]=Connexió tancada
@@ -350,7 +364,7 @@ Comment[cs]=Spojení ukončeno
Comment[cy]=Mae'r cysylltiad ar gau
Comment[da]=Forbindelse lukket
Comment[de]=Verbindung geschlossen
Comment[el]=Σύνδεση έκλεισε
Comment[el]=Η σύνδεση έκλεισε
Comment[eo]=Konekto fermita
Comment[es]=Conexión rechazada
Comment[et]=Ühendus suletud
@@ -366,7 +380,8 @@ Comment[hu]=A kapcsolat bezárva
Comment[is]=Tengingu lokað
Comment[it]=Connessione chiusa
Comment[ja]=接続が閉じられました
Comment[lt]=Prisijungimas uždarytas
Comment[km]=បាន​បិទ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[lt]=Ryšys baigtas
Comment[mk]=Поврзувањето е затворено
Comment[mn]=Холболт хаагдав
Comment[ms]=Sambungan ditutup
@@ -394,8 +409,8 @@ Comment[uk]=З'єднання закрито
Comment[uz]=Алоқа узилди
Comment[ven]=Vhukwamani ho valwa
Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
Comment[xx]=xxConnection closedxx
Comment[zh_CN]=连接关闭
Comment[zh_HK]=連線已關閉
Comment[zh_TW]=連線已關閉
Comment[zu]=Ukuxhumana kuvaliwe
default_presentation=4
@@ -405,12 +420,13 @@ Name=InvalidPassword
Name[ar]=كلمة مرور غير صالحة
Name[be]=Некарэктны пароль
Name[bg]=Невалидна парола
Name[bn]=অবৈধ পাসওয়ার্ড
Name[ca]=Contrasenya no vàlida
Name[cs]=Neplatné heslo
Name[cy]=CyfrinairAnnilys
Name[da]=UgyldigtKodeord
Name[de]=UngültigesPasswort
Name[el]=Λάθος κωδικός πρόσβασης
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
Name[eo]=NevalidaPasvorto
Name[es]=Contraseña errónea
Name[et]=Vale parool
@@ -425,6 +441,7 @@ Name[hu]=ÉrvénytelenJelszó
Name[is]=ÓgiltLykilorð
Name[it]=Password non valida
Name[ja]=不正なパスワード
Name[km]=ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
Name[lt]=Neteisingas slaptažodžis
Name[mk]=Невалидна лозинка
Name[mn]=Буруу нууц үг
@@ -451,8 +468,8 @@ Name[tr]=Geçersiz Parola
Name[uk]=НеправильнийПароль
Name[ven]=Phasiwede asi yone
Name[xh]=Igama lokugqitha Elingasebenziyo
Name[xx]=xxInvalidPasswordxx
Name[zh_CN]=无效密码
Name[zh_HK]=無效的密碼
Name[zh_TW]=無效的密碼
Name[zu]=IgamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
Comment=Invalid password
@@ -460,6 +477,7 @@ Comment[af]=Ongeldige wagwoord
Comment[ar]=كلمة مرور غير صالحة
Comment[be]=Некарэктны пароль
Comment[bg]=Невалидна парола
Comment[bn]=অবৈধ পাসওয়ার্ড
Comment[br]=Tremenger siek
Comment[bs]=Neispravna šifra
Comment[ca]=Contrasenya no vàlida
@@ -467,7 +485,7 @@ Comment[cs]=Neplatné heslo
Comment[cy]=Cyfrinair annilys
Comment[da]=Ugyldigt kodeord
Comment[de]=Ungültiges Passwort
Comment[el]=Λάθος κωδικός πρόσβασης
Comment[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
Comment[eo]=nevalida pasvorto
Comment[es]=Contraseña errónea
Comment[et]=Vale parool
@@ -483,6 +501,7 @@ Comment[hu]=Érvénytelen jelszó
Comment[is]=Lykilorð ógilt
Comment[it]=Password non valida
Comment[ja]=不正なパスワード
Comment[km]=ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
Comment[lt]=Neteisingas slaptažodis
Comment[mk]=Невалидна лозинка
Comment[mn]=Буруу нууц үг
@@ -512,8 +531,8 @@ Comment[uz]=Махфий сўз ҳақиқий эмас
Comment[ven]=Phasiwede isa shumi
Comment[wa]=Sicret nén valide
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
Comment[xx]=xxInvalid passwordxx
Comment[zh_CN]=无效密码
Comment[zh_HK]=無效的密碼
Comment[zh_TW]=無效的密碼
Comment[zu]=Igama elifihlikeli
default_presentation=4
@@ -522,11 +541,13 @@ default_presentation=4
Name=InvalidPasswordInvitations
Name[ar]=دعوات كلمات مرور غير صالحة
Name[bg]=Получи се покана с невалидна парола
Name[bn]=অবৈধ পাসওয়ার্ড আমন্ত্রণ
Name[ca]=Contrasenya convidats no vàlides
Name[cs]=Neplatné hesla výzev
Name[cy]=GwahoddiadauCyfrinairAnnilys
Name[da]=UgyldigtKodeordInvitationer
Name[de]=UngültigePasswortAnfragen
Name[el]=Μη έγκυρες προσκλήσεις κωδικού πρόσβασης
Name[eo]=NevalidaPasvortoInvito
Name[es]=Invitación de contraseñas erróneas
Name[et]=Vale parool kutsed
@@ -540,6 +561,7 @@ Name[hu]=ÉrvénytelenJelszóMeghívások
Name[is]=ÓgildLykilorðsBoð
Name[it]=Invito password non valida
Name[ja]=不正なパスワードの招待
Name[km]=ពាក្យ​សម្ងាត់​អញ្ជើញ​មិន​ត្រឹមត្រូវ
Name[lt]=Neteisingo slaptažodžio kvietimai
Name[mk]=Невалидна лозинка на поканите
Name[mn]=Буруу нууц үгээр орох
@@ -564,21 +586,22 @@ Name[tr]=Geçersiz Parola İsteği
Name[uk]=ЗапрошенняЗНевірнимПаролем
Name[ven]=Mbidzo ya phasiwede isi yone
Name[xh]=IzimemoZegamalokugqithaEzingasebebenziyo
Name[xx]=xxInvalidPasswordInvitationsxx
Name[zh_CN]=无效密码邀请
Name[zh_HK]=無效的密碼邀請函
Name[zh_TW]=無效的密碼邀請函
Name[zu]=IsimemoSegamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
Comment=The invited party sent an invalid password. Connection refused.
Comment[af]=Die uitgenooi party gestuur 'n ongeldige wagwoord. Verbinding geweier.
Comment[ar]=الجهة المدعوة أرسلت كلمة مرور غير صالحة. الاتصال رُفض
Comment[bg]=Получи се покана с невалидна парола
Comment[bn]=আমন্ত্রিত দল একটি অবৈধ পাসওয়ার্ড পাঠাল। সংযোগ অস্বীকার করা হল।
Comment[bs]=Pozvana strana je poslala neispravnu šifru. Konekcija je odbijena.
Comment[ca]=La part invitada ha enviat una contrasenya no vàlida. Connexió refusada.
Comment[cs]=Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Spojení odmítnuto.
Comment[cy]=Anfonodd y person gwahodd cyfrinair annilys. Gwrthodwyd y cysylltiad.
Comment[da]=Den inviterede part sendte et ugyldigt kodeord. Forbindelse afslået.
Comment[de]=Die eingeladene Partei hat ein ungültiges Passwort gesendet: Verbindung abgelehnt.
Comment[el]=Η προσκαλεσμένη ομάδα έστειλε άκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση απορρίφθηκε.
Comment[el]=Η πλευρά που προσκλήθηκε έστειλε μη έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση απορρίφθηκε.
Comment[eo]=La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita.
Comment[es]=La parte invitada envió una contraseña incorrecta. Conexión rechazada.
Comment[et]=Kutsutu saatis vigase parooli. Ühendusest keelduti.
@@ -593,7 +616,8 @@ Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozás n
Comment[is]=Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað
Comment[it]=La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione rifiutata.
Comment[ja]=招待された人が不正なパスワードを送ってきました。接続は拒否されました。
Comment[lt]=Kviečiančioji pusė atsiuntė blogą slaptažodį. Prisijungimas atmestas.
Comment[km]=ភាគី​ដែល​បាន​អញ្ជើញ បាន​ផ្ញើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ការ​តភ្ជាប់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។
Comment[lt]=Pakviestoji pusė atsiuntė neteisingą slaptažodį. Ryšys nutrauktas.
Comment[mk]=Поканетата страна испрати невалидна лозинка. Поврзувањето е одбиено.
Comment[mn]=Буруу нууц үгийг уригдсан хэсэг илгээв. Холболт зөвшөөрөгдсөнгүй
Comment[ms]=Pihak yang dijemput telah menghantar kata laluan yang salah. Sambungan ditolak.
@@ -619,8 +643,8 @@ Comment[tr]=Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı rededildi
Comment[uk]=Запрошена сторона надіслала невірний пароль. У з'єднанні відмовлено.
Comment[ven]=Murado o rambiwaho o rumela phasiwede isa shumi. Vhukwamani ho hanwa.
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
Comment[xx]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
Comment[zh_HK]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
Comment[zh_TW]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
Comment[zu]=Ingxenye emenyiwe ithumele igama lokungena alivunyelwanga. Ukuxhumana kwaliwe.
default_presentation=2
@@ -629,6 +653,7 @@ default_presentation=2
Name=NewConnectionOnHold
Name[ar]=اتصال جديد على الانتظار
Name[bg]=Получи се нова заявка за връзка
Name[bn]=নতুন সংযোগ ধরে রাখা
Name[ca]=Nova connexió en espera
Name[cs]=Nové spojení pozdrženo
Name[cy]=CysylltiadNewyddArArfael
@@ -649,7 +674,8 @@ Name[hu]=ÚjKapcsolatTartva
Name[is]=NýTengingÁBið
Name[it]=Nuova connessione da tenere
Name[ja]=維持中の新規接続
Name[lt]=Naujas prisijungimas sulaikytas
Name[km]=ការ​ត​ភ្ជាប់​ថ្មី កំពុង​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ការ​រង់​ចាំ
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui sulaikytas
Name[mk]=Нова врска на чекање
Name[mn]=Шинэ холболт тогтоов
Name[ms]=Sambungan Baru Menunggu
@@ -674,26 +700,27 @@ Name[tr]=Açık Yeni Bağlantı
Name[uk]=ОчікуютьНовіЗ'єднання
Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho imiswa
Name[xh]=Uxhulumano Olutsha Lumisiwe
Name[xx]=xxNewConnectionOnHoldxx
Name[zh_CN]=新连接暂时搁置
Name[zh_HK]=保持的新連線
Name[zh_TW]=保持的新連線
Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKubanjiwe
Comment=Connection requested, user must accept
Comment[af]=Verbinding versoekte, gebruiker moet aanvaar
Comment[ar]=طلب اتصال, يجب أن يقبل المستخدم
Comment[bg]=Получи се нова заявка за връзка
Comment[bn]=সংযোগ অনুরোধ করা হল, ব্যবহারকারীকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে
Comment[bs]=Zatražena konekcija, korisnik mora prihvatiti
Comment[ca]=Connexió sol·licitada, l'usuari ha d'acceptar-la
Comment[cs]=Vyžadováno spojení, uživatel musí přijmout
Comment[cy]=Cais wedi'i wneud am gysylltiad,rhaid i'r ddefnyddiwr ei dderbyn
Comment[da]=Forbindelse forespurgt, bruger skal acceptere
Comment[de]=Verbindungsanfrage, Benutzer muss bestätigen
Comment[el]=Ζητήθηκε σύνδεση, ο χρήστης πρέπει να αποδεχθεί
Comment[el]=Αιτήθηκε σύνδεση, ο χρήστης πρέπει να αποδεχθεί
Comment[eo]=Konekto pridemandita, uzanto devas akcepti
Comment[es]=Conexión solicitada, el usuario debe aceptar
Comment[et]=Nõutakse ühendust, kasutaja peab seda lubama
Comment[eu]=Konexioa eskatu da, erabiltzaileak onartu behar du
Comment[fi]=Yhteyttä pyydettiin, käyttäjän tulee hyväksyä
Comment[fi]=Pyydettiin yhteyttä, käyttäjän tulee hyväksyä
Comment[fr]=Connexion demandée, l'utilisateur doit accepter
Comment[ga]=Ceangal iarrtha; ní mór leis an úsáideoir glacadh leis
Comment[gl]=Petición de conexión en curo. O usuario ten que aceptar
@@ -704,12 +731,13 @@ Comment[hu]=Csatlakozási kérés, megerősítés szükséges
Comment[is]=Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja
Comment[it]=Connessione richiesta, l'utente deve accettare
Comment[ja]=接続が要求されています。ユーザは受け入れなければなりません。
Comment[lt]=Paprašyta prisijungimo, vartotojas turėtų priimti prašymą
Comment[km]=បាន​ស្នើ​ការ​ត​ភ្ជាប់​, អ្នក​ប្រើ​ត្រូវ​តែ​ទទួលយក
Comment[lt]=Kvietimas ryšiui išsiųstas, naudotojas turi priimti kvietimą
Comment[mk]=Побарано е поврзување, корисникот мора да прифати
Comment[mn]=Холболт хүсэж байна, хэрэглэгч зөвшөөрөх ёстой
Comment[ms]=Sambungan diminta, pengguna mesti menerima
Comment[mt]=Konnessjoni mitluba, user irid jaċċetta
Comment[nb]=Oppkobling ønskes, bruker må akseptere.
Comment[nb]=Oppkobling ønskes, bruker må akseptere
Comment[nl]=Verbinding verzocht, gebruiker dient te accepteren
Comment[nn]=Samband førespurd, brukar må godta
Comment[nso]=Kgokagano e kgopetswe, modirisi o swanetse go dumela
@@ -731,8 +759,8 @@ Comment[tr]=Bağlantı isteği, kullanıcı kabul etmeli
Comment[uk]=Запрошено з'єднання, користувач має прийняти
Comment[ven]=Vhukwamani ho humbelwa, mushumisi u fanela u tanganedza
Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
Comment[xx]=xxConnection requested, user must acceptxx
Comment[zh_CN]=连接已请求,用户必须接受
Comment[zh_HK]=已請求連線,用戶必須接受
Comment[zh_TW]=已請求連線,使用者必須接受
Comment[zu]=Ukuxhumanisa kuceliwe, umsebenzi kumele ivunyelwe
default_presentation=4
@@ -741,6 +769,7 @@ default_presentation=4
Name=NewConnectionAutoAccepted
Name[ar]=اتصال جديد مقبول تلقائياً
Name[bg]=Нова връзка е установена автоматично
Name[bn]=নতুন সংযোগ স্বয়ংক্রীয়ভাবে স্বীকৃত
Name[ca]=Nova connexió auto-acceptada
Name[cs]=Nové spojení automaticky přijato
Name[cy]=CysylltiadNewyddAwtoDerbyn
@@ -760,7 +789,8 @@ Name[hu]=ÚjKapcsolatAutoElfogadva
Name[is]=NýTengingSjálfvirktSamþykkt
Name[it]=Accettata nuova connessione automatica
Name[ja]=新規接続の新規受け入れ
Name[lt]=Naujas prisijungimas automatiškai priimtas
Name[km]=បាន​ទទួល​យក​ការ​ត​ភ្ជាប់​ថ្មី​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui automatiškai priimtas
Name[mk]=Ново поврзување автоматски прифатено
Name[mn]=Шинэ холболтыг автоматаар зөвшөөрөв
Name[ms]=Sambungan Baru Diterima Auto
@@ -786,14 +816,15 @@ Name[tr]=Otomatik Kabul Edilen Yeni Bağlantı
Name[uk]=НовіЗ'єднанняАвтоматичноПрийняті
Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho tanganedzhwa
Name[xh]=Uxhulumano Olutsha Lwamkelwe Ngokuzenzekelayo
Name[xx]=xxNewConnectionAutoAcceptedxx
Name[zh_CN]=新连接自动接受
Name[zh_HK]=自動接受的新連線
Name[zh_TW]=自動接受的新連線
Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKokuzenzakalelaKuvunyelwe
Comment=New connection automatically established
Comment[af]=Nuwe verbinding automaties vasgestel
Comment[ar]=اتصالات جديدة أُنشئت تلقائياً
Comment[bg]=Нова връзка е установена автоматично
Comment[bn]=নতুন সংযোগ স্বয়ংক্রীয়ভাবে স্থাপন করা হল
Comment[bs]=Automatski uspostavljena nova konekcija
Comment[ca]=Nova connexió establerta automàticament
Comment[cs]=Automaticky navázáno nové spojení
@@ -805,7 +836,7 @@ Comment[eo]=Nova konekto aŭtomate akceptita
Comment[es]=Nueva conexión establecida automáticamente
Comment[et]=Uus ühendus automaatselt loodud
Comment[eu]=Konexio berria automatikoki ezarri da
Comment[fi]=Uisi yhteys muodostettu automaattisesti
Comment[fi]=Uusi yhteys muodostettu automaattisesti
Comment[fr]=Nouvelle connexion établie automatiquement
Comment[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
Comment[gl]=Nova conexión automáticamente establecida
@@ -816,7 +847,8 @@ Comment[hu]=Automatikusan létrejött az új kapcsolat
Comment[is]=Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar
Comment[it]=Stabilita nuova connessione automaticamente
Comment[ja]=新規接続は自動的に確立されます
Comment[lt]=Naujas prisijungimas sukurtas automatiškai
Comment[km]=បាន​បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​ថ្មី​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ
Comment[lt]=Naujas ryšys užmegztas automatiškai
Comment[mk]=Автоматски е воспоставено ново поврзување
Comment[mn]=Шинэ холболт автоматаар тавигдав
Comment[ms]=Sambungan baru secara automatik terjalin
@@ -843,8 +875,8 @@ Comment[tr]=Yeni bağlantı otomatik olarak kuruldu
Comment[uk]=Автоматично встановлено нове з'єднання
Comment[ven]=Vhukwamani vhuswa ho itwa na zwenezwo
Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
Comment[xx]=xxNew connection automatically establishedxx
Comment[zh_CN]=自动建立新连接
Comment[zh_HK]=已自動建立新連線
Comment[zh_TW]=已自動建立新連線
Comment[zu]=Ukuxhumana okusha kuyazisungulela
default_presentation=4
@@ -853,6 +885,7 @@ default_presentation=4
Name=TooManyConnections
Name[ar]=اتصالات عديدة جداً
Name[bg]=Получиха се твърде много връзки
Name[bn]=অত্যাধিক সংযোগ
Name[ca]=Masses connexions
Name[cs]=Příliš mnoho spojení
Name[cy]=GormodOGysylltiadau
@@ -873,7 +906,8 @@ Name[hu]=TúlSokKapcsolat
Name[is]=OfMargarTengingar
Name[it]=Troppe Connessioni
Name[ja]=多すぎる接続
Name[lt]=Per daug prisijungimų
Name[km]=ការ​ត​ភ្ជាប់​ច្រើន​ពេក
Name[lt]=Per daug užmegztų ryšių
Name[mk]=Премногу поврзувања
Name[mn]=Дэндүү олон холболт
Name[ms]=Terlalu Banyak Sambungan
@@ -899,14 +933,15 @@ Name[tr]=ÇokFazlaBağlantı
Name[uk]=ЗабагатоЗ'єднань
Name[ven]=Vhukwamani vhunzhi
Name[xh]=Uxhulumaniso Oluninzi Kakhulu
Name[xx]=xxTooManyConnectionsxx
Name[zh_CN]=连接太多
Name[zh_HK]=太多連線
Name[zh_TW]=太多連線
Name[zu]=UkuxhumanaOkuningi
Comment=Busy, connection refused
Comment[af]=Besig, verbinding geweier
Comment[ar]=مشغول , الاتصال رُفض
Comment[bg]=Получиха се твърде много връзки
Comment[bn]=ব্যস্ত, সংযোগ অস্বীকার করল
Comment[br]=Dalc'het, kevreadenn disteuleret
Comment[bs]=Zauzet, konekcija odbijena
Comment[ca]=Ocupat, connexió refusada
@@ -930,7 +965,8 @@ Comment[hu]=Foglalt, a csatlakozási kérés visszautasítva
Comment[is]=Uptekinn, tengingu hafnað
Comment[it]=Occupato, connessione rifiutata
Comment[ja]=ビジーです。接続は拒否されました
Comment[lt]=Užimtas, prisijungimas atmestas
Comment[km]=រវល់​,​បោះបង់​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[lt]=Užimta, kvietimas ryšiui atmestas
Comment[mk]=Зафатено, поврзувањето е одбиено
Comment[mn]=Шугам Чөлөөгүй, холболт зөвшөөрөгдсөнгүй
Comment[ms]=Sibuk, sambungan ditolak
@@ -957,8 +993,8 @@ Comment[uk]=Зайнято, у з'єднанні відмовлено
Comment[uz]=Банд, алоқа рад этилди
Comment[ven]=U farakanea, vhukwamani ho hanwa
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
Comment[xx]=xxBusy, connection refusedxx
Comment[zh_CN]=占线,连接拒绝
Comment[zh_HK]=忙碌,已拒絕連線
Comment[zh_TW]=忙碌,已拒絕連線
Comment[zu]=Imatasa,ukuxhumana kwaliwe
default_presentation=4
@@ -968,6 +1004,7 @@ default_logfile=
Name=UnexpectedConnection
Name[ar]=اتصال غير متوقع
Name[bg]=Получи се неочаквана връзка
Name[bn]=অপ্রত্যাশিত সংযোগ
Name[ca]=Connexió inesperada
Name[cs]=Neočekávané spojení
Name[cy]=CysylltiadAnnisgwyl
@@ -987,6 +1024,7 @@ Name[hu]=NemVártKapcsolat
Name[is]=ÓvæntTenging
Name[it]=Connessione inaspettata
Name[ja]=予期しない接続
Name[km]=ការ​ត​ភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង​ទុក
Name[lt]=Netikėtas prisijungimas
Name[mk]=Неочекувано поврзување
Name[mn]=Гэнэтийн Холболт
@@ -1013,23 +1051,24 @@ Name[tr]=Beklenmedik Bağlantı
Name[uk]=НеочікуванеЗ'єднання
Name[ven]=Vhukwamani vhu songo lavhelelwaho
Name[xh]=Uxhulumaniso Olungalindelwanga
Name[xx]=xxUnexpectedConnectionxx
Name[zh_CN]=未料到的连接
Name[zh_HK]=非預期的連線
Name[zh_TW]=非預期的連線
Name[zu]=UkuxhumanaOkungalindelwe
Comment=Received unexpected connection, abort
Comment[af]=Ontvang onverwagte verbinding, staak
Comment[ar]=تم استلام اتصال غير متوقع , اقطع
Comment[bg]=Получи се неочаквана връзка
Comment[bn]=অপ্রত্যাশিত সংযোগ গ্রহণ করল, বাতিল করুন
Comment[bs]=Primio neočekivanu konekciju, prekidam
Comment[ca]=Rebuda una connexió inesperada, avortant
Comment[cs]=Obdrženo neočekávané spojení, přerušeno
Comment[cy]=Derbynwyd cysylltiad annisgwyl,terfynu
Comment[da]=Modtog uventet forbindelse, afbrød
Comment[de]=Unerwartete Verbindung hergestellt, Abbruch
Comment[el]=Λήψη μη αναμενόμενης σύνδεσης, διακοπή
Comment[el]=Λήψη μη αναμενόμενης σύνδεσης, εγκατάλειψη
Comment[eo]=Ricevis neatenditan konekton, haltis
Comment[es]=Recibida conexión inesperada, abortar
Comment[es]=Recibida conexón inesperada, abortar
Comment[et]=Saadi ootamatu ühendus, loobuti
Comment[eu]=Ustegabeko konexioa jaso da, abortatzen
Comment[fi]=Vastaanotettiin odottamaton yhteys, lopeta
@@ -1042,7 +1081,8 @@ Comment[hu]=Nem várt csatlakozási kérés, kilépés
Comment[is]=Tók á móti óvæntri tengingu, hætti
Comment[it]=Ricevuta connessione inaspettata, termina
Comment[ja]=予期しない接続を受信しました。廃棄します。
Comment[lt]=Gautas netikėtas prisijungimas, nutraukiama
Comment[km]=បាន​ទទួលយក​ការ​ត​ភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង​ទុក, ​បោះបង់
Comment[lt]=Sulaukta netikėto prisijungimo, nutraukiama
Comment[mk]=Примено е неочекувано поврзување, се прекинува
Comment[mn]=Гэнэтийн холболтийг хүлээн авав.Аборт
Comment[ms]=Menerima sambungan luar jangka, menamatkan
@@ -1069,8 +1109,8 @@ Comment[tr]=Babul edilmiş beklenmedik bağlantı, durdur
Comment[uk]=Отримано неочікуване з'єднання, скасовую
Comment[ven]=Vhukwamani vhu songo lavhelelwaho ho tanganedzhwaho, litsha
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
Comment[xx]=xxReceived unexpected connection, abortxx
Comment[zh_CN]=收到意外连接,中止
Comment[zh_HK]=接收到非預期的連線,中止
Comment[zh_TW]=接收到非預期的連線,放棄
Comment[zu]=Isithole ukuxhumana okungalindelekanga, hushula
default_presentation=4

View File

@@ -21,6 +21,7 @@ X-KDE-KINETD-DNSSD-Properties=type=shared,u=%u,fullname=%f
Name=KRfb Desktop Sharing
Name[ar]=KRfb مشاركة سطح المكتب
Name[bg]=Споделяне на работно място (KRfb)
Name[bn]=কে-আর-এফ-বি ডেস্কটপ ভাগাভাগি
Name[bs]=KRfb dijeljenje desktopa
Name[ca]=Compartició de l'escriptori KRfb
Name[cs]=Sdílení pracovní plochy KRfb
@@ -32,7 +33,7 @@ Name[eo]=KRfb Tabula fordonado
Name[es]=Escritorio compartido KRfb
Name[et]=KRfb Töölaua jagamine
Name[eu]=KRfb mahaigain partekatzea
Name[fi]=Työpöydän jakaminen
Name[fi]=KRfb työpöydän jakaminen
Name[fr]=Partage de bureau KRfb
Name[ga]=Roinnt Deisce KRfb
Name[gl]=KRfb Compartición de Escritorios
@@ -43,7 +44,8 @@ Name[hu]=KRfb munkaasztal-megosztás
Name[is]=KRfb Skjáborðsmiðlun
Name[it]=Condivisione desktop KRfb
Name[ja]=KRfb デスクトップ共有
Name[lt]=KRfb dalinimasis darbastaliu
Name[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃ​តុ KRfb
Name[lt]=KRfb Dalinimasis darbastaliu
Name[mk]=Делење на површина со KRfb
Name[mn]=KRfb ажлын байр
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja KRfb
@@ -70,14 +72,15 @@ Name[tr]=KRfb Masaüstü Paylaşımı
Name[uk]=Спільні стільниця KRfb
Name[ven]=U kovhekana ha Desikithopo ya KRfb
Name[xh]=Desktop ye KRfb Isebenza ngokuhlangeneyo
Name[xx]=xxKRfb Desktop Sharingxx
Name[zh_CN]=KRfb 桌面共享
Name[zh_HK]=KRfb 桌面分享
Name[zh_TW]=KRfb 桌面分享
Name[zu]=KRfb ukwahlukanisela kwe-Desktop Sharing
Comment=A daemon that allows you to share your desktop
Comment[af]='n bediener wat laat toe jy na deel jou werkskerm
Comment[ar]=مراقب يسمح لك بمشاركة سطح مكتبك
Comment[bg]=Демон за споделяне на работното място
Comment[bn]=একটি ডিমন যে আপনার ডেস্কটপ ভাগাভাগি করতে আপনাকে অনুমতি দেয়
Comment[bs]=Daemon koji vam omogućuje da dijelite vaš desktop
Comment[ca]=Un dimoni que us permetrà compartir el vostre escriptori
Comment[cs]=Démon umožňující sdílení vaší plochy
@@ -89,7 +92,7 @@ Comment[eo]=demono por permesi retan fordonadon de via tabulo
Comment[es]=Un demonio que le permite compartir su escritorio
Comment[et]=Deemon, mis lubab sul töölauda jagada
Comment[eu]=Zure mahaigaina partekatzeko aukera ematen duen deabrua da
Comment[fi]=Palvelin joka mahdollistaa työpöydän jakamisen
Comment[fi]=Palvelin, joka mahdollistaa työpöydän jakamisen
Comment[fr]=Un démon qui vous permet de partager votre bureau
Comment[ga]=Deamhan a chuireann ar do chumas do dheasca a roinnt
Comment[gl]=Un demo que permite a compartición do teu escritorio
@@ -100,7 +103,8 @@ Comment[hu]=Munkaasztal-megosztási szolgáltatás
Comment[is]=Þjónn sem leyfir þér að miðla skjáborðinu þínu
Comment[it]=Un demone che permette di condividere il tuo desktop
Comment[ja]=デスクトップ共有を可能にするデーモン
Comment[lt]=Tarnyba, leidžianti jums dalintis savo darbastaliu
Comment[km]=ដេមិន​ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក
Comment[lt]=Tarnyba, leidžianti dalintis savo darbastaliu
Comment[mk]=Даемон кој ви дозволува да ја делите вашата работна површина
Comment[mn]=Таны ажлын байрыг хамтран эзэмшихийгзөвшөөрсөн демон
Comment[ms]=Daemon yang membenarkan anda berkongsi ruang kerja
@@ -127,7 +131,7 @@ Comment[tr]=Masaüstünüzde paylaşılmasına izin verilmiş hayalet program
Comment[uk]=Демон, що дозволяє спільне використання стільниць
Comment[ven]=Daemon ine yani tendela nitshi kovhekana desktop yanu
Comment[xh]=Daemon ekuvumela ukuba wabe i desktop yakho
Comment[xx]=xxA daemon that allows you to share your desktopxx
Comment[zh_CN]=允许您共享桌面的守护进程
Comment[zh_HK]=讓您分享您的桌面的系統程式
Comment[zh_TW]=讓您分享您的桌面的伺服程式
Comment[zu]=I-daemoni ekuvumela uhlukaniselana nge-desktop

View File

@@ -6,26 +6,35 @@ Icon=krfb
DocPath=krfb/index.html
Terminal=false
Name=Krfb
Name[xx]=xxKrfbxx
Name[bn]=কে-আর-এফ-বি
GenericName=Desktop Sharing
GenericName[bg]=Споделяне на раб. място
GenericName[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
GenericName[br]=Rannañ ar vurev
GenericName[ca]=Compartició de l'escriptori
GenericName[cs]=Sdílení pracovní plochy
GenericName[cy]=Rhannu Penbwrdd
GenericName[da]=Desktopdeling
GenericName[de]=Arbeitsfläche freigeben
GenericName[el]=Κοινή Χρήση Επιφάνειας Εργασίας
GenericName[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
GenericName[es]=Escritorio compartido
GenericName[et]=Töölaua jagamine
GenericName[eu]=Mahaigain partekatzea
GenericName[fi]=Työpöydän jakaminen
GenericName[fr]=Partage de bureau
GenericName[ga]=Roinnt Deisce
GenericName[gl]=Compartidor de Escritorio
GenericName[he]=שיתוף שולחנות עבודה
GenericName[hu]=Munkaasztal-megosztás
GenericName[is]=Skjáborðsmiðlun
GenericName[it]=Condivisione desktop
GenericName[ja]=デスクトップ共有
GenericName[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃ​តុ
GenericName[lt]=Dalinimasis darbastaliu
GenericName[mt]=Qsim tad-desktop
GenericName[nb]=Delte skrivebord
GenericName[nl]=Bureaublad delen
GenericName[nn]=Skrivebordsdeling
GenericName[pl]=Współdzielenie pulpitu
GenericName[pt]=Partilha do Ambiente de Trabalho
GenericName[pt_BR]=Compartilhamento de Ambiente de Trabalho
@@ -36,6 +45,7 @@ GenericName[sr@Latn]=Deljenje radne površine
GenericName[sv]=Dela ut skrivbordet
GenericName[tr]=Masaüstü Paylaşımı
GenericName[uk]=Спільні стільниці
GenericName[xx]=xxDesktop Sharingxx
GenericName[uz]=Иш столи билан бўлишиш
GenericName[zh_CN]=桌面共享
GenericName[zh_HK]=桌面分享
Categories=Qt;KDE;System;

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ X-KDE-KINETD-serviceLifetime=1200
Name=KRfb Micro Httpd
Name[ar]=KRfb ميكرو httpd
Name[bg]=Микро уеб сървър (KRfb - httpd)
Name[bn]=কে-আর-এফ-বি মাইক্রো এইচটিটিপিডি
Name[cs]=KRfb mikro Httpd
Name[cy]=Meicro-Httpd KRfb
Name[da]=KRfb Micro-Httpd
@@ -37,11 +38,12 @@ Name[ru]=KRfb микро Httpd
Name[sv]=Krfb mikro-HTTP demon
Name[tr]=KRfb Mini Httpd
Name[uk]=KRfb мікро Httpd
Name[xx]=xxKRfb Micro Httpdxx
Name[zh_CN]=KRfb 微 Httpd
Name[zh_HK]=KRfb 微型網頁伺服器
Comment=A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet.
Comment[ar]=مراقب httpd صغير لـkrfb الذي يخدم بريمج عرض VNC.
Comment[bg]=Малък уеб сървър, който обслужва аплета за преглед на VNC
Comment[bn]=কে-আর-এফ-বির জন্য একটি মাইক্রো এইচটিটিপি ডিমন যে ভি-এন-সি প্রদর্শক অ্যাপলেট সরবরাহ করে।
Comment[bs]=Mikro HTTP demon za krfb koji služi za applet VNC preglednika.
Comment[ca]=Un micro-dimoni http per a krfb que serveix l'applet visor VNC.
Comment[cs]=Mikro HTTP server pro krfb sloužící VNC prohlížeči.
@@ -52,7 +54,7 @@ Comment[el]=Ένας μικρός δαίμονας http για το krfb που
Comment[es]=Un micro demonio http para krfb que sirve de applet de visor VNC.
Comment[et]=Mikro-HTTP deemon KRfb jaoks, mis teenindab VNC apletti.
Comment[eu]=VNC ikustaile applet-a zerbitzatzen duen krfb-rako micro http deabrua.
Comment[fi]=Pieni http-palvelin krfb ohjelmalle, joka jakaa VNC-näyttäjäsovelmaa
Comment[fi]=Pieni http-palvelin krfb-ohjelmalle, joka jakaa VNC-näyttäjäsovelmaa
Comment[fr]=Un mini serveur http pour KRfb dédié à l'applet d'affichage de bureaux VNC.
Comment[gl]=Un micro demo de HTTP para krfb que serve unha applet de visualización de VNC
Comment[he]=שרת http זעיר עבור krfb שמשרת את יישומון תצוגת VNC.
@@ -61,6 +63,8 @@ Comment[hu]=Mini HTTP-szolgáltatás a KRfb-hez, a VNC nézegető használatáho
Comment[is]=Verulega lítill vefþjónn sem veitir aðgang í VNC.
Comment[it]=Un micro demone http per krfb che server l'applet di VNC viewer.
Comment[ja]=krfb用のマイクロhttpデーモン(VNCビューアアプレットを提供)
Comment[km]=ដេមិន http តូច​មួយ​សម្រាប់ krfb ដែល​បម្រើ​អាប់ភ្លេត​មើល VNC ។
Comment[lt]=Micro http tarnyba skirta krfb ir aptarnaujanti VNC žiūriklį.
Comment[mk]=http-микродаемон за krfb кој служи на аплетот на VNC-прегледувачот.
Comment[ms]=Daemon http miKro untuk krfb yang melayan aplet pelihat VNC.
Comment[nb]=En bitteliten http-nisse for krfb som hjelper visningsprogrammet for VNC.
@@ -79,5 +83,5 @@ Comment[ta]=krfb க்கான நுண்ணிய http அது VNC சே
Comment[tg]=Азозили micro http барои krfb, ки хидматрасони VNC апплети хидматрасон мебошад.
Comment[tr]=VNC izleyici programcığını çalıştıran mini bir web sunucu.
Comment[uk]=Мікро- даемон http для krfb, який обслуговує аплет переглядача VNC.
Comment[xx]=xxA micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet.xx
Comment[zh_CN]=支持 VNC 查看器小程序的 krfb 小 http 守护程序
Comment[zh_HK]=用於 krfb服務 VNC 檢視小程式的微型網頁伺服器

View File

@@ -1,72 +1 @@
#!/bin/bash
if [ "$1" = "--kinetd" ]; then
# redirect stdin and stdout to the inetd socket.
exec <&$2 >&$2
fi
read request url httptype || exit 0
url="${url/
/}"
httptype="${httptype/
/}"
if [ "x$httptype" != "x" ]; then
line="x"
while [ -n "$line" ]; do
read line || exit 0
line="${line/
/}"
done
fi
# echo "url = $url, request = $request" >> /tmp/httpd.log
case "$url" in
/)
# We need the size of the display for the current applet.
size=`xdpyinfo -display :0| grep dimensions:|head -1|sed -e "s/.*dimensions: *//" -e "s/ pixels.*//"`
width=`echo $size|sed -e "s/x.*//"`
height=`echo $size|sed -e "s/.*x//"`
# The VNC menubar is 20 pixels high ...
height=$((height+20))
port=`dcop kded kinetd port krfb`
if [ "$port" == "-1" ]; then
port=5900
fi
ctype="text/html"
content="
<HTML><HEAD><TITLE>$LOGNAME's desktop</TITLE></HEAD>
<BODY>
<APPLET CODE=VncViewer.class ARCHIVE=VncViewer.jar WIDTH=$width HEIGHT=$height>
<param name=PORT value=$port>
</APPLET>
</BODY></HTML>"
;;
*.jar|*.class)
# Use basename to make sure we have just a filename, not ../../...
url="`basename "$url"`"
ctype="application/octet-stream"
cfile="/usr/share/vnc/classes/$url"
content="FILE"
;;
esac
if [ "x$httptype" != "x" ]; then
echo "HTTP/1.0 200 OK"
echo "Content-Type: $ctype"
if [ "$content" == "FILE" ]; then
clen=`wc -c "$cfile"`
else
clen=`echo "$content"|wc -c`
fi
echo "Content-Length: $clen"
echo "Connection: close"
echo
fi
if [ "$request" == "GET" ]; then
if [ "$content" == "FILE" ]; then
cat "$cfile"
else
echo "$content"
#! /usr/bin/env bash

0
libvncserver/keysym.h Executable file → Normal file
View File

View File

@@ -74,7 +74,7 @@ rfbLog(const char *format, ...)
time(&log_clock);
strftime(buf, 255, "%d/%m/%Y %T ", localtime(&log_clock));
fprintf(stderr,buf);
fprintf(stderr, "%s", buf);
vfprintf(stderr, format, args);
fflush(stderr);

0
libvncserver/sraRegion.c Executable file → Normal file
View File

0
libvncserver/sraRegion.h Executable file → Normal file
View File