mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-01 07:31:16 -07:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -600,8 +600,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"button on the right for more info."
|
"button on the right for more info."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'adreça requerida pels usuaris remots per a connectar amb el vostre "
|
"L'adreça requerida pels usuaris remots per a connectar amb el vostre "
|
||||||
"escriptori. Per a més informació, feu clic en el botó «Quant a» que hi ha a "
|
"escriptori. Per a més informació, cliqueu damunt del botó «Quant a» que hi "
|
||||||
"la dreta."
|
"ha a la dreta."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressDisplayLabel)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressDisplayLabel)
|
||||||
#: ui/mainwidget.ui:238
|
#: ui/mainwidget.ui:238
|
||||||
@@ -635,8 +635,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"button on the right to change password."
|
"button on the right to change password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La contrasenya requerida pels usuaris remots per a connectar amb el vostre "
|
"La contrasenya requerida pels usuaris remots per a connectar amb el vostre "
|
||||||
"escriptori. Feu clic en el botó «Edita» que hi ha a la dreta per a canviar "
|
"escriptori. Cliqueu damunt del botó «Edita» que hi ha a la dreta per a "
|
||||||
"la contrasenya."
|
"canviar la contrasenya."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordDisplayLabel)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordDisplayLabel)
|
||||||
#: ui/mainwidget.ui:314
|
#: ui/mainwidget.ui:314
|
||||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'accés desatés permet que un usuari remot amb contrasenya arribe a "
|
"L'accés desatés permet que un usuari remot amb contrasenya arribe a "
|
||||||
"controlar el vostre escriptori sense cap confirmació explícita. Per a "
|
"controlar el vostre escriptori sense cap confirmació explícita. Per a "
|
||||||
"conéixer més, feu clic en el botó «Quant a» que hi ha a la dreta."
|
"conéixer més, cliqueu damunt del botó «Quant a» que hi ha a la dreta."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, unattendedAboutButton)
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, unattendedAboutButton)
|
||||||
#: ui/mainwidget.ui:394
|
#: ui/mainwidget.ui:394
|
||||||
@@ -686,9 +686,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Starts/Stops unattended access to your desktop. Click on button on right to "
|
"Starts/Stops unattended access to your desktop. Click on button on right to "
|
||||||
"change password, and \"About\" button to know more."
|
"change password, and \"About\" button to know more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Inicieu/Pareu l'accés desatés al vostre escriptori. Feu clic en el botó que "
|
"Inicieu/Pareu l'accés desatés al vostre escriptori. Cliqueu damunt del botó "
|
||||||
"hi ha a la dreta per a canviar la contrasenya, i en el botó «Quant a» per a "
|
"que hi ha a la dreta per a canviar la contrasenya, i en el botó «Quant a» "
|
||||||
"conéixer més."
|
"per a conéixer més."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableUnattendedCheckBox)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableUnattendedCheckBox)
|
||||||
#: ui/mainwidget.ui:440
|
#: ui/mainwidget.ui:440
|
||||||
@@ -707,6 +707,3 @@ msgstr "Canvia la contrasenya per a l'accés desatés"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "&Change Unattended Password"
|
msgid "&Change Unattended Password"
|
||||||
msgstr "&Canvia la contrasenya del desatés"
|
msgstr "&Canvia la contrasenya del desatés"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Framebuffer"
|
|
||||||
#~ msgstr "Framebuffer"
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user