mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-01 07:31:16 -07:00
CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=189718
This commit is contained in:
@@ -8,39 +8,112 @@ X-KDE-ModuleType=Library
|
||||
X-KDE-Library=krfb
|
||||
|
||||
Name=Desktop Sharing
|
||||
Name[af]=werkskerm deeling
|
||||
Name[af]=Werkskerm Deeling
|
||||
Name[bg]=Споделяне на Работно място
|
||||
Name[bs]=Dijeljenje desktopa
|
||||
Name[ca]=Compartició de l'escriptori
|
||||
Name[cs]=Sdílení pracovní plochy
|
||||
Name[da]=Skrivebordsdeling
|
||||
Name[de]=Arbeitsfläche freigeben
|
||||
Name[el]=Μοίρασμα της επιφάνειας εργασίας
|
||||
Name[eo]=Tabuloj komunaj
|
||||
Name[es]=Compartición de escritorio
|
||||
Name[et]=Töölaua jagamine
|
||||
Name[fi]=Työpöytien jako
|
||||
Name[fr]=Partage de bureau
|
||||
Name[he]=שיתוף שולחנות עבודה
|
||||
Name[hr]=Dijeljenje radne površine
|
||||
Name[hu]=Munkaasztal-megosztás
|
||||
Name[it]=Condivisione Desktop
|
||||
Name[ja]=デスクトップ共有
|
||||
Name[lt]=Dalinimasis darbastaliu
|
||||
Name[mt]=Qsim tad-desktop
|
||||
Name[pt_BR]=Compartilhamento do Ambiente de Trabalho
|
||||
Name[nb]=Delte skrivebord
|
||||
Name[nl]=Bureaubladvrijgave
|
||||
Name[nn]=Skrivebordsdeling
|
||||
Name[nso]=Kabagano ya Desktop
|
||||
Name[pl]=Współdzielenie biurka
|
||||
Name[pt]=Partilha do Ambiente de Trabalho
|
||||
Name[pt_BR]=Compartilhamento do Desktop
|
||||
Name[ro]=Partajare ecran
|
||||
Name[ru]=Общий рабочий стол
|
||||
Name[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
Name[sl]=Deljenje namizja
|
||||
Name[sv]=Dela ut skrivbordet
|
||||
Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Name[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Name[ven]=U kovhekana ha Desikithopo
|
||||
Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
|
||||
Name[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Name[zh_TW]=桌面分享
|
||||
Name[zu]=Ukwahlulelana kwe-Desktop
|
||||
|
||||
Comment=Configure Desktop Sharing
|
||||
Comment[af]=Konfigureer Werkskerm Deeling
|
||||
Comment[bg]=Конфигуриране на 'Споделяне на Работно място'
|
||||
Comment[bs]=Podesite dijeljenje desktopa
|
||||
Comment[ca]=Lupa de l'escriptori
|
||||
Comment[cs]=Nastavit sdílení pracovní plochy
|
||||
Comment[da]=Indstil skrivebordsdeling
|
||||
Comment[de]=Freigabe der Arbeitsfläche einrichten
|
||||
Comment[el]=Ρύθμιση του μοιράσματος της επιφάνειας εργασίας
|
||||
Comment[eo]=Agordu fordonadon de viaj tabuloj
|
||||
Comment[es]=Compartición de escritorio
|
||||
Comment[et]=Töölaua jagamise seadistamine
|
||||
Comment[fi]=Aseta työpöytien jakoa
|
||||
Comment[fr]=Configuration du partage du bureau
|
||||
Comment[he]=שינוי הגדרות שיתוף שולחנות העבודה
|
||||
Comment[sv]=Anpassa Dela ut skrivbord
|
||||
Comment[hu]=A munkaasztal-megosztás beállításai
|
||||
Comment[it]=Configura condivisione desktop
|
||||
Comment[ja]=デスクトップ共有の設定
|
||||
Comment[lt]=Konfigūruoti dalinimąsi darbastaliu
|
||||
Comment[nb]=Sett opp delte skrivebord
|
||||
Comment[nl]=Bureaubladvrijgave configureren
|
||||
Comment[nn]=Set opp skrivebordsdeling
|
||||
Comment[nso]=Beakanya Kabagano ya Desktop
|
||||
Comment[pl]=Konfiguracja współdzielenia biurka
|
||||
Comment[pt]=Configurar a Partilha de Ecrã
|
||||
Comment[pt_BR]=Configurar Compartilhamento do Desktop
|
||||
Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
|
||||
Comment[sk]=Nastavenie zdieľania pracovnej plochy
|
||||
Comment[sl]=Nastavi deljenje namizja
|
||||
Comment[sv]=Anpassa utdelning av skrivbord
|
||||
Comment[uk]=Налаштувати спільні стільниці
|
||||
Comment[ven]=Dzudzanyani u kovhekana ha desikithopo
|
||||
Comment[xh]=Qwalasela Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kwe Desktop
|
||||
Comment[zh_CN]=配置桌面共享
|
||||
Comment[zh_TW]=設定桌面分享
|
||||
Comment[zu]=Hlela kahle Ukwahlulelana kwe-Desktop
|
||||
Keywords=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,rdp
|
||||
Keywords[bs]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,rdp,dijeljenje desktopa,dijeljenje
|
||||
Keywords[ca]=compartició de l'escriptori,krfb,vnc,compartir,rdp,krdc,connexió a l'escriptori remot,rdp
|
||||
Keywords[cs]=sdílení plochy,krfb,vnc,sdílení,rdp,krdc,připojení vzdálené plochy
|
||||
Keywords[da]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,rdp,krdc,ekstern skrivebordsforbindelse ,rdp
|
||||
Keywords[de]=Arbeitsfläche freigen,krfb,vnc,freigeben,rdp,krdc,Verbindung zur Arbeitsfläche über das Netzwerk,rdp
|
||||
Keywords[el]=μοίρασμα επιφάνειας εργασίας,krfb,vnc,μοίρασμα,rdp,krdc,σύνδεση σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας,rdp
|
||||
Keywords[eo]=tabulo,tabulofordonado,fordonado,rdp,krdc,foraj tabuloj
|
||||
Keywords[es]=compartición de escritorio,krfb,vnc,compartir,rdp,krdc, conexión escritorio remoto,rdp
|
||||
Keywords[et]=töölaua jagamine,krfb,vnc,jagamine,rdp,krdc,kaugtöölaua ühendus,rdp
|
||||
Keywords[fi]=työpöydän jako,krfb,vnc,jako,rdp,krdc,etätyöpöytä
|
||||
Keywords[fr]=partage du bureau,krfb,vnc,rdp,krdc,connexion à un bureau distant,rdp
|
||||
Keywords[he]=שיתוף שולחן עבודה,krfb,vnc,שיתוף,rdp,krdc,חיבור לשולחן עבודה מרוחק,rdp
|
||||
Keywords[hu]=munkaasztal-megosztás,krfb,vnc,megosztás,rdp,krdc,csatlakozás távoli munkaasztalhoz,rdp
|
||||
Keywords[it]=condivisione desktop,krfb,vnc,condivisione,rdp,krdc, connessione desktop remoto,rdp
|
||||
Keywords[ja]=デスクトップ共有,krfb,vnc,共有,rdp,krdc,リモートデスクトップ接続,rdp
|
||||
Keywords[lt]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,rdp, dalinimasis darbastaliu,prisijungimas prie nutolusio darbastalio
|
||||
Keywords[nb]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,rdp,krdc,fjernt skrivebord,rdp
|
||||
Keywords[nl]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,rdp,verbinding,bureaubladvrijgave,bureaublad op afstand
|
||||
Keywords[nn]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,rdp,krdc,nettverksskrivebord
|
||||
Keywords[nso]=kabagano ya Desktop,krfb,vnc,kabagano,rdp,krdc,kopantsho desktop ya remote, rdp
|
||||
Keywords[pl]=współdzielenie biurko,krfb,vnc,współdzielenie,rdp,krdc,zdalne połączenie
|
||||
Keywords[pt]=partilha do ecrã,krfb,vnc,partilha,rdp,krdc,ligação a um ecrã remoto,rdp
|
||||
Keywords[pt_BR]=compartilhamento de desktop,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,conexão a desktop remoto,rdp
|
||||
Keywords[sk]=zdieľanie plochy,krfb,vnc,zdieľanie,rdp,krdc,pripojenie vzdialenej pracovnej plochy,rdp
|
||||
Keywords[sl]=namizje,deljenje,krfb,vnc,rdp,krdc,povezava oddaljenega namizja,rdp
|
||||
Keywords[sv]=dela skrivbord,krfb,vnc,dela,rdp,krdc,fjärrskrivbordsanslutning,rdp
|
||||
Keywords[uk]=спільні стільниці,krfb,vnc,спільний,rdp,krdc,з'єднання віддаленої стільниці,rdp
|
||||
Keywords[ven]=U kovhekana ha desktop,krfb,vnc,kovhekana,rdp,krdc,vhukwamani ha desktop ya kule, rdp
|
||||
Keywords[xh]=usebenziso oluhlangeneyo lwe desktop,krfb,vnc, ukusebenzisa ngokuhlangeneyo,rdp,krdc,uxhumaniso lwe desktop elikude,rdp
|
||||
Keywords[zh_CN]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,rdp,桌面共享,共享,远程桌面连接
|
||||
Keywords[zh_TW]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,rdp,桌面分享,分享,遠端桌面連線
|
||||
Keywords[zu]=ukuhlukaniselana kwe-desktop,krfb,vnc,ukuhlukaniselana,rdp,krdc,ukuxhumanisela kude kwe-desktop,rdp
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,8 @@ Name[mt]=KonnessjonijiDieħla
|
||||
Name[nb]=Innkommende tilknytning
|
||||
Name[nl]=Inkomende verbinding
|
||||
Name[nn]=Innkomande samband
|
||||
Name[nso]=Kopantsho ye e tsenago
|
||||
Name[nso]=Kopantsho yeo e Tsenago
|
||||
Name[pl]=Połączenia przychodzące
|
||||
Name[pt_BR]=Conexões de Entrada
|
||||
Name[ro]=Conexiune de intrare
|
||||
Name[ru]=Входящее соединение
|
||||
@@ -41,6 +42,7 @@ Name[zh_TW]=進來的連接
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanaOkuzayo
|
||||
Comment=Received incoming connection
|
||||
Comment[af]=Ontvang inkomende verbinding
|
||||
Comment[bg]=Получена Входяща Връзка
|
||||
Comment[bs]=Primio dolaznu konekciju
|
||||
Comment[ca]=Rebuda connexió entrant
|
||||
Comment[cs]=Obdrženo příchozí spojení
|
||||
@@ -62,7 +64,8 @@ Comment[mt]=Irċevejt konnessjoni dieħla
|
||||
Comment[nb]=Motta innkommende tilknytning
|
||||
Comment[nl]=Ontving een inkomende verbinding
|
||||
Comment[nn]=Motta innkomande samband
|
||||
Comment[nso]=Kopantsho ye e tsenago e amogetswe
|
||||
Comment[nso]=Kopantsho yeo e amogetswego ya tseo di tsenago
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano połącznie przychodzące
|
||||
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação
|
||||
Comment[pt_BR]=Recebendo conexão de entrada
|
||||
Comment[ro]=Conexiune de intrare recepţionată
|
||||
@@ -81,6 +84,7 @@ default_presentation=4
|
||||
|
||||
[ProcessFailed]
|
||||
Name=ProcessFailed
|
||||
Name[bg]=Пропаднал Процес
|
||||
Name[ca]=Procés fallit
|
||||
Name[cs]=Proces selhal
|
||||
Name[da]=ProcesMislykkedes
|
||||
@@ -101,7 +105,8 @@ Name[mt]=ProċessFalla
|
||||
Name[nb]=Prosess mislyktes
|
||||
Name[nl]=Proces faalde
|
||||
Name[nn]=Prosess mislukkast
|
||||
Name[nso]=tiragalo e paletswe
|
||||
Name[nso]=Tiragalo e Paletswe
|
||||
Name[pl]=Błąd procesu
|
||||
Name[pt_BR]=Falha de Processo
|
||||
Name[ro]=Proces eşuat
|
||||
Name[ru]=Ошибка процесса
|
||||
@@ -116,6 +121,7 @@ Name[zh_TW]=程序失敗
|
||||
Name[zu]=UkwenzekaKuhlulekile
|
||||
Comment=Could not call process to handle connection
|
||||
Comment[af]=Kon nie roep proses na handvatsel verbinding
|
||||
Comment[bg]=Не мога да извикам процес за подръжка на страницата
|
||||
Comment[bs]=Ne mogu pokrenuti proces koji upravlja konekcijom
|
||||
Comment[ca]=No es pot cridar al procés per a manejar la connexió
|
||||
Comment[cs]=Nelze spustit proces k obsluze spojení
|
||||
@@ -137,7 +143,8 @@ Comment[mt]=Ma stajtx insejjaħ proċess biex jieħu ħsieb il-konnessjoni
|
||||
Comment[nb]=Kunne ikke kalle en prosess for å håndtere tilknytningen
|
||||
Comment[nl]=Het proces om de verbinding af te handelen kon niet worden aangeroepen
|
||||
Comment[nn]=Klarte ikkje kalla prosess for sambandshandtering
|
||||
Comment[nso]=Tiragalo e paletswe ke go swara kopantsho
|
||||
Comment[nso]=Ebe ekase bitse tiragalo go swara kopantsho
|
||||
Comment[pl]=Nie można było uruchomić procesu obsługi połączenia
|
||||
Comment[pt]=Não foi possível chamar o processo de tratamento da ligação
|
||||
Comment[pt_BR]=Não foi possível chamar o processo de controle da conexão
|
||||
Comment[ru]=Не удается запустить процесс обработки соединения
|
||||
|
||||
@@ -9,34 +9,75 @@ X-KDE-FactoryName=kinetd
|
||||
X-KDE-Kded-autoload=true
|
||||
|
||||
Name=KDE Internet Daemon
|
||||
Name[af]=kde internet bediener
|
||||
Name[af]=Kde Internet Bediener
|
||||
Name[bg]=KDE Демон на Интернет
|
||||
Name[ca]=Dimoni d'Internet pel KDE
|
||||
Name[cs]=KDE Internet démon
|
||||
Name[da]=KDE Internet-dæmon
|
||||
Name[de]=KDE Internet-Dämon
|
||||
Name[el]=Δαίμονας ίντερνετ για το KDE
|
||||
Name[eo]=Retodemono
|
||||
Name[es]=Demonio de Internet de KDE
|
||||
Name[et]=KDE internetideemon
|
||||
Name[fi]=KDE Internet palvelin
|
||||
Name[fr]=Démon Internet de KDE
|
||||
Name[he]=תהליך שירות האינטרנט של KDE
|
||||
Name[hu]=KDE internetes szolgáltatás
|
||||
Name[it]=Demone internet di KDE
|
||||
Name[ja]=KDE インターネットデーモン
|
||||
Name[lt]=KDE Interneto tarnyba
|
||||
Name[mt]=Daemon tal-internet KDE
|
||||
Name[nb]=KDEs Internett-nisse
|
||||
Name[nn]=KDE-Internett-nisse
|
||||
Name[nso]=Daemon ya Internet ya KDE
|
||||
Name[pl]=Demon internetowy KDE
|
||||
Name[pt]=Servidor de Internet do KDE
|
||||
Name[pt_BR]=Servidor Internet do do KDE
|
||||
Name[ro]=Demon internet KDE
|
||||
Name[ru]=Интернет-демон KDE
|
||||
Name[sk]=KDE Internet démon
|
||||
Name[sl]=Internetni strežnik za KDE
|
||||
Name[sv]=KDE:s Internetdemon
|
||||
Name[tr]=KDE İnternet Programı
|
||||
Name[uk]=Демон Інтернет KDE
|
||||
Name[zh_CN]=KDE Internet 守护进程
|
||||
Name[zh_TW]=KDE Internet 伺服程式
|
||||
Name[zu]=KDE Internet ye-Daemon
|
||||
Comment=An Internet daemon that starts network services on demand
|
||||
Comment[bg]=Демон на Интернет който стартира мрежови обслужвания при поискване
|
||||
Comment[bs]=Internet daemon koji pokreće mrežne servise po potrebi
|
||||
Comment[ca]=Un dimoni d'Internet que arrenca els serveis de xarxa sota demanda
|
||||
Comment[da]=En internet-dæmon der starter netvækstjenester efter forespørgsel
|
||||
Comment[cs]=Internetový démon spouštějící síťové služby na požádání
|
||||
Comment[da]=En internet-dæmon der starter netværkstjenester efter forespørgsel
|
||||
Comment[de]=Ein Internet-Dämon, der Netzwerkdienste bei Bedarf startet
|
||||
Comment[el]=Ένας δαίμονας για το ίντερνετ ο οποίος ξεκινάει τις υπηρεσίες δικτύου βάση αίτησης
|
||||
Comment[eo]=retdemono kiu lanĉas retajn servojn laŭ bezono
|
||||
Comment[es]=Un demonio de Internet que inicia los servicios de red a demanda
|
||||
Comment[et]=Internetideemon, mis käivitab nõudmisel võrguteenused
|
||||
Comment[fi]=Internet palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
|
||||
Comment[fr]=Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demande
|
||||
Comment[he]=תהליך שירות אינטרנט שמתחיל שירותי רשת לפי דרישה
|
||||
Comment[hr]=Internet daemon koji pokreće mrežne usluge kada su zatražene
|
||||
Comment[ja]=ネットワーク接続をオンデマンドで開始できるインターネットデーモン
|
||||
Comment[hu]=A hálózati szolgáltatások vezérlését biztosító program
|
||||
Comment[it]=Un demone internet che avvia i servizi di rete a richiesta
|
||||
Comment[ja]=要求時にネットワークサービスを起動するインターネットデーモン
|
||||
Comment[lt]=Interneto tarnyba, paleidžianti tinklo tarnybas esant poreikiui
|
||||
Comment[mt]=Proċess tal-internet li jħaddem servizzi skond il-bżonn
|
||||
Comment[nb]=Internett-nisse som starter nettverkstjenester ved behov
|
||||
Comment[nl]=Een Internetdaemon die netwerkdiensten op afroep start
|
||||
Comment[nn]=Internett-nisse som startar nettverkstenester når dei trengst
|
||||
Comment[nso]=Daemon ya Internet yeo e thomisago ditirelo tsa kgokagano ge e nyakilwe
|
||||
Comment[pl]=Demon internetowy, który uruchamia na żądanie usługi sieciowe
|
||||
Comment[pt]=Um servidor da Internet que inicia os serviços de rede a pedido
|
||||
Comment[pt_BR]=Um servidor Internet que inicia os serviços de rede por demanda
|
||||
Comment[ro]=Un demone internet care porneşte serviciile de reţea la cerere
|
||||
Comment[ru]=Сетевой демон, запускающий серверы по запросу из сети
|
||||
Comment[sk]=Internetový démon ktorý spúšťa sieťové služby na požiadanie
|
||||
Comment[sl]=Internetni strežnik, ki zažene omrežne storitve na zahtevo
|
||||
Comment[sv]=Internetdemon som startar nätverkstjänster vid behov
|
||||
Comment[uk]=Демон Інтернет, що запускає служби мережі при запиті
|
||||
Comment[ven]=Internet daemon ine ya thoma tshumelo ya vhukwamani kha muthetho
|
||||
Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa
|
||||
Comment[zh_CN]=按需启动网络服务的守护进程
|
||||
Comment[zh_TW]=依要求起動網路服務的 Internet 伺服程式
|
||||
Comment[zu]=I-Internet ye-daemon eqala ama-sevisi we-network adingekayo
|
||||
|
||||
@@ -4,22 +4,44 @@
|
||||
Type=ServiceType
|
||||
X-KDE-ServiceType=KInetDModule
|
||||
Name=KInetD Module Type
|
||||
Name[bg]=KInetD Тип на Модул
|
||||
Name[bs]=KInetD tip modula
|
||||
Name[ca]=Tipus de mòdul del KInetD
|
||||
Name[cs]=Typ modulu KInetD
|
||||
Name[da]=KInetD-modultype
|
||||
Name[de]=KInetD Modultyp
|
||||
Name[el]=Τύπος αρθρώματος KInetD
|
||||
Name[eo]=KInetD-modulotipo
|
||||
Name[es]=Tipo de módulo KInetD
|
||||
Name[et]=KInetD mooduli tüüp
|
||||
Name[fi]=KInetD modulityyppi
|
||||
Name[fr]=Type de module de KInetD
|
||||
Name[he]=סוג מודול של KInetD
|
||||
Name[hr]=Tip KInetD Modula
|
||||
Name[hu]=KInetD modultípus
|
||||
Name[it]=Tipo modulo KInetD
|
||||
Name[ja]=KInetD モジュールタイプ
|
||||
Name[lt]=KInetD modulio tipas
|
||||
Name[mt]=Tip ta' modulu KInetD
|
||||
Name[nb]=KInetd-programtillegstype
|
||||
Name[nl]=KInetD-moduletype
|
||||
Name[nn]=KInetD-programtilleggstype
|
||||
Name[nso]=Mohuta wa Seripa sa KInetD
|
||||
Name[pl]=Typ modułu KInetD
|
||||
Name[pt]=Tipo de Módulo do KInetD
|
||||
Name[pt_BR]=Módulo KInetD
|
||||
Name[ro]=Tip modul KInetD
|
||||
Name[ru]=Модуль KInetD
|
||||
Name[sk]=Typ modulu KInetD
|
||||
Name[sl]=Vrsta modula KInetD
|
||||
Name[sv]=Kinetd-modultyp
|
||||
Name[tr]=KDED Modül Türü
|
||||
Name[uk]=Тип модулю KinetD
|
||||
Name[ven]=Lushaka lwa Modulu ya KInetD
|
||||
Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD
|
||||
Name[zh_CN]=KInetD 模块类型
|
||||
Name[zh_TW]=KInetD 模組類型
|
||||
Name[zu]=KInetD Uhlobo Lokwenza
|
||||
|
||||
# id to manipulate the service
|
||||
[PropertyDef::X-KDE-KINETD-id]
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
IconName=krfb
|
||||
Comment=Desktop Sharing
|
||||
Comment[af]=Werkskerm Deeling
|
||||
Comment[bg]=Споделяне на Работно място
|
||||
Comment[bs]=Dijeljenje desktopa
|
||||
Comment[ca]=Compartició de l'escriptori
|
||||
Comment[cs]=Sdílení pracovní plochy
|
||||
@@ -23,7 +24,8 @@ Comment[mt]=Qsim tad-desktop
|
||||
Comment[nb]=Skrivebordsdeling
|
||||
Comment[nl]=Bureaubladvrijgave
|
||||
Comment[nn]=Skrivebordsdeling
|
||||
Comment[nso]=Kabelano ya desktop
|
||||
Comment[nso]=Kabagano ya Desktop
|
||||
Comment[pl]=Współdzielenie biurka
|
||||
Comment[pt]=Partilha do Ecrã
|
||||
Comment[pt_BR]=Compartilhamento do Ambiente de Trabalho
|
||||
Comment[ro]=Partajare ecran
|
||||
@@ -34,13 +36,14 @@ Comment[sv]=Dela ut skrivbord
|
||||
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Comment[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Comment[ven]=U kovhekana ha desikithopo
|
||||
Comment[xh]=Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kweDesktop
|
||||
Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
|
||||
Comment[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Comment[zh_TW]=桌面分享
|
||||
Comment[zu]=Ukuhlukaniselana kwe-Desktop
|
||||
|
||||
[UserAcceptsConnection]
|
||||
Name=UserAcceptsConnection
|
||||
Name[bg]=Потребител Приема Връзка
|
||||
Name[ca]=L'usuari accepta la connexió
|
||||
Name[cs]=Uživatel přijímá spojení
|
||||
Name[da]=BrugerAcceptererForbindelse
|
||||
@@ -60,7 +63,8 @@ Name[mt]=UserJaċċettaKonnessjoni
|
||||
Name[nb]=Bruker aksepterer oppkobling
|
||||
Name[nl]=Gebruiker accepteert verbinding
|
||||
Name[nn]=Brukar godtek samband
|
||||
Name[nso]=Modirisi o amogela kopantsho
|
||||
Name[nso]=Modirisi o Amogela Kgokagano
|
||||
Name[pl]=Połączenie akceptowane przez użytkownika
|
||||
Name[pt_BR]=Aceita Conexões do Usuário
|
||||
Name[ro]=Conexiune acceptată de utilizator
|
||||
Name[ru]=Пользователь принимает соединения
|
||||
@@ -75,6 +79,7 @@ Name[zh_TW]=使用者接受連線
|
||||
Name[zu]=UmsebenziUvumelaUkuxhumana
|
||||
Comment=User accepts connection
|
||||
Comment[af]=Gebruiker aanvaar verbinding
|
||||
Comment[bg]=Потребител приема връзка
|
||||
Comment[bs]=Korisnik prihvata konekciju
|
||||
Comment[ca]=L'usuari accepta la connexió
|
||||
Comment[cs]=Uživatel přijímá spojení
|
||||
@@ -96,7 +101,8 @@ Comment[mt]=User jaċċetta l-konnessjoni
|
||||
Comment[nb]=Bruker aksepterer oppkobling
|
||||
Comment[nl]=Gebruiker accepteert verbinding
|
||||
Comment[nn]=Brukar godtek samband
|
||||
Comment[nso]=modirisi o amogela kopantsho
|
||||
Comment[nso]=Modirisi o Amogela Kgokagano
|
||||
Comment[pl]=Użytkownik akceptuje połączenie
|
||||
Comment[pt]=O utilizador aceita a ligação
|
||||
Comment[pt_BR]=O usuário aceita a conexão
|
||||
Comment[ro]=Utilizatorul acceptă conexiunea
|
||||
@@ -107,7 +113,7 @@ Comment[sv]=Användaren accepterar anslutning
|
||||
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı kabul etti
|
||||
Comment[uk]=Користувач приймає з'єднання
|
||||
Comment[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
|
||||
Comment[zh_CN]=用户接受连接
|
||||
Comment[zh_TW]=使用者接受的連線
|
||||
Comment[zu]=Umsebenzi uyakuvumela ukuxhumana
|
||||
@@ -115,6 +121,7 @@ default_presentation=4
|
||||
|
||||
[UserRefusesConnection]
|
||||
Name=UserRefusesConnection
|
||||
Name[bg]=Потребител Отказва Връзка
|
||||
Name[ca]=L'usuari refusa la connexió
|
||||
Name[cs]=Uživatel odmítá spojení
|
||||
Name[da]=BrugerAfslårForbindelse
|
||||
@@ -134,7 +141,8 @@ Name[mt]=UserJirrifjutaKonnessjoni
|
||||
Name[nb]=Bruker avviser oppkobling
|
||||
Name[nl]=Gebruiker weigert verbinding
|
||||
Name[nn]=Brukar nektar samband
|
||||
Name[nso]=Modirisi o gana kopantsho
|
||||
Name[nso]=Modirisi o Gana Kgokagano
|
||||
Name[pl]=Połączenie odrzucone przez użytkownika
|
||||
Name[pt_BR]=Rejeita Conexões do Usuário
|
||||
Name[ro]=Conexiune respinsă de utilizator
|
||||
Name[ru]=Пользователь не принимает соединения
|
||||
@@ -149,6 +157,7 @@ Name[zh_TW]=使用者拒絕連線
|
||||
Name[zu]=UmsebenzisiWalaUxhumaniso
|
||||
Comment=User refuses connection
|
||||
Comment[af]=Gebruiker weier verbinding
|
||||
Comment[bg]=Потребител отказва връзка
|
||||
Comment[bs]=Korisnik odbija konekciju
|
||||
Comment[ca]=L'usuari refusa la connexió
|
||||
Comment[cs]=Uživatel odmítá spojení
|
||||
@@ -170,7 +179,8 @@ Comment[mt]=User jiċħad il-konnessjoni
|
||||
Comment[nb]=Bruker avviser oppkobling
|
||||
Comment[nl]=Gebruiker weigert verbinding
|
||||
Comment[nn]=Brukar nektar samband
|
||||
Comment[nso]=Modirisi o gana kopantsho
|
||||
Comment[nso]=Modirisi o gana kgokagano
|
||||
Comment[pl]=Użytkownik odrzuca połączenie
|
||||
Comment[pt]=O utilizador recusa a ligação
|
||||
Comment[pt_BR]=O usuário rejeita a conexão
|
||||
Comment[ro]=Utilizatorul refuză conexiunea
|
||||
@@ -189,6 +199,7 @@ default_presentation=4
|
||||
|
||||
[ConnectionClosed]
|
||||
Name=ConnectionClosed
|
||||
Name[bg]=Връзката е Затворена
|
||||
Name[ca]=Connexió tancada
|
||||
Name[cs]=Spojení ukončeno
|
||||
Name[da]=ForbindelseLukket
|
||||
@@ -208,7 +219,8 @@ Name[mt]=KonnessjonijiMagħluqa
|
||||
Name[nb]=Kobling stengt
|
||||
Name[nl]=Verbinding gesloten
|
||||
Name[nn]=Samband stengt
|
||||
Name[nso]=Kopantsho e tswaletswe
|
||||
Name[nso]=Kgokagano e Tswaletswe
|
||||
Name[pl]=Połączenia zakończone
|
||||
Name[pt_BR]=Conexão fechada
|
||||
Name[ro]=Conexiune închisă
|
||||
Name[ru]=Соединение закрыто
|
||||
@@ -224,6 +236,7 @@ Name[zh_TW]=連線已關閉
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanisaKuvaliwe
|
||||
Comment=Connection closed
|
||||
Comment[af]=Verbinding gesluit
|
||||
Comment[bg]=Връзката е затворена
|
||||
Comment[bs]=Konekcija prekinuta
|
||||
Comment[ca]=Connexió tancada
|
||||
Comment[cs]=Spojení ukončeno
|
||||
@@ -246,6 +259,7 @@ Comment[nb]=Oppkobling stengt
|
||||
Comment[nl]=Verbinding verbroken
|
||||
Comment[nn]=Samband stengt
|
||||
Comment[nso]=Kopantsho e tswaletswe
|
||||
Comment[pl]=Połączenie zakończone
|
||||
Comment[pt]=Ligação fechada
|
||||
Comment[pt_BR]=conexão encerrada
|
||||
Comment[ro]=Conexiune închisă
|
||||
@@ -265,6 +279,7 @@ default_presentation=4
|
||||
[InvalidPassword]
|
||||
Name=InvalidPassword
|
||||
Name[be]=Некарэктны пароль
|
||||
Name[bg]=Грешна Парола
|
||||
Name[ca]=Contrasenya no vàlida
|
||||
Name[cs]=Neplatné heslo
|
||||
Name[da]=UgyldigtKodeord
|
||||
@@ -284,7 +299,8 @@ Name[mt]=PasswordĦażin
|
||||
Name[nb]=Ugyldig passord
|
||||
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord
|
||||
Name[nn]=Ugyldig passord
|
||||
Name[nso]=Lefokophetiso gase lona
|
||||
Name[nso]=Lentsuphetiso gase la Nnete
|
||||
Name[pl]=Błędne hasło
|
||||
Name[pt_BR]=Senha inválida
|
||||
Name[ro]=Parolă eronată
|
||||
Name[ru]=Неверный пароль
|
||||
@@ -301,6 +317,7 @@ Name[zu]=IgamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
|
||||
Comment=Invalid password
|
||||
Comment[af]=Ongeldige wagwoord
|
||||
Comment[be]=Некарэктны пароль
|
||||
Comment[bg]=Грешна парола
|
||||
Comment[bs]=Neispravna šifra
|
||||
Comment[ca]=Contrasenya no vàlida
|
||||
Comment[cs]=Neplatné heslo
|
||||
@@ -322,7 +339,8 @@ Comment[mt]=Password ħażin
|
||||
Comment[nb]=Ugyldig passord
|
||||
Comment[nl]=Ongeldig wachtwoord
|
||||
Comment[nn]=Ugyldig passord
|
||||
Comment[nso]=Lefokophetiso ga se la dumelelwa
|
||||
Comment[nso]=Lentsuphetiso gase la nnete
|
||||
Comment[pl]=Błędne hasło
|
||||
Comment[pt]=Senha inválida
|
||||
Comment[pt_BR]=senha inválida
|
||||
Comment[ro]=Parolă eronată
|
||||
@@ -333,7 +351,7 @@ Comment[sv]=Ogiltigt lösenord
|
||||
Comment[tr]=Geçersiz parola
|
||||
Comment[uk]=Невірний пароль
|
||||
Comment[ven]=Phasiwede isa shumi
|
||||
Comment[xh]=Igama lokugqitha Elingasebenziyo
|
||||
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
|
||||
Comment[zh_CN]=无效口令
|
||||
Comment[zh_TW]=無效的密碼
|
||||
Comment[zu]=Igama elifihlikeli
|
||||
@@ -341,6 +359,7 @@ default_presentation=4
|
||||
|
||||
[InvalidPasswordInvitations]
|
||||
Name=InvalidPasswordInvitations
|
||||
Name[bg]=Грешна Парола за Покана
|
||||
Name[ca]=Contrasenya convidats no vàlides
|
||||
Name[cs]=Neplatné hesla výzev
|
||||
Name[da]=UgyldigtKodeordInvitationer
|
||||
@@ -359,7 +378,8 @@ Name[mt]=PasswordĦażinaStediniet
|
||||
Name[nb]=Ugyldig passord ved invitasjon
|
||||
Name[nl]=Ongeldige wachtwoordaanvragen
|
||||
Name[nn]=Ugyldige passordinvitasjonar
|
||||
Name[nso]=Lefokophetiso la go memiwa ga se lona
|
||||
Name[nso]=Ditaletso tsa Mantsuphetiso tseo esego tsa Nnete
|
||||
Name[pl]=Informacja o błędnym haśle
|
||||
Name[pt_BR]=Aviso de senha inválida
|
||||
Name[ru]=Неверный запрос пароля
|
||||
Name[sk]=Zlé heslo pozvánky
|
||||
@@ -394,15 +414,17 @@ Comment[mt]=Il-persuna mistiedna bagħtet password ħażin. Konnessjoni miċħud
|
||||
Comment[nb]=Den inviterte parten sendte ugyldig passord. Oppkobling avvist.
|
||||
Comment[nl]=De uitgenodigde partij stuurde een ongeldig wachtwoord. Verbinding geweigerd.
|
||||
Comment[nn]=Den inviterte parten sende eit ugyldig passord. Sambandet vart nekta.
|
||||
Comment[nso]=Momemiwa o rometse lefokophetiso le le sa dumelelwago. Kopantsho e gannwe.
|
||||
Comment[nso]=Sehlopha seo se memilwego se romela lentsuphetiso leo esego la nnete. Kgokagano e gannwe.
|
||||
Comment[pl]=Z drugiej strony podano błędne hasło. Połączenie odrzucone.
|
||||
Comment[pt]=O convidado enviou uma senha inválida. A ligação foi recusada.
|
||||
Comment[pt_BR]=A parte "convidada" enviou uma senha inválida. Conexão recusada.
|
||||
Comment[ru]=Удалённый пользователь ввёл неверный пароль. В доступе отказано.
|
||||
Comment[sk]=Pozvaný účastnik poslal zlé heslo. Spojenie zamietnuté.
|
||||
Comment[sl]=Povabljena stranka je poslala nepravilno geslo. Povezava zavrnjena.
|
||||
Comment[sv]=Den inbjudna personen skickade ett ogiltigt lösenord. Anslutning vägrades.
|
||||
Comment[uk]=Запрошена сторона надіслала невірний пароль. У з'єднанні відмовлено.
|
||||
Comment[ven]=Murado o rambiwaho o rumela phasiwede isa shumi. Vhukwamani ho hanwa.
|
||||
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa lile.
|
||||
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
|
||||
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的口令不对。连接被拒绝。
|
||||
Comment[zh_TW]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
|
||||
Comment[zu]=Ingxenye emenyiwe ithumele igama lokungena alivunyelwanga. Ukuxhumana kwaliwe.
|
||||
@@ -410,6 +432,7 @@ default_presentation=2
|
||||
|
||||
[NewConnectionOnHold]
|
||||
Name=NewConnectionOnHold
|
||||
Name[bg]=Поддържа Нова Връзка
|
||||
Name[ca]=Nova connexió en espera
|
||||
Name[cs]=Nové spojení pozdrženo
|
||||
Name[da]=NyForbindelseSatPåHold
|
||||
@@ -429,7 +452,8 @@ Name[mt]=KonnessjoniĠdidaMiżmuma
|
||||
Name[nb]=Ny oppkobling venter
|
||||
Name[nl]=Nieuwe verbinding is wachtende
|
||||
Name[nn]=Nytt samband ventar
|
||||
Name[nso]=Kopantsho ye mpsha e emisitswe
|
||||
Name[nso]=Kgokagano ye Ntshwa e Emisitswe
|
||||
Name[pl]=Nowe połączenie wstrzymane
|
||||
Name[pt_BR]=Nova Conexão
|
||||
Name[ro]=Conexiune nouă în aşteptare
|
||||
Name[ru]=Новое соединение отключено
|
||||
@@ -444,6 +468,7 @@ Name[zh_TW]=保持的新連線
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKubanjiwe
|
||||
Comment=Connection requested, user must accept
|
||||
Comment[af]=Verbinding versoekte, gebruiker moet aanvaar
|
||||
Comment[bg]=Заявка за връзка, потребителя трябва да приеме
|
||||
Comment[bs]=Zatražena konekcija, korisnik mora prihvatiti
|
||||
Comment[ca]=Connexió solicitada, l'usuari ha d'acceptar-la
|
||||
Comment[cs]=Vyžadováno spojení, uživatel musí přijmout
|
||||
@@ -465,7 +490,8 @@ Comment[mt]=Konnessjoni mitluba, user irid jaċċetta
|
||||
Comment[nb]=Oppkobling ønskes, bruker må akseptere.
|
||||
Comment[nl]=Verbinding verzocht, gebruiker dient te accepteren
|
||||
Comment[nn]=Samband førespurd, brukar må godta
|
||||
Comment[nso]=Kopantsho e kgopetswe, modirisi o tlamegile go dumela
|
||||
Comment[nso]=Kgokagano e kgopetswe, modirisi o swanetse go dumela
|
||||
Comment[pl]=Próba połączenia, musi być zaakceptowana przez użytkownika
|
||||
Comment[pt]=A ligação foi pedida e o utilizador deve aceitar
|
||||
Comment[pt_BR]=Conexão requisitada; o usuário deve aceitar
|
||||
Comment[ro]=Cerere de conectare; utilizatorul trebuie să accepte
|
||||
@@ -483,6 +509,7 @@ default_presentation=4
|
||||
|
||||
[NewConnectionAutoAccepted]
|
||||
Name=NewConnectionAutoAccepted
|
||||
Name[bg]=Автоматично Приема Нова Връзка
|
||||
Name[ca]=Nova connexió auto-acceptada
|
||||
Name[cs]=Nové spojení automaticky přijato
|
||||
Name[da]=NyForbindelseAutomatiskAccepteret
|
||||
@@ -502,7 +529,8 @@ Name[mt]=KonnessjoniĠdidaAwtoAċċettata
|
||||
Name[nb]=Ny oppkobling aksepteres automatisk
|
||||
Name[nl]=Nieuwe verbinding automatisch geaccepteerd
|
||||
Name[nn]=Nytt samband automatisk godteke
|
||||
Name[nso]=kopantsho ye mpsha ya go itaola e dumetswe
|
||||
Name[nso]=Kgokagano ye Ntshwa yago Itirisa e Amogetswe
|
||||
Name[pl]=Nowe połączenie automatycznie przyjęte
|
||||
Name[pt_BR]=Nova Conexão com aceitação automática
|
||||
Name[ro]=Conexiune nouă acceptată automat
|
||||
Name[ru]=Соединение создается автоматически
|
||||
@@ -517,6 +545,7 @@ Name[zh_TW]=自動接受的新連線
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKokuzenzakalelaKuvunyelwe
|
||||
Comment=New connection automatically established
|
||||
Comment[af]=Nuwe verbinding automaties vasgestel
|
||||
Comment[bg]=Автоматично установяване на нова връзка
|
||||
Comment[bs]=Automatski uspostavljena nova konekcija
|
||||
Comment[ca]=Nova connexió establerta automàticament
|
||||
Comment[cs]=Automaticky navázáno nové spojení
|
||||
@@ -538,7 +567,8 @@ Comment[mt]=Konnessjoni ġdida aċċettata awtomatikament
|
||||
Comment[nb]=Ny oppkobling automatisk opprettet
|
||||
Comment[nl]=Nieuwe verbinding automatisch opgebouwd
|
||||
Comment[nn]=Nytt samband automatisk oppretta
|
||||
Comment[nso]=kopantsho e mpsha e ithlagisitse ka boyona
|
||||
Comment[nso]=Kgokagano ye ntshwa e hlagisitswe kago itirsa
|
||||
Comment[pl]=Nowe połączenie ustanowiono automatycznie
|
||||
Comment[pt]=A nova ligação foi estabelecida automaticamente
|
||||
Comment[pt_BR]=Nova conexão estabelecida automaticamente
|
||||
Comment[ro]=Conexiune nouă stabilită automat
|
||||
@@ -556,6 +586,7 @@ default_presentation=4
|
||||
|
||||
[TooManyConnections]
|
||||
Name=TooManyConnections
|
||||
Name[bg]=Твърде Много Връзки
|
||||
Name[ca]=Masses connexions
|
||||
Name[cs]=Příliš mnoho spojení
|
||||
Name[da]=ForMangeForbindelser
|
||||
@@ -575,7 +606,8 @@ Name[mt]=WisqKonnessjonijiet
|
||||
Name[nb]=For mange oppkoblinger
|
||||
Name[nl]=Teveel verbindingen
|
||||
Name[nn]=For mange samband
|
||||
Name[nso]=dikopantsho ke tse ntshi
|
||||
Name[nso]=Dikgokagano tse Ntshi Kudu
|
||||
Name[pl]=Zbyt wiele połączeń
|
||||
Name[pt_BR]=Conexões em excesso
|
||||
Name[ro]=Prea multe conexiuni
|
||||
Name[ru]=Слишком много соединений
|
||||
@@ -591,6 +623,7 @@ Name[zh_TW]=太多連線
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanaOkuningi
|
||||
Comment=Busy, connection refused
|
||||
Comment[af]=Besig, verbinding geweier
|
||||
Comment[bg]=Заето, връзката е отказана
|
||||
Comment[bs]=Zauzet, konekcija odbijena
|
||||
Comment[ca]=Ocupat, connexió refusada
|
||||
Comment[cs]=Zaneprázdněn, spojení odmítnuto
|
||||
@@ -612,7 +645,8 @@ Comment[mt]=Okkupat, konnessjoni miċħuda
|
||||
Comment[nb]=Opptatt, oppkobling avvist
|
||||
Comment[nl]=Bezig, verbinding geweigerd
|
||||
Comment[nn]=Oppteken, samband nekta
|
||||
Comment[nso]=E sa swaregile, kopantsho e gannwe
|
||||
Comment[nso]=E swaregile, kgokagano e gannwe
|
||||
Comment[pl]=Zajęte, połączenie odrzucone
|
||||
Comment[pt]=Ocupado, a ligação foi recusada
|
||||
Comment[pt_BR]=Ocupado; conexão recusada
|
||||
Comment[ro]=Ocupat; conexiune refuzată
|
||||
@@ -622,7 +656,7 @@ Comment[sl]=zaposlen, povezava zavrnjena
|
||||
Comment[sv]=Upptagen, anslutning vägras
|
||||
Comment[uk]=Зайнято, у з'єднанні відмовлено
|
||||
Comment[ven]=U farakanea, vhukwamani ho hanwa
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwalile
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
|
||||
Comment[zh_CN]=占线,连接拒绝
|
||||
Comment[zh_TW]=忙碌,已拒絕連線
|
||||
Comment[zu]=Imatasa,ukuxhumana kwaliwe
|
||||
@@ -631,6 +665,7 @@ default_logfile=
|
||||
|
||||
[UnexpectedConnection]
|
||||
Name=UnexpectedConnection
|
||||
Name[bg]=Неочаквана Връзка
|
||||
Name[ca]=Connexió inesperada
|
||||
Name[cs]=Neočekávané spojení
|
||||
Name[da]=UventetForbindelse
|
||||
@@ -650,7 +685,8 @@ Name[mt]=KonnessjonijietMhuxMistennija
|
||||
Name[nb]=Uventet oppkobling
|
||||
Name[nl]=Onverwachte verbinding
|
||||
Name[nn]=Uventa samband
|
||||
Name[nso]=kopantso ye e be go e se ya emelwa
|
||||
Name[nso]=Kgokagano yeo ebego esa Emelwa
|
||||
Name[pl]=Niespodziewane połączenie
|
||||
Name[pt_BR]=Conexão não-aceita
|
||||
Name[ro]=Conexiune neaşteptată
|
||||
Name[ru]=Неожиданное соединение
|
||||
@@ -666,6 +702,7 @@ Name[zh_TW]=非預期的連線
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanaOkungalindelwe
|
||||
Comment=Received unexpected connection, abort
|
||||
Comment[af]=Ontvang onverwagte verbinding, staak
|
||||
Comment[bg]=Получи се неочаквана връзка, прекъсва
|
||||
Comment[bs]=Primio neočekivanu konekciju, prekidam
|
||||
Comment[ca]=Rebuda una connexió inesperada, abortant
|
||||
Comment[cs]=Obdrženo neočekávané spojení, přerušeno
|
||||
@@ -687,7 +724,8 @@ Comment[mt]=Irċevejt konnessjoni mhux mistennija, ieqaf
|
||||
Comment[nb]=Mottok uventet oppkobling, avbryt
|
||||
Comment[nl]=Ontving een onverwachte verbinding, gestopt
|
||||
Comment[nn]=Mottok uventa samband, avbryt
|
||||
Comment[nso]=Go amogetswe kopantsho ye ebego e sa emelwa, fedisa tiragalo ye
|
||||
Comment[nso]=Amogetse kgokagano yeo ebego esa emelwa, bolaya
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano niespodziewane połączenie. Przerwane.
|
||||
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação inesperada, a interromper
|
||||
Comment[pt_BR]=conexão recebida inesperadamente; abortar
|
||||
Comment[ro]=A fost recepţionată o conexiune neaşteptată şi a fost anulată
|
||||
|
||||
@@ -15,36 +15,79 @@ X-KDE-KINETD-serviceURL=service:remotedesktop.kde:vnc://%h:%p;(type=shared),(use
|
||||
X-KDE-KINETD-serviceAttributes=(type=shared),(username=%u),(fullname=%f)
|
||||
|
||||
Name=KRfb Desktop Sharing
|
||||
Name[bg]=Споделяне на Работно място KRfb
|
||||
Name[bs]=KRfb dijeljenje desktopa
|
||||
Name[ca]=Compartició de l'escriptori KRfb
|
||||
Name[cs]=Sdílení pracovní plochy KRfb
|
||||
Name[da]=KRfb Skrivebordsdeling
|
||||
Name[de]=KRfb Arbeitsfläche freigeben
|
||||
Name[el]=KRfb μοίρασμα επιφάνειας εργασίας
|
||||
Name[eo]=KRfb Tabula fordonado
|
||||
Name[es]=Compartición de escritorio KRfb
|
||||
Name[et]=KRfb Töölaua jagamine
|
||||
Name[fi]=KRfb työpöytien jako
|
||||
Name[fr]=Partage de bureau KRfb
|
||||
Name[he]=שיתוף שולחנות עבודה של KRfb
|
||||
Name[hr]=KRfb dijeljenje radne površine
|
||||
Name[hu]=KRfb munkaasztal-megosztás
|
||||
Name[it]=Condivisione desktop KRfb
|
||||
Name[ja]=KRfb デスクトップ共有
|
||||
Name[lt]=KRfb dalinimasis darbastaliu
|
||||
Name[mt]=Qsim tad-desktop KRfb
|
||||
Name[nb]=KRfb skrivebordsdeling
|
||||
Name[nn]=KRfb-skrivebordsdeling
|
||||
Name[nso]=Kabagano ya Desktop ya KRfp
|
||||
Name[pl]=KRfb Współdzielenie biurka
|
||||
Name[pt]=Partilha do Ecrã KRfb
|
||||
Name[pt_BR]=Compartilhamento do Ambiente de Trabalho KRfb
|
||||
Name[ro]=Partajare ecran KRfb
|
||||
Name[ru]=Общий рабочий стол KRfb
|
||||
Name[sk]=KRfb zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
Name[sl]=Deljenje namizja z KRfb
|
||||
Name[sv]=Krfb dela ut skrivbord
|
||||
Name[tr]=KRfb Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Name[uk]=Спільні стільниця KRfb
|
||||
Name[ven]=U kovhekana ha Desikithopo ya KRfb
|
||||
Name[xh]=Desktop ye KRfb Isebenza ngokuhlangeneyo
|
||||
Name[zh_CN]=KRfb 桌面共享
|
||||
Name[zh_TW]=KRfb 桌面分享
|
||||
Name[zu]=KRfb ukwahlukanisela kwe-Desktop Sharing
|
||||
Comment=A daemon that allows you to share your desktop
|
||||
Comment[af]='n bediener wat laat toe jy aan deel jou werkskerm
|
||||
Comment[af]='n bediener wat laat toe jy na deel jou werkskerm
|
||||
Comment[bg]=Демон който ви позволява да споделяте работното място
|
||||
Comment[bs]=Daemon koji vam omogućuje da dijelite vaš desktop
|
||||
Comment[ca]=Un dimoni que us permetrà compartir el vostre escriptori
|
||||
Comment[cs]=Démon umožňující sdílení vaší plochy
|
||||
Comment[da]=En dæmon der tillader dig at dele dit skrivebord
|
||||
Comment[de]=Ein Dämon, der die Freigabe der Arbeitsfläche erlaubt
|
||||
Comment[el]=Ένας δαίμονας που σας επιτρέπει να μοιραστείτε την επιφάνεια εργασίας σας
|
||||
Comment[eo]=demono por permesi retan fordonadon de via tabulo
|
||||
Comment[es]=Un demonio que le permite compartir su escritorio
|
||||
Comment[et]=Deemon, mis lubab sul töölauda jagada
|
||||
Comment[fi]=Palvelin joka mahdollistaa työpöytien jaon
|
||||
Comment[fr]=Un démon qui vous permet de partager votre bureau
|
||||
Comment[he]=תהליך שירות שמאפשר לך לשתף את שולחן העבודה שלך
|
||||
Comment[hr]=Daemon koji vam omogućuje da dijelite svoju radnu površinu s drugima
|
||||
Comment[hu]=Munkaasztal-megosztási szolgáltatás
|
||||
Comment[it]=Un demone che permette di condividere il tuo desktop
|
||||
Comment[ja]=デスクトップ共有を可能にするデーモン
|
||||
Comment[lt]=Tarnyba, leidžianti jums dalintis savo darbastaliu
|
||||
Comment[mt]=Daemon li jħallik taqsam id-desktop ma' ħaddieħor
|
||||
Comment[nb]=En programnisse som tillater deling av ditt skrivebord med andre
|
||||
Comment[nl]=Een daemon waarmee u uw bureaublad kunt vrijgeven om te delen
|
||||
Comment[nn]=Ein nisse som let deg dela skrivebordet
|
||||
Comment[nso]=Daemon yeo ego dumelelago go abelana ka desktop ya gago
|
||||
Comment[pl]=Demon, który pozwala na współdzielenie biurka
|
||||
Comment[pt]=Um servidor que lhe permite partilhar o seu ecrã
|
||||
Comment[pt_BR]=Um servidor que permite a você compartilhar o seu ambiente de trabalho
|
||||
Comment[ro]=Un demon care vă permite saă partajaţi sistemul dumneavoastră
|
||||
Comment[ru]=Демон общего доступа к рабочему столу
|
||||
Comment[sk]=Démon ktorý umožní zdieľať vašu pracovnú plochu
|
||||
Comment[sl]=Demon, s katerim lahko delite vaše namizje
|
||||
Comment[sv]=Demon som låter dig dela ut skrivbordet
|
||||
Comment[uk]=Демон, що дозволяє спільне використання стільниць
|
||||
Comment[ven]=Daemon ine yani tendela nitshi kovhekana desktop yanu
|
||||
Comment[xh]=Daemon ekuvumela ukuba wabe i desktop yakho
|
||||
Comment[zh_CN]=允许您共享桌面的守护进程
|
||||
Comment[zh_TW]=讓您分享您的桌面的伺服程式
|
||||
Comment[zu]=I-daemoni ekuvumela uhlukaniselana nge-desktop
|
||||
|
||||
@@ -6,21 +6,42 @@ Icon=krfb
|
||||
DocPath=krfb/index.html
|
||||
Terminal=0
|
||||
Name=Desktop Sharing
|
||||
Name[af]=werkskerm deeling
|
||||
Name[af]=Werkskerm Deeling
|
||||
Name[bg]=Споделяне на Работно място
|
||||
Name[bs]=Dijeljenje desktopa
|
||||
Name[ca]=Compartició de l'escriptori
|
||||
Name[cs]=Sdílení pracovní plochy
|
||||
Name[da]=Skrivebordsdeling
|
||||
Name[de]=Arbeitsfläche freigeben
|
||||
Name[el]=Μοίρασμα της επιφάνειας εργασίας
|
||||
Name[eo]=Tabuloj komunaj
|
||||
Name[es]=Compartición de escritorio
|
||||
Name[et]=Töölaua jagamine
|
||||
Name[fi]=Työpöytien jako
|
||||
Name[fr]=Partage de bureau
|
||||
Name[he]=שיתוף שולחנות עבודה
|
||||
Name[hr]=Dijeljenje radne površine
|
||||
Name[hu]=Munkaasztal-megosztás
|
||||
Name[it]=Condivisione Desktop
|
||||
Name[ja]=デスクトップ共有
|
||||
Name[lt]=Dalinimasis darbastaliu
|
||||
Name[mt]=Qsim tad-desktop
|
||||
Name[pt_BR]=Compartilhamento do Ambiente de Trabalho
|
||||
Name[nb]=Delte skrivebord
|
||||
Name[nl]=Bureaubladvrijgave
|
||||
Name[nn]=Skrivebordsdeling
|
||||
Name[nso]=Kabagano ya Desktop
|
||||
Name[pl]=Współdzielenie biurka
|
||||
Name[pt]=Partilha do Ambiente de Trabalho
|
||||
Name[pt_BR]=Compartilhamento do Desktop
|
||||
Name[ro]=Partajare ecran
|
||||
Name[ru]=Общий рабочий стол
|
||||
Name[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
Name[sl]=Deljenje namizja
|
||||
Name[sv]=Dela ut skrivbordet
|
||||
Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Name[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Name[ven]=U kovhekana ha Desikithopo
|
||||
Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
|
||||
Name[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Name[zh_TW]=桌面分享
|
||||
Name[zu]=Ukwahlulelana kwe-Desktop
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user