mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-01 07:31:16 -07:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 06:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -359,6 +359,17 @@ msgid ""
|
||||
"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be "
|
||||
"unreachable for other computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ეს ფაილი ერთმანეთისგან ორი წერტილით გამოყოფილ თქვენი კომპიუტერის მისამართს "
|
||||
"და პორტს შეიცავს.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"მისამართი უბრალოდ მინიშნებაა - შეგიძლიათ გამოიყენოთ ნებისმიერი მისამართი, "
|
||||
"რომელიც თქვენს კომპიუტერამდე მიდის.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"სამუშაო მაგიდის გაზიარება ეცდება აღმოაჩინოს თქვენი მისამართი ქსელის "
|
||||
"კონფიგურაციიდან, მაგრამ ეს ყოველთვის არ გამოსდის.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"თუ თქვენი კომპიუტერი ბრანდმაუერის უკან იმალება, მისამართი შეიძლება "
|
||||
"განსხვავდებოდეს ან მიუწვდომელი იყოს სხვა კომპიუტერებისთვის."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -370,6 +381,11 @@ msgid ""
|
||||
"password, desktop sharing access will be granted without explicit "
|
||||
"confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ყველა დაშორებულ მომხმარებელს, რომელსაც ნორმალური სამუშაო მაგიდა გააჩნია, "
|
||||
"ვალდებულია, ავთენტიკაცია გაიაროს.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"თუ ჩართულია დაუსწრებელი წვდომა, დაშორებულ მომხმარებელს უპაროლო წვდომა "
|
||||
"გააჩნია, წვდომა დადასტურების გარეშე ექნება."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -449,6 +465,11 @@ msgid ""
|
||||
"style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some "
|
||||
"reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html><head/><body><p>თუ x11-ს იყენებთ, სჯობს გამოიყენოთ <span style=\" font-"
|
||||
"weight:600;\">xcb</span> დამატება, რადგან ის საუკეთესო წარმადობას გთავაზობთ."
|
||||
"<br/><span style=\" font-weight:600;\">qt</span>-ის დამატება უსაფრთხოა "
|
||||
"გამოსაყენებლად, თუ სხვა არაფერი იმუშავებს, მაგრამ ის ასევე ძალიან ნელიცაა</"
|
||||
"p></body></html>"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl)
|
||||
#: ui/configsecurity.ui:17
|
||||
@@ -511,6 +532,10 @@ msgid ""
|
||||
"careful. When the option is disabled the remote user can only watch your "
|
||||
"screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თუ ამ პარამეტრს ჩართავთ, დაშორებულ მომხმარებლებს შეუძლია თქვენი თაგუნა "
|
||||
"გაამოძრაოს და თქვენი კლავიატურით ისარგებლოს. ეს მათ თქვენს კომპიუტერზე სრულ "
|
||||
"უფლებებს აძლევთ, ასე რომ, ფრთხილად იყავით. როცა ეს პარამეტრი გამორთულია, "
|
||||
"დაშორებულ მომხმარებელს თქვენი ეკრანის უბრალოდ ყურება შეუძლია."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl)
|
||||
#: ui/connectionwidget.ui:139
|
||||
@@ -526,6 +551,9 @@ msgid ""
|
||||
"KDE Desktop Sharing allows you to grant permission to someone at a remote "
|
||||
"location for viewing and possibly controlling your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KDE-ის სამუშაო მაგიდის გაზიარება საშუალებას გაძლევთ ვინმეს, ვინც ამას "
|
||||
"დაშორებული მდებარეობიდან ცდილობს, თქვენი სამუშაო მაგიდის დათვალიერების და "
|
||||
"საჭიროების შემთხვევაში კონტროლის საშუალება მისცეთ."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableSharingCheckBox)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:145
|
||||
@@ -571,6 +599,8 @@ msgid ""
|
||||
"Address required by remote users to connect to your desktop. Click about "
|
||||
"button on the right for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დაშორებულ მომხმარებლებს თქვენს სამუშაო მაგიდასთან მისაერთებლად მისამართი "
|
||||
"ესაჭიროებათ. მეტი ინფორმაციის მისაღებად \"შესახებ\" ღილაკს დააჭირეთ."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressDisplayLabel)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:238
|
||||
@@ -603,6 +633,8 @@ msgid ""
|
||||
"Password required by remote users to connect to your desktop. Click the edit "
|
||||
"button on the right to change password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დაშორებულ მომხმარებლებს თქვენს სამუშაო მაგიდასთან მისაერთებლად პაროლი "
|
||||
"ესაჭიროება.პაროლის შესაცვლელად მარჯვენა მხარეს ჩასწორების ღილაკს დააჭირეთ."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordDisplayLabel)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:314
|
||||
@@ -618,6 +650,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unattended Access allows a remote user with the password to gain control to "
|
||||
"your desktop without your explicit confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მოუწვეველი წვდომა საშუალებას აძლევს დაშორებულ მომხმარებელს, რომელსაც პაროლი "
|
||||
"გააჩნია, თქვენს კომპიუტერთან წვდომა თქვენი დადასტურების გარეშე მიიღოს."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, unattendedGroupBox)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:343
|
||||
@@ -633,6 +667,9 @@ msgid ""
|
||||
"your desktop without your explicit confirmation. Click \"About\" button on "
|
||||
"right to know more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მოუწვეველი წვდომა საშუალებას აძლევს დაშორებულ მომხმარებელს, რომელსაც პაროლი "
|
||||
"გააჩნია, თქვენს სამუშაო მაგიდასთან წვდომა თქვენი დადასტურების გარეშე აიღოს. "
|
||||
"მეტის გასაგებად მარჯვენა მხარეს მდებარე ღილაკ \"შესახებ\"-ს დააწექით."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, unattendedAboutButton)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:394
|
||||
@@ -647,6 +684,8 @@ msgid ""
|
||||
"Starts/Stops unattended access to your desktop. Click on button on right to "
|
||||
"change password, and \"About\" button to know more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თქვენს სამუშაო მაგიდასთან მოუწვეველი წვდომის შეჩერება/გაშვება. პაროლის "
|
||||
"შესაცვლელად დააწექით ღილაკს მარჯვნივ, მეტის გასაგებად კი ღილაკს \"შესახებ\"."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableUnattendedCheckBox)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:440
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user