mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-01 07:31:16 -07:00
SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.1/kdenetwork/krfb/; revision=913938
This commit is contained in:
@@ -57,6 +57,8 @@ Name[ru]=Общий рабочий стол
|
||||
Name[se]=Čállinbeavdejuohkkin
|
||||
Name[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
Name[sl]=Deljenje namizja
|
||||
Name[sr]=Дељење површи
|
||||
Name[sr@latin]=Deljenje površi
|
||||
Name[sv]=Dela ut skrivbordet
|
||||
Name[ta]=பணிமேடை பகிர்வு
|
||||
Name[tg]=Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
|
||||
@@ -116,6 +118,8 @@ Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
|
||||
Comment[se]=Heivet čállinbeavdejuohkkima
|
||||
Comment[sk]=Nastavenie zdieľania pracovnej plochy
|
||||
Comment[sl]=Nastavi deljenje namizja
|
||||
Comment[sr]=Подешавање дељења површи
|
||||
Comment[sr@latin]=Podešavanje deljenja površi
|
||||
Comment[sv]=Anpassa utdelning av skrivbord
|
||||
Comment[ta]=பணிமேடை பகிர்வை உள்ளமை
|
||||
Comment[tg]=Батанзимдарории Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
|
||||
|
||||
@@ -50,6 +50,8 @@ Name[ru]=Доступ к Интернету
|
||||
Name[se]=KDE-Interneahtta-duogášprográmma
|
||||
Name[sk]=KDE Internet démon
|
||||
Name[sl]=Internetni strežnik za KDE
|
||||
Name[sr]=КДЕ‑ов интернет демон
|
||||
Name[sr@latin]=KDE‑ov internet demon
|
||||
Name[sv]=KDE:s Internetdemon
|
||||
Name[ta]=கேடிஇ இணைய டேமொன்
|
||||
Name[tg]=KDE Азозили Интернет
|
||||
@@ -106,6 +108,8 @@ Comment[ru]=Служба установления подключения при
|
||||
Comment[se]=Interneahtta-duogášprográmma mii álggaha fierpmádatbálvalusaid go dárbbašuvvo
|
||||
Comment[sk]=Internetový démon ktorý spúšťa sieťové služby na požiadanie
|
||||
Comment[sl]=Internetni strežnik, ki zažene omrežne storitve na zahtevo
|
||||
Comment[sr]=Интернет демон који покреће мрежне сервисе по захтеву
|
||||
Comment[sr@latin]=Internet demon koji pokreće mrežne servise po zahtevu
|
||||
Comment[sv]=Internetdemon som startar nätverkstjänster vid behov
|
||||
Comment[ta]=ஒரு இணைய டேமொன், டேமொன் பிணைய சேவையை ஆரம்பிக்கிறது
|
||||
Comment[tg]=Азозили шабакавие, ки хидматрасони шабакавиро бо дархост сар медиҳад
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,7 @@ IconName=kinetd
|
||||
Comment=KInetD
|
||||
Comment[bn]=কে-আইনেট-ডি
|
||||
Comment[hi]=के-इनिट-डी
|
||||
Comment[sr]=КинетД
|
||||
Comment[sv]=Kinetd
|
||||
Comment[x-test]=xxKInetDxx
|
||||
|
||||
@@ -44,6 +45,8 @@ Name[pt_BR]=Conexões de Entrada
|
||||
Name[ru]=Входящее соединение
|
||||
Name[sk]=Prichádzajúce spojenia
|
||||
Name[sl]=Prihajajoča povezava
|
||||
Name[sr]=Долазна веза
|
||||
Name[sr@latin]=Dolazna veza
|
||||
Name[sv]=Inkommande anslutning
|
||||
Name[ta]=உள்வரும் இணைப்புகள்
|
||||
Name[tg]=Пайвастшавии Воридшаванда
|
||||
@@ -94,6 +97,8 @@ Comment[pt_BR]=Recebendo conexão de entrada
|
||||
Comment[ru]=Входящее соединение завершилось успешно
|
||||
Comment[sk]=Prijaté príchodzie spojenia
|
||||
Comment[sl]=Prejeta je prihajajoča povezava
|
||||
Comment[sr]=Примљена је долазна веза
|
||||
Comment[sr@latin]=Primljena je dolazna veza
|
||||
Comment[sv]=Tar emot inkommande anslutning
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавии воридшаванда қабул гардид
|
||||
Comment[tr]=Gelen bağlantı alınıyor
|
||||
@@ -143,6 +148,8 @@ Name[pt_BR]=Falha de Processo
|
||||
Name[ru]=Ошибка процесса
|
||||
Name[sk]=Proces neúspešny
|
||||
Name[sl]=Proces ni uspel
|
||||
Name[sr]=Процес није успео
|
||||
Name[sr@latin]=Proces nije uspeo
|
||||
Name[sv]=Process misslyckades
|
||||
Name[ta]=செயல் தோல்வியுற்றது
|
||||
Name[tg]=Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид
|
||||
@@ -192,6 +199,8 @@ Comment[pt_BR]=Não foi possível chamar o processo de controle da conexão
|
||||
Comment[ru]=Не удаётся запустить процесс обработки соединения
|
||||
Comment[sk]=Nemohol som zavolať proces pre spracovanie spojenia
|
||||
Comment[sl]=Ni možno poklicati procesa za upravljanje s povezavo
|
||||
Comment[sr]=Нисам могао да позовем процес да опслужи везу
|
||||
Comment[sr@latin]=Nisam mogao da pozovem proces da opsluži vezu
|
||||
Comment[sv]=Kunde inte anropa process för att hantera anslutning
|
||||
Comment[ta]=இணைப்பை கையாள செயற்பாட்டை அழைக்க முடியவில்லை
|
||||
Comment[tg]=Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бозхонда нашуд
|
||||
|
||||
@@ -48,6 +48,8 @@ Name[ru]=Модуль KInetD
|
||||
Name[se]=KInetD-moduvlašládja
|
||||
Name[sk]=Typ modulu KInetD
|
||||
Name[sl]=Vrsta modula KInetD
|
||||
Name[sr]=Врста модула КинетД‑а
|
||||
Name[sr@latin]=Vrsta modula KInetD‑a
|
||||
Name[sv]=Kinetd-modultyp
|
||||
Name[ta]=KInetD கூறு வகை
|
||||
Name[tg]=Навъи Модули KInetD
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,8 @@ Terminal=false
|
||||
Name=Krfb
|
||||
Name[bn]=কে-আর-এফ-বি
|
||||
Name[hi]=केआरएफबी
|
||||
Name[sr]=КРФБ
|
||||
Name[sr@latin]=KRFB
|
||||
Name[x-test]=xxKrfbxx
|
||||
Name[zh_TW]=Krfb 桌面分享
|
||||
GenericName=Desktop Sharing
|
||||
@@ -52,6 +54,8 @@ GenericName[pt_BR]=Compartilhamento de Ambiente de Trabalho
|
||||
GenericName[ru]=Общий рабочий стол
|
||||
GenericName[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
GenericName[sl]=Deljenje namizja
|
||||
GenericName[sr]=Дељење површи
|
||||
GenericName[sr@latin]=Deljenje površi
|
||||
GenericName[sv]=Dela ut skrivbordet
|
||||
GenericName[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
GenericName[uk]=Спільні стільниці
|
||||
|
||||
@@ -42,6 +42,8 @@ Comment[pt_BR]=Compartilhamento do Ambiente de Trabalho
|
||||
Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
|
||||
Comment[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
Comment[sl]=Deljenje namizja
|
||||
Comment[sr]=Дељење површи
|
||||
Comment[sr@latin]=Deljenje površi
|
||||
Comment[sv]=Dela ut skrivbordet
|
||||
Comment[ta]=பணிமேடை பகிர்வு
|
||||
Comment[tg]=Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ
|
||||
@@ -86,6 +88,8 @@ Name[pt]=O Utilizador Aceita a Ligação
|
||||
Name[pt_BR]=Usuário aceita conexão
|
||||
Name[ru]=Пользователь принимает соединения
|
||||
Name[sl]=Uporabnik sprejel povezavo
|
||||
Name[sr]=Корисник прихвата везу
|
||||
Name[sr@latin]=Korisnik prihvata vezu
|
||||
Name[sv]=Användaren accepterar anslutning
|
||||
Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Kabul Etti
|
||||
Name[uk]=Користувач приймає з’єднання
|
||||
@@ -133,6 +137,8 @@ Comment[pt_BR]=O usuário aceita a conexão
|
||||
Comment[ru]=Пользователь принимает соединения
|
||||
Comment[sk]=Užívateľ akceptoval spojenie
|
||||
Comment[sl]=Uporabnik sprejel povezavo
|
||||
Comment[sr]=Корисник прихвата везу
|
||||
Comment[sr@latin]=Korisnik prihvata vezu
|
||||
Comment[sv]=Användaren accepterar anslutning
|
||||
Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро қабул мекунад
|
||||
@@ -178,6 +184,8 @@ Name[pt]=O Utilizador Recusa a Ligação
|
||||
Name[pt_BR]=Usuário rejeita conexão
|
||||
Name[ru]=Пользователь отклоняет соединения
|
||||
Name[sl]=Uporabnik zavrnil povezavo
|
||||
Name[sr]=Корисник одбија везу
|
||||
Name[sr@latin]=Korisnik odbija vezu
|
||||
Name[sv]=Användaren vägrar anslutning
|
||||
Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Reddetti
|
||||
Name[uk]=Користувач не приймає з’єднання
|
||||
@@ -225,6 +233,8 @@ Comment[pt_BR]=O usuário rejeita a conexão
|
||||
Comment[ru]=Пользователь отклоняет соединения
|
||||
Comment[sk]=Užívateľ odmietol spojenie
|
||||
Comment[sl]=Uporabnik zavrnil povezavo
|
||||
Comment[sr]=Корисник одбија везу
|
||||
Comment[sr@latin]=Korisnik odbija vezu
|
||||
Comment[sv]=Användaren vägrar anslutning
|
||||
Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்க மறுக்கப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро рад мекунад
|
||||
@@ -270,6 +280,8 @@ Name[pt]=Ligação Fechada
|
||||
Name[pt_BR]=Conexão fechada
|
||||
Name[ru]=Соединение закрыто
|
||||
Name[sl]=Povezava zaprta
|
||||
Name[sr]=Веза затворена
|
||||
Name[sr@latin]=Veza zatvorena
|
||||
Name[sv]=Anslutning stängd
|
||||
Name[tr]=Bağlantı Kapatıldı
|
||||
Name[uk]=З'єднання закрито
|
||||
@@ -318,6 +330,8 @@ Comment[pt_BR]=conexão encerrada
|
||||
Comment[ru]=Соединение закрыто
|
||||
Comment[sk]=Spojenie ukončené
|
||||
Comment[sl]=Povezava zaprta
|
||||
Comment[sr]=Веза је затворена
|
||||
Comment[sr@latin]=Veza je zatvorena
|
||||
Comment[sv]=Anslutning stängd
|
||||
Comment[ta]=இணைப்புகள் மூடப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавӣ пӯшида аст
|
||||
@@ -365,6 +379,8 @@ Name[pt]=Senha Inválida
|
||||
Name[pt_BR]=Senha inválida
|
||||
Name[ru]=Неверный пароль
|
||||
Name[sl]=Neveljavno geslo
|
||||
Name[sr]=Неисправна лозинка
|
||||
Name[sr@latin]=Neispravna lozinka
|
||||
Name[sv]=Ogiltigt lösenord
|
||||
Name[tr]=Geçersiz Parola
|
||||
Name[uk]=Неправильний пароль
|
||||
@@ -413,6 +429,8 @@ Comment[pt_BR]=senha inválida
|
||||
Comment[ru]=Неверный пароль
|
||||
Comment[sk]=Zlé heslo
|
||||
Comment[sl]=Neveljavno geslo
|
||||
Comment[sr]=Неисправна лозинка
|
||||
Comment[sr@latin]=Neispravna lozinka
|
||||
Comment[sv]=Ogiltigt lösenord
|
||||
Comment[ta]=செல்லாத கடவுச்சொல்
|
||||
Comment[tg]=Гузарвожаи нодуруст
|
||||
@@ -461,6 +479,8 @@ Name[pt]=Convites de Senha Inválidos
|
||||
Name[pt_BR]=Avisos de senha inválida
|
||||
Name[ru]=Неверный пароль приглашения
|
||||
Name[sl]=Povabila z neveljavnimi gesli
|
||||
Name[sr]=Неисправна лозинка позивнице
|
||||
Name[sr@latin]=Neispravna lozinka pozivnice
|
||||
Name[sv]=Ogiltigt lösenord vid inbjudan
|
||||
Name[tr]=Geçersiz Parola Daveti
|
||||
Name[uk]=Запрошення з некоректними паролями
|
||||
@@ -507,6 +527,8 @@ Comment[pt_BR]=A parte "convidada" enviou uma senha inválida. Conexão recusada
|
||||
Comment[ru]=Приглашенный пользователь ввёл неверный пароль. Соединение отклонено.
|
||||
Comment[sk]=Pozvaný účastnik poslal zlé heslo. Spojenie zamietnuté.
|
||||
Comment[sl]=Povabljena stranka je poslala neveljavno geslo. Povezava zavrnjena.
|
||||
Comment[sr]=Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена.
|
||||
Comment[sr@latin]=Pozvana strana je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
|
||||
Comment[sv]=Den inbjudna personen skickade ett ogiltigt lösenord. Anslutning vägrades.
|
||||
Comment[ta]=அழைத்த நபர் தவறான கடவுச்சொல்லை அனுப்பியுள்ளார். இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது.
|
||||
Comment[tg]=Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст.
|
||||
@@ -551,6 +573,8 @@ Name[pl]=Nowe połączenie wstrzymane
|
||||
Name[pt]=Ligação Nova em Espera
|
||||
Name[pt_BR]=Nova conexão ativa
|
||||
Name[sl]=Nova povezava na čakanju
|
||||
Name[sr]=Нова веза је на чекању
|
||||
Name[sr@latin]=Nova veza je na čekanju
|
||||
Name[sv]=Ny anslutning väntar
|
||||
Name[tr]=Yeni Açık Bağlantı
|
||||
Name[uk]=Очікування на нове з’єднання
|
||||
@@ -597,6 +621,8 @@ Comment[pt_BR]=Conexão requisitada; o usuário deve aceitar
|
||||
Comment[ru]=Запрос на соединение, требуется подтверждение пользователя
|
||||
Comment[sk]=Vyžiadané spojenie, užívateľ musí akceptovať
|
||||
Comment[sl]=Povezava zahtevana, uporabnik mora sprejeti
|
||||
Comment[sr]=Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати
|
||||
Comment[sr@latin]=Zahtevana je veza, korisnik mora da je prihvati
|
||||
Comment[sv]=Anslutning begärd, användaren måste acceptera
|
||||
Comment[ta]=இணைப்பு கோரப்பட்டது, பயனர் கண்டிப்பாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корванд бояд қабул кунад
|
||||
@@ -642,6 +668,8 @@ Name[pt]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
|
||||
Name[pt_BR]=Nova Conexão com aceitação automática
|
||||
Name[ru]=Новое соединение принимается автоматически
|
||||
Name[sl]=Nova povezava samodejno sprejeta
|
||||
Name[sr]=Нова веза је аутоматски прихваћена
|
||||
Name[sr@latin]=Nova veza je automatski prihvaćena
|
||||
Name[sv]=Ny anslutning accepterades automatiskt
|
||||
Name[tr]=Yeni Bağlantı Otomatik olarak Kabul Edildi
|
||||
Name[uk]=Нове з’єднання автоматично прийнято
|
||||
@@ -689,6 +717,8 @@ Comment[pt_BR]=Nova conexão estabelecida automaticamente
|
||||
Comment[ru]=Новое соединение устанавливается автоматически
|
||||
Comment[sk]=Nové spojenie automaticky vytvorené
|
||||
Comment[sl]=Nova povezava samodejno vzpostavljena
|
||||
Comment[sr]=Нова веза је аутоматски успостављена
|
||||
Comment[sr@latin]=Nova veza je automatski uspostavljena
|
||||
Comment[sv]=Ny anslutning automatiskt upprättad
|
||||
Comment[ta]=இணைப்புகள் தானாக உருவாக்கப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавии нав ба таври худкор барпо мегардад
|
||||
@@ -734,6 +764,8 @@ Name[pt]=Demasiadas Ligações
|
||||
Name[pt_BR]=Conexões em excesso
|
||||
Name[ru]=Слишком много соединений
|
||||
Name[sl]=Preveč povezav
|
||||
Name[sr]=Исувише веза
|
||||
Name[sr@latin]=Isuviše veza
|
||||
Name[sv]=För många anslutningar
|
||||
Name[tr]=Çok Fazla Bağlantı
|
||||
Name[uk]=Забагато з’єднань
|
||||
@@ -782,6 +814,8 @@ Comment[pt_BR]=Ocupado; conexão recusada
|
||||
Comment[ru]=Занят, соединение отклонено
|
||||
Comment[sk]=Zaneprázdneny, spojenie odmietnuté
|
||||
Comment[sl]=Zaposlen, povezava zavrnjena
|
||||
Comment[sr]=Заузето, веза је одбијена
|
||||
Comment[sr@latin]=Zauzeto, veza je odbijena
|
||||
Comment[sv]=Upptagen, anslutning vägras
|
||||
Comment[ta]=வேலையில் உள்ளது, இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Банд, пайвастшавӣ рад гардидааст
|
||||
@@ -830,6 +864,8 @@ Name[pt]=Ligação Inesperada
|
||||
Name[pt_BR]=Conexão inesperada
|
||||
Name[ru]=Неожиданное соединение
|
||||
Name[sl]=Nepričakovana povezava
|
||||
Name[sr]=Неочекивана веза
|
||||
Name[sr@latin]=Neočekivana veza
|
||||
Name[sv]=Oväntad anslutning
|
||||
Name[tr]=Beklenmeyen Bağlantı
|
||||
Name[uk]=Неочікуване з’єднання
|
||||
@@ -876,6 +912,8 @@ Comment[pt_BR]=conexão recebida inesperadamente; abortar
|
||||
Comment[ru]=Получено неожиданное соединение. Отключение
|
||||
Comment[sk]=Prijaté neočakávane spojenie, ukončujem
|
||||
Comment[sl]=Prejeta nepričakovana povezava, prekinjeno
|
||||
Comment[sr]=Примљена је неочекивана веза, прекидам
|
||||
Comment[sr@latin]=Primljena je neočekivana veza, prekidam
|
||||
Comment[sv]=Tog emot oväntad anslutning, avbryter
|
||||
Comment[ta]=எதிர்பாராத இணைப்பு, நிறுத்தப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user