Compare commits

..

20 Commits

Author SHA1 Message Date
Script Kiddy
e1e3d04465 CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=335843
2004-08-04 06:49:47 +00:00
Tim Jansen
f4e494094d solaris compile patch by Peter A Jonsson, thanks.
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=333276
2004-07-27 16:04:10 +00:00
Frans Englich
aeb23861a0 Avoid leaking KAboutData by using the new KCModule::setAboutData() function.
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=330749
2004-07-19 01:15:44 +00:00
Frans Englich
a246d1e7be Revert the third list of changes in the XDG mail. If anything more is to be reverted/changed, you will have to explicitly tell me so.
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=329375
2004-07-14 22:24:24 +00:00
Frans Englich
92e1ff56d2 Do the OnlyShowIn/NotShowIn hiding as discussed on the XDG list:
http://freedesktop.org/pipermail/xdg/2004-March/003619.html

svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=328800
2004-07-13 17:05:56 +00:00
Stephan Binner
37f93609e9 CVS_SILENT No punctuation in command line descriptions
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=322582
2004-06-21 19:03:29 +00:00
Script Kiddy
c51a4e7d32 CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=321869
2004-06-19 07:00:27 +00:00
Script Kiddy
e3a6f4c656 CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=318114
2004-06-06 06:37:29 +00:00
Script Kiddy
757e8b6e44 CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=316985
2004-06-02 06:49:00 +00:00
Script Kiddy
8c19095ab6 CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=316289
2004-05-31 06:55:49 +00:00
Script Kiddy
7ddac51f20 CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=315004
2004-05-27 07:48:20 +00:00
Stephan Binner
9ba79d5aa6 setCheckedState++
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=311694
2004-05-15 20:18:25 +00:00
Script Kiddy
4c5e9487f9 CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=310227
2004-05-11 05:54:52 +00:00
Tim Jansen
5adc329b02 May solve #60229, thanks to Christian Krause.
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=304986
2004-04-19 19:21:29 +00:00
Tim Jansen
ffbe9e6a81 Fixes bug #77412, thanks Waldo!
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=300240
2004-03-31 21:45:52 +00:00
Brad Hards
5a2060c645 Fix web link for bugs. Thanks to Damien Raude-Morvan for reporting.
CCMAIL: 78648-done@bugs.kde.org

svn path=/trunk/kdenetwork/doc/krfb/; revision=299466
2004-03-29 11:13:32 +00:00
Script Kiddy
24c5afcc9f CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=294128
2004-03-07 06:47:14 +00:00
Script Kiddy
75a6ded81e CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=292456
2004-02-29 07:23:35 +00:00
Script Kiddy
252c969c68 CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=284419
2004-02-02 04:05:03 +00:00
Tim Jansen
96a3ab8d83 Fix for #73288, patch by brad <bkn@ithryn.net>
svn path=/trunk/kdenetwork/krfb/; revision=283309
2004-01-28 16:30:37 +00:00
16 changed files with 103 additions and 125 deletions

View File

@@ -113,7 +113,7 @@ to help you perform a task.
<para>
Please report any problems or feature requests to the &kde; mailing
lists or file a bug at <ulink
url="http://bugs.kde.org">http://www.bugs.kde.org</ulink>.
url="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</ulink>.
</para>
</chapter>

View File

@@ -63,12 +63,13 @@ KcmKRfb::KcmKRfb(QWidget *p, const char *name, const QStringList &) :
setButtons(Default|Apply|Reset);
m_about = new KAboutData( "kcm_krfb", I18N_NOOP("Desktop Sharing Control Module"),
KAboutData* about = new KAboutData( "kcm_krfb", I18N_NOOP("Desktop Sharing Control Module"),
VERSION,
I18N_NOOP("Configure desktop sharing"), KAboutData::License_GPL,
"(c) 2002, Tim Jansen\n",
0, "http://www.tjansen.de/krfb", "tim@tjansen.de");
m_about->addAuthor("Tim Jansen", 0, "tim@tjansen.de");
about->addAuthor("Tim Jansen", 0, "tim@tjansen.de");
setAboutData( about );
load();
@@ -86,9 +87,6 @@ KcmKRfb::KcmKRfb(QWidget *p, const char *name, const QStringList &) :
setInvitationNum(m_configuration.invitations().size());
connect(m_confWidget->disableBackgroundCB, SIGNAL(clicked()), SLOT(configChanged()) );
}
KcmKRfb::~KcmKRfb() {
delete m_about;
}
void KcmKRfb::configChanged() {
emit changed(true);
@@ -171,11 +169,6 @@ void KcmKRfb::defaults() {
emit changed(true);
}
const KAboutData *KcmKRfb::aboutData() const
{
return m_about;
}
QString KcmKRfb::quickHelp() const
{
return i18n("<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure"

View File

@@ -30,17 +30,14 @@ class KcmKRfb : public KCModule {
private:
Configuration m_configuration;
ConfigurationWidget *m_confWidget;
KAboutData *m_about;
void checkKInetd(bool&, bool&);
public:
KcmKRfb(QWidget *p, const char *name, const QStringList &);
~KcmKRfb();
void load();
void save();
void defaults();
QString quickHelp() const;
const KAboutData *aboutData() const;
private slots:
void setInvitationNum(int num);
void configChanged();

View File

@@ -25,7 +25,6 @@ Name[es]=Compartición de escritorio
Name[et]=Töölaua jagamine
Name[fi]=Työpöydän jakaminen
Name[fr]=Partage de bureau
Name[ga]=Roinnt Deisce
Name[gl]=Compartición do escritorio
Name[he]=שיתוף שולחנות עבודה
Name[hi]=डेस्कटॉप साझा
@@ -35,7 +34,6 @@ Name[is]=Skjáborðamiðlun
Name[it]=Condivisione Desktop
Name[ja]=デスクトップ共有
Name[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Name[mk]=Десктоп Делење
Name[mn]=Ажлын байрыг хамтран эзэмших
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
Name[mt]=Qsim tad-desktop
@@ -54,6 +52,7 @@ Name[sr]=Дељење радне површине
Name[sr@Latn]=Deljenje radne površine
Name[sv]=Dela ut skrivbordet
Name[ta]=மேசைமேல் பகிர்வு
Name[tg]=Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
Name[th]=ใช้งานพื้นที่ทำงานร่วมกัน
Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
Name[uk]=Спільні стільниці
@@ -80,16 +79,15 @@ Comment[es]=Compartición de escritorio
Comment[et]=Töölaua jagamise seadistamine
Comment[fi]=Aseta työpöydän jakamista
Comment[fr]=Configuration du partage du bureau
Comment[ga]=Cumraigh Roinnt Deisce
Comment[gl]=Configura-la compartición do escritorio
Comment[he]=שינוי הגדרות שיתוף שולחנות העבודה
Comment[hi]=कॉन्फिगर डेस्कटॉप साझा
Comment[hi]=कॉन्फिगर डेस्कटॉप साझा
Comment[hr]=Podešavanje dijeljenja radne površine
Comment[hu]=A munkaasztal-megosztás beállításai
Comment[is]=Stilla skjáborðsmiðlun
Comment[it]=Configura condivisione desktop
Comment[ja]=デスクトップ共有の設定
Comment[lt]=Konfigūruoti dalinimąsi darbastaliu
Comment[mk]=Конфигурирај Десктоп Делење
Comment[mn]=Ажлын байрны хамтран эзэмших тохируулга
Comment[ms]= Selaraskan Perkongsian Desktop
Comment[nb]=Tilpass delte skrivebord
@@ -106,6 +104,7 @@ Comment[sr]=Подешавање дељења радне површине
Comment[sr@Latn]=Podešavanje deljenja radne površine
Comment[sv]=Anpassa utdelning av skrivbord
Comment[ta]=மேஜைமேல் பகிர்வை உள்ளமை
Comment[tg]=Батанзимдарории Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımını Yapılandır
Comment[uk]=Налаштувати спільні стільниці
Comment[ven]=Dzudzanyani u kovhekana ha desikithopo
@@ -115,7 +114,8 @@ Comment[zh_CN]=配置桌面共享
Comment[zh_TW]=設定桌面分享
Comment[zu]=Hlela kahle Ukwahlulelana kwe-Desktop
Keywords=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
Keywords[bg]=споделяне,работно,място,десктоп,покана,връзка,desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
Keywords[ar]=مشاركة سطح المكتب,krfb,vnc,مشاركة,krdc,اتصال سطح مكتب بعيد,دعوة,منفذ,slp,غير مدعو
Keywords[bg]=споделяне, работно, място, десктоп, покана, връзка, desktop sharing, krfb, vnc, sharing, krdc, remote desktop connection, invitation, port, slp, uninvited
Keywords[bs]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,dijeljenje desktopa,dijeljenje,udaljeni dekstop,poziv,nepozvan
Keywords[ca]=compartició de l'escriptori,krfb,vnc,compartir,krdc,connexió a l'escriptori remot,invitació,port,slp,no invitat
Keywords[cs]=sdílení plochy,krfb,vnc,sdílení,rdp,krdc,připojení vzdálené plochy,pozvánka,port,slp
@@ -137,6 +137,7 @@ Keywords[ja]=デスクトップ共有,krfb,vnc,共有,rdp,krdc,リモートデ
Keywords[ms]= perkongsian ruang kerja, sambungan, liang, desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
Keywords[nb]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,krdc,tilkobling til fjernt skrivebord,invitasjon,port,slp,ikke invitert
Keywords[nl]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,uitnodiging,slp,rdp,verbinding,bureaubladvrijgave,bureaublad op afstand
Keywords[nn]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,krdc,nettverksskrivebord,invitasjon,port,slp,ikkje invitert
Keywords[pl]=współdzielenie pulpitu,krfb,vnc,współdzielenie,rdp,krdc,zdalne połączenie, zdalne biurko, zdalny pulpit, zaproszenie,port,slp
Keywords[pt]=partilha do ecrã,krfb,vnc,partilha,krdc,ligação a um ecrã remoto,convite,porto,slp,sem convite
Keywords[pt_BR]=compartilhamento de desktop,krfb,vnc,compartilhamento,krdc,conexão a desktop remoto,convite,porta,slp,não convidado

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ Comment[xx]=xxKInetDxx
[IncomingConnection]
Name=IncomingConnection
Name[ar]=اتصال وارد
Name[bg]=Входяща връзка
Name[bg]=Получена е входяща връзка
Name[ca]=Connexió entrant
Name[cs]=Příchozí spojení
Name[cy]=CysylltiadCyrraedd
@@ -20,7 +20,6 @@ Name[es]=Conexión entrante
Name[et]=Sissetulev ühendus
Name[fi]=Saapuva yhteys
Name[fr]=Connexion entrante
Name[ga]=CeangalIsteach
Name[gl]=Conexión Entrante
Name[he]=חיבור נכנס
Name[hi]=आवक-कनेक्शन
@@ -29,7 +28,6 @@ Name[hu]=Bejövő kapcsolat
Name[it]=Connessioni in entrata
Name[ja]=外部からの接続
Name[lt]=Ateinantis prisijungimas
Name[mk]=ВлезнаВрска
Name[mn]=Орж ирсэн Холболт
Name[ms]=Sambungan Masuk
Name[mt]=KonnessjonijiDieħla
@@ -47,7 +45,8 @@ Name[sl]=Prihajajoča povezava
Name[sr]=Долазећа веза
Name[sr@Latn]=Dolazeća veza
Name[sv]=Inkommande anslutning
Name[ta]=பல இணைப்புக்கள்
Name[ta]=உள்வரும் இணைப்புகள்
Name[tg]=Пайвастшавии Воридшаванда
Name[th]=มีการเชื่อมต่อเข้ามา
Name[tr]=Gelen Bağlantı
Name[uk]=ВхіднеЗ'єднання
@@ -82,7 +81,6 @@ Comment[is]=Tók á móti uppkalli
Comment[it]=Connessione in entrata stabilita
Comment[ja]=着信した外部からの接続
Comment[lt]=Gautas įeinantis prisijungimas
Comment[mk]=Примена влезна врска
Comment[mn]=Орж ирсэн Холболтыг хүлээн авав
Comment[ms]=Menerima sambungan masuk
Comment[mt]=Irċevejt konnessjoni dieħla
@@ -100,7 +98,8 @@ Comment[sl]=Prejeta je prihajajoča povezava
Comment[sr]=Примљена је долазећа веза
Comment[sr@Latn]=Primljena je dolazeća veza
Comment[sv]=Tar emot inkommande anslutning
Comment[ta]=எதிர்பாராத இணைப்பு ஏற்க்கப்ப்ட்டது
Comment[ta]=உள்வரும் இணைப்பு ஏற்கப்ப்ட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавии воридшаванда қабул гардид
Comment[th]=ได้รับการเชื่อมต่อเข้ามา
Comment[tr]=Gelen bağlantı alınıyor
Comment[uk]=Отримано вхідне з'єднання
@@ -115,7 +114,7 @@ default_presentation=4
[ProcessFailed]
Name=ProcessFailed
Name[ar]=فشلت العملية
Name[bg]=Процесът се провали
Name[bg]=Процесът за обработка връзки не може да бъде стартиран
Name[ca]=Procés fallit
Name[cs]=Proces selhal
Name[cy]=MethoddProses
@@ -127,7 +126,6 @@ Name[es]=Proceso fallido
Name[et]=Protsess ebaõnnestus
Name[fi]=Prosessi epäonnistui
Name[fr]=Échec du processus
Name[ga]=PróiseasTeipthe
Name[gl]=Proceso fallido
Name[he]=תהליך נכשל
Name[hi]=प्रक्रिया-असफल
@@ -136,7 +134,6 @@ Name[hu]=Hibás folyamat
Name[it]=Processo fallito
Name[ja]=プロセス失敗
Name[lt]=Procesas nepavyko
Name[mk]=ПроцесотНеУспеа
Name[mn]=Ажиллагаа сүйрэв
Name[ms]=Proses Gagal
Name[mt]=ProċessFalla
@@ -155,6 +152,7 @@ Name[sr]=Процес није успео
Name[sr@Latn]=Proces nije uspeo
Name[sv]=Process misslyckades
Name[ta]=செயல் தோல்வியுற்றது
Name[tg]=Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид
Name[th]=โปรเซสล้มเหลว
Name[uk]=ПомилкаПроцесу
Name[ven]=Tshitenwa tsho bala
@@ -166,7 +164,7 @@ Name[zu]=UkwenzekaKuhlulekile
Comment=Could not call process to handle connection
Comment[af]=Kon nie roep proses na handvatsel verbinding
Comment[ar]=لم أستطع استحضار العملية لحمل المكالمة
Comment[bg]=Процесът за обработка на входящи връзки не може да бъде стартиран
Comment[bg]=Процесът за обработка връзки не може да бъде стартиран
Comment[bs]=Ne mogu pokrenuti proces koji upravlja konekcijom
Comment[ca]=No es pot cridar al procés per a manejar la connexió
Comment[cs]=Nelze spustit proces k obsluze spojení
@@ -188,7 +186,6 @@ Comment[is]=Gat ekki kallað á forrit til að höndla tengingu
Comment[it]=Impossibile richiamare il processo per gestire la connessione
Comment[ja]=接続を扱うプロセスを呼び出せません
Comment[lt]=Negaliu iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
Comment[mk]=Не може да повикам процес да ја превземе врската
Comment[mn]=Холболтыг заах ажиллагаагдуудаж чадаагүй
Comment[ms]=Tidak dapat memanggil proses untuk mengendalikan sambungan
Comment[mt]=Ma stajtx insejjaħ proċess biex jieħu ħsieb il-konnessjoni
@@ -206,6 +203,7 @@ Comment[sr]=Нисам могао да позовем процес да опсл
Comment[sr@Latn]=Nisam mogao da pozovem proces da opsluži vezu
Comment[sv]=Kunde inte anropa process för att hantera anslutning
Comment[ta]=இணைப்பை கையாள செயற்பாட்டை அழைக்க முடியவில்லை
Comment[tg]=Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бозхонда нашуд
Comment[th]=ไม่สามารถเรียกโปรเซสเพื่อรับการเชื่อมต่อได้
Comment[uk]=Неможливо викликати процес для обробки з'єднання
Comment[ven]=Ingasi vhidze tshitenwa uitela u fara vhukwamani

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ X-KDE-Kded-autoload=true
Name=KDE Internet Daemon
Name[af]=Kde Internet Bediener
Name[ar]=مراقب انترنت كيدي
Name[bg]=Интернет демон за КДЕ
Name[bg]=Интернет демон
Name[ca]=Dimoni d'Internet per al KDE
Name[cs]=KDE Internet démon
Name[cy]=Daemon Rhyngrwyd KDE
@@ -23,7 +23,6 @@ Name[es]=Demonio de Internet de KDE
Name[et]=KDE internetideemon
Name[fi]=KDE Internet palvelin
Name[fr]=Démon Internet de KDE
Name[ga]=Deamhan Idirlín KDE
Name[gl]=O demo de Internet de KDE
Name[he]=תהליך הרקע האינטרנטי של KDE
Name[hi]=केडीई इंटरनेट डेमन
@@ -32,7 +31,6 @@ Name[is]=KDE Internetþjónn
Name[it]=Demone internet di KDE
Name[ja]=KDE インターネットデーモン
Name[lt]=KDE Interneto tarnyba
Name[mk]=KDE Интернет Демон
Name[mn]=KDE Интернет-демон
Name[ms]=Daemon Internet KDE
Name[mt]=Daemon tal-internet KDE
@@ -50,7 +48,8 @@ Name[sl]=Internetni strežnik za KDE
Name[sr]=KDE-ов интернет демон
Name[sr@Latn]=KDE-ov internet demon
Name[sv]=KDE:s Internetdemon
Name[ta]=KDE இணைய டேமொன்
Name[ta]=கேடிஇ இணைய டேமொன்
Name[tg]=KDE Азозили Интернет
Name[th]=เดมอนอินเตอร์เน็ต KDE
Name[tr]=KDE İnternet Programı
Name[uk]=Демон Інтернет KDE
@@ -74,7 +73,6 @@ Comment[es]=Un demonio de Internet que inicia los servicios de red a demanda
Comment[et]=Internetideemon, mis käivitab nõudmisel võrguteenused
Comment[fi]=Internet palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
Comment[fr]=Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demande
Comment[ga]=Deamhan Idirlín a thosaíonn seirbhisí gréasáin ar éileamh
Comment[gl]=Un demo de Internet que comenza servicios de rede según demanda
Comment[he]=תהליך רקע של אינטרנט שמתחיל שירותי רשת לפי דרישה
Comment[hi]=एक इंटरनेट डेमन जो मांग पर नेटवर्क सेवा प्रारंभ करता है
@@ -84,7 +82,6 @@ Comment[is]=Internetþjónn sem ræsir tengingar við Internetið eftir þörfum
Comment[it]=Un demone internet che avvia i servizi di rete a richiesta
Comment[ja]=要求時にネットワークサービスを起動するインターネットデーモン
Comment[lt]=Interneto tarnyba, paleidžianti tinklo tarnybas esant poreikiui
Comment[mk]=Интернет демон кој стартува мрежни сервиси на побарување
Comment[mn]=Сүлжээ-үйлчилгээний эрэлтээр ассан Сүлжээний демон
Comment[ms]=Daemon Internet yang memulakan servis jaringan di atas permintaan
Comment[mt]=Proċess tal-internet li jħaddem servizzi skond il-bżonn
@@ -104,6 +101,7 @@ Comment[sr]=Интернет демон који покреће мрежне с
Comment[sr@Latn]=Internet demon koji pokreće mrežne servise po zahtevu
Comment[sv]=Internetdemon som startar nätverkstjänster vid behov
Comment[ta]=ஒரு இணைய டேமொன், டேமொன் பிணைய சேவையை ஆரம்பிகிறது
Comment[tg]=Азозили шабакавие, ки хидматрасони шабакавиро бо дархост сар медиҳад
Comment[th]=เดมอนอินเตอร์เน็ตซึ่งจะเริ่มทำงานบริการเครือข่ายเมื่อมีความต้องการ
Comment[uk]=Демон Інтернет, що запускає служби мережі при запиті
Comment[uz]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ Name[es]=Tipo de módulo KInetD
Name[et]=KInetD mooduli tüüp
Name[fi]=KInetD moduulityyppi
Name[fr]=Type de module de KInetD
Name[ga]=Cineál Modúil KInetD
Name[gl]=Tipo de módulo KInetD
Name[he]=סוג מודול של KInetD
Name[hi]=के-इनिट-डी मॉड्यूल प्रकार
@@ -27,7 +26,6 @@ Name[is]=KInetD Module tegund
Name[it]=Tipo modulo KInetD
Name[ja]=KInetD モジュールタイプ
Name[lt]=KInetD modulio tipas
Name[mk]=KInetD Тип на Модул
Name[mn]=Модуль KInetD
Name[ms]=Jenis Modul KInetD
Name[mt]=Tip ta' modulu KInetD
@@ -47,6 +45,7 @@ Name[sr]=KInetD врста модула
Name[sr@Latn]=KInetD vrsta modula
Name[sv]=Kinetd-modultyp
Name[ta]=KInetD கூறு வகை
Name[tg]=Навъи Модули KInetD
Name[tr]=KDED Modül Türü
Name[uk]=Тип модулю KinetD
Name[ven]=Lushaka lwa Modulu ya KInetD

View File

@@ -16,7 +16,6 @@ Comment[es]=Compartición de escritorio
Comment[et]=Töölaua jagamine
Comment[fi]=Työpöydän jakaminen
Comment[fr]=Partage du bureau
Comment[ga]=Roinnt Deisce
Comment[gl]=Compartición do escritorio
Comment[he]=שיתוף שולחנות עבודה
Comment[hi]=डेस्कटॉप साझा
@@ -26,7 +25,6 @@ Comment[is]=Skjáborðamiðlun
Comment[it]=Condivisione desktop
Comment[ja]=デスクトップ共有
Comment[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Comment[mk]=Десктоп Делење
Comment[mn]=Ажлын байрыг хамтран эзэмших
Comment[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
Comment[mt]=Qsim tad-desktop
@@ -45,6 +43,7 @@ Comment[sr]=Дељење радне површине
Comment[sr@Latn]=Deljenje radne površine
Comment[sv]=Dela ut skrivbord
Comment[ta]=மேஜைமேல் பகிர்வு
Comment[tg]=Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ
Comment[th]=ใช้งานพื้นที่ทำงานร่วมกัน
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı
Comment[uk]=Спільні стільниці
@@ -58,7 +57,7 @@ Comment[zu]=Ukuhlukaniselana kwe-Desktop
[UserAcceptsConnection]
Name=UserAcceptsConnection
Name[ar]=المستخدم قبل الاتصال
Name[bg]=Потребителят прие връзката
Name[bg]=Приета е връзка от потребител
Name[ca]=L'usuari accepta la connexió
Name[cs]=Uživatel přijímá spojení
Name[cy]=DefnyddiwrDerbynCysylltiad
@@ -69,7 +68,6 @@ Name[eo]=UzantoAkceptasKonektojn
Name[es]=El usuario acepta la conexión
Name[et]=Kasutaja ühendusega nõus
Name[fr]=L'utilisateur accepte les connexions
Name[ga]=GlacannÚsáideoirLeCeangal
Name[gl]=O usuario acepta a conexión
Name[he]=משתמש מקבל חיבור
Name[hi]=उपयोगकर्ता-कनेक्शन-स्वीकारा
@@ -79,7 +77,6 @@ Name[is]=NotandiSamþykkirTengingar
Name[it]=L'utente accetta la connessione
Name[ja]=ユーザが許可した接続
Name[lt]=Vartotojas priima prisijungima
Name[mk]=КорисникотПрифатиВрска
Name[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрсөн холболт
Name[ms]=Pengguna Menerima Sambungan
Name[mt]=UserJaċċettaKonnessjoni
@@ -97,7 +94,8 @@ Name[sl]=Uporabnik sprejema povezavo
Name[sr]=Корисник прихвата везе
Name[sr@Latn]=Korisnik prihvata veze
Name[sv]=Användare accepterar anslutning
Name[ta]=பயர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்ப்ட்டது
Name[ta]=பயன்ர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்ப்ட்டது
Name[tg]=Корванд Пайвастшавиро Қабул мекунад
Name[th]=ผู้ใช้ยอมรับการเชื่อมต่อ
Name[uk]=КористувачПриймаєЗ'єднання
Name[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
@@ -109,7 +107,7 @@ Name[zu]=UmsebenziUvumelaUkuxhumana
Comment=User accepts connection
Comment[af]=Gebruiker aanvaar verbinding
Comment[ar]=المستخدم قبل الإتصال
Comment[bg]=Потребителят прие връзката
Comment[bg]=Приета е връзка от потребител
Comment[bs]=Korisnik prihvata konekciju
Comment[ca]=L'usuari accepta la connexió
Comment[cs]=Uživatel přijímá spojení
@@ -122,7 +120,6 @@ Comment[es]=El usuario acepta la conexión
Comment[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
Comment[fi]=Käyttäjä hyväksyy yhteyden
Comment[fr]=l'utilisateur accepte les connexions
Comment[ga]=Glacann úsáideoir le ceangal
Comment[gl]=O usuario aceptou a conexión
Comment[he]=המשתמש מקבל את החיבור
Comment[hi]=उपयोगकर्ता कनेक्शन स्वीकारा
@@ -132,7 +129,6 @@ Comment[is]=Notandi samþykkir tengingu
Comment[it]=L'utente accetta la connessione
Comment[ja]=ユーザが接続を許可
Comment[lt]=Vartotojas priima prisijungimą
Comment[mk]=Корисникот ја прифати врската
Comment[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрсөн холболт
Comment[ms]= Pengguna menerima sambungan
Comment[mt]=User jaċċetta l-konnessjoni
@@ -151,7 +147,8 @@ Comment[sl]=Uporabnik sprejema povezavo
Comment[sr]=Корисник прихвата везу
Comment[sr@Latn]=Korisnik prihvata vezu
Comment[sv]=Användaren accepterar anslutning
Comment[ta]=பயர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்ப்ட்டது
Comment[ta]=பயர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்ப்ட்டது
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро қабул мекунад
Comment[th]=ผู้ใช้ยอมรับการเชื่อมต่อ
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı kabul etti
Comment[uk]=Користувач приймає з'єднання
@@ -166,7 +163,7 @@ default_presentation=4
[UserRefusesConnection]
Name=UserRefusesConnection
Name[ar]=المستخدم رفض الاتصال
Name[bg]=Потребителят отказа връзката
Name[bg]=Отказана връзка от потребител
Name[ca]=L'usuari refusa la connexió
Name[cs]=Uživatel odmítá spojení
Name[cy]=DefnyddiwrGwrthodCysylltiad
@@ -177,7 +174,6 @@ Name[eo]=UzantoRifuzasKonektojn
Name[es]=El usuario rechaza la conexión
Name[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
Name[fr]=L'utilisateur refuse les connexions
Name[ga]=DiúltíonnÚsáideoirLeCeangal
Name[gl]=O usuario rexeita a conexión
Name[he]=משתמש דוחה חיבור
Name[hi]=उपयोगकर्ता-कनेक्शन-अस्वीकारा
@@ -187,7 +183,6 @@ Name[is]=NotandiHafnarTengingum
Name[it]=L'utente rifiuta la connessione
Name[ja]=ユーザが拒否した接続
Name[lt]=Vartotojas atmeta prisijungimą
Name[mk]=КорисникотОдбиВрска
Name[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрөөгүй холболт
Name[ms]=Pengguna Menolak Sambungan
Name[mt]=UserJirrifjutaKonnessjoni
@@ -205,7 +200,8 @@ Name[sl]=Uporabnik zavrača povezavo
Name[sr]=Корисник одбија везе
Name[sr@Latn]=Korisnik odbija veze
Name[sv]=Användaren vägrar anslutning
Name[ta]=பயர் இணைப்பு ஏற்க்கமறுக்கப்பட்டது
Name[ta]=பயர் இணைப்பு ஏற்கப்படவில்லை
Name[tg]=Корванд Пайвастшавиро Рад мекунад
Name[th]=ผู้ใช้ปฏิเสธการเชื่อมต่อ
Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Reddetti
Name[uk]=КористувачВідмовляєУЗ'єднанні
@@ -218,7 +214,7 @@ Name[zu]=UmsebenzisiWalaUxhumaniso
Comment=User refuses connection
Comment[af]=Gebruiker weier verbinding
Comment[ar]=المستخدم رفض الاتصال
Comment[bg]=Потребителят отказа връзката
Comment[bg]=Отказана връзка от потребител
Comment[bs]=Korisnik odbija konekciju
Comment[ca]=L'usuari refusa la connexió
Comment[cs]=Uživatel odmítá spojení
@@ -231,7 +227,6 @@ Comment[es]=El usuario rechaza la conexión
Comment[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
Comment[fi]=Käyttäjä hylkää yhteyden
Comment[fr]=L'utilisateur refuse les connexions
Comment[ga]=Diúltaíonn úsáideoir ceangal
Comment[gl]=O usuario rexeitou a conexión
Comment[he]=המשתמש מסרב לחיבור
Comment[hi]=उपयोगकर्ता कनेक्शन अस्वीकारा
@@ -241,7 +236,6 @@ Comment[is]=Notandi hafnar tengingu
Comment[it]=L'utente rifiuta la connessione
Comment[ja]=ユーザが接続を拒否
Comment[lt]=Vartotojas atmeta prisijungimą
Comment[mk]=Корисникот ја одби врската
Comment[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрөөгүй холболт
Comment[ms]=Pengguna menolak sambungan
Comment[mt]=User jiċħad il-konnessjoni
@@ -260,7 +254,8 @@ Comment[sl]=Uporabnik zavrnil povezavo
Comment[sr]=Корисник одбија везу
Comment[sr@Latn]=Korisnik odbija vezu
Comment[sv]=Användaren vägrar anslutning
Comment[ta]=பயர் இணைப்பு ஏற்க்கமறுக்கப்பட்டது
Comment[ta]=பயர் இணைப்பு ஏற்க்கமறுக்கப்பட்டது
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро рад мекунад
Comment[th]=ผู้ใช้ปฏิเสธการเชื่อมต่อ
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı iptal etti
Comment[uk]=Користувач відмовляє у з'єднанні
@@ -286,7 +281,6 @@ Name[eo]=KonektoFermita
Name[es]=Conexión cerrada
Name[et]=Ühendus suletud
Name[fr]=Connexion fermée
Name[ga]=CeangalDúnta
Name[gl]=Conexión pechada
Name[he]=חיבור נסגר
Name[hi]=कनेक्शन-बन्द
@@ -296,7 +290,6 @@ Name[is]=TenginguLokað
Name[it]=Connessione chiusa
Name[ja]=接続切断
Name[lt]=Prisijungimas uždarytas
Name[mk]=ВрскатаЗатворена
Name[mn]=Холболт хаагдав
Name[ms]=Sambungan Ditutup
Name[mt]=KonnessjonijiMagħluqa
@@ -315,6 +308,7 @@ Name[sr]=Веза је затворена
Name[sr@Latn]=Veza je zatvorena
Name[sv]=Anslutning stängd
Name[ta]=இணைப்புக்கள்
Name[tg]=Пайвастшавӣ Пӯшида шудааст
Name[th]=การเชื่อมต่อยุติ
Name[tr]=Bağlantı Kapatıldı
Name[uk]=З'єднанняЗакрито
@@ -340,7 +334,6 @@ Comment[es]=Conexión rechazada
Comment[et]=Ühendus suletud
Comment[fi]=Yhteys suljettu
Comment[fr]=Connexion coupée
Comment[ga]=Ceangal dúnta
Comment[gl]=Conexión pechada
Comment[he]=החיבור נסגר
Comment[hi]=कनेक्शन बन्द
@@ -350,7 +343,6 @@ Comment[is]=Tengingu lokað
Comment[it]=Connessione chiusa
Comment[ja]=接続が閉じられました
Comment[lt]=Prisijungimas uždarytas
Comment[mk]=Врската е затворена
Comment[mn]=Холболт хаагдав
Comment[ms]=Sambungan ditutup
Comment[mt]=Konnessjoni magħluqa
@@ -370,6 +362,7 @@ Comment[sr]=Веза је затворена
Comment[sr@Latn]=Veza je zatvorena
Comment[sv]=Anslutning stängd
Comment[ta]=இணைப்புகள் மூடப்பட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавӣ пӯшида аст
Comment[th]=การเชื่อมต่อยุติ
Comment[tr]=Bağlantı kesildi
Comment[uk]=З'єднання закрито
@@ -397,7 +390,6 @@ Name[eo]=NevalidaPasvorto
Name[es]=Contraseña errónea
Name[et]=Vale parool
Name[fr]=Mots de passe non valable
Name[ga]=PasfhocalNeamhbhailí
Name[gl]=Contraseña inválida
Name[he]=סיסמה לא תקפה
Name[hi]=अवैध-पासवर्ड
@@ -407,7 +399,6 @@ Name[is]=ÓgiltLykilorð
Name[it]=Password non valida
Name[ja]=不正なパスワード
Name[lt]=Neteisingas slaptažodžis
Name[mk]=НевалиднаЛозинка
Name[mn]=Буруу нууц үг
Name[ms]=Kata Laluan Tidak Sah
Name[mt]=PasswordĦażin
@@ -426,13 +417,14 @@ Name[sr]=Погрешна лозинка
Name[sr@Latn]=Pogrešna lozinka
Name[sv]=Ogiltigt lösenord
Name[ta]=செல்லாத கடவுச்சொற்கள்
Name[tg]=Гузарвожаи Нодуруст
Name[th]=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง
Name[tr]=Geçersiz Parola
Name[uk]=НеправильнийПароль
Name[ven]=Phasiwede asi yone
Name[xh]=Igama lokugqitha Elingasebenziyo
Name[xx]=xxInvalidPasswordxx
Name[zh_CN]=无效口令
Name[zh_CN]=无效密码
Name[zh_TW]=無效的密碼
Name[zu]=IgamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
Comment=Invalid password
@@ -452,7 +444,6 @@ Comment[es]=Contraseña errónea
Comment[et]=Vale parool
Comment[fi]=Virheellinen salasana
Comment[fr]=Mot de passe non valable
Comment[ga]=Pasfhocal neamhbhailí
Comment[gl]=Contraseña errónea
Comment[he]=הסיסמה אינה תקפה
Comment[hi]=अवैध पासवर्ड
@@ -462,7 +453,6 @@ Comment[is]=Lykilorð ógilt
Comment[it]=Password non valida
Comment[ja]=不正なパスワード
Comment[lt]=Neteisingas slaptažodis
Comment[mk]=Невалидна лозинка
Comment[mn]=Буруу нууц үг
Comment[ms]=Kata laluan tidak sah
Comment[mt]=Password ħażin
@@ -482,6 +472,7 @@ Comment[sr]=Погрешна лозинка
Comment[sr@Latn]=Pogrešna lozinka
Comment[sv]=Ogiltigt lösenord
Comment[ta]=செல்லாத கடவுச்சொல்
Comment[tg]=Гузарвожаи нодуруст
Comment[th]=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง
Comment[tr]=Geçersiz parola
Comment[uk]=Невірний пароль
@@ -490,7 +481,7 @@ Comment[ven]=Phasiwede isa shumi
Comment[wa]=Sicret nén valide
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
Comment[xx]=xxInvalid passwordxx
Comment[zh_CN]=无效口令
Comment[zh_CN]=无效密码
Comment[zh_TW]=無效的密碼
Comment[zu]=Igama elifihlikeli
default_presentation=4
@@ -498,7 +489,7 @@ default_presentation=4
[InvalidPasswordInvitations]
Name=InvalidPasswordInvitations
Name[ar]=دعوات كلمات مرور غير صالحة
Name[bg]=Невалидна подкана за парола
Name[bg]=Получи се покана с невалидна парола
Name[ca]=Contrasenya convidats no vàlides
Name[cs]=Neplatné hesla výzev
Name[cy]=GwahoddiadauCyfrinairAnnilys
@@ -517,7 +508,6 @@ Name[is]=ÓgildLykilorðsBoð
Name[it]=Invito password non valida
Name[ja]=不正なパスワードの招待
Name[lt]=Neteisingo slaptažodžio kvietimai
Name[mk]=ПоканиСоНевалидниЛозинки
Name[mn]=Буруу нууц үгээр орох
Name[ms]=Jemputan Kata Laluan Tidak Sah
Name[mt]=PasswordĦażinaStediniet
@@ -535,17 +525,18 @@ Name[sr]=Погрешни позиви са лозинкама
Name[sr@Latn]=Pogrešni pozivi sa lozinkama
Name[sv]=Ogiltigt lösenord vid inbjudan
Name[ta]=செல்லாத கடவுச்சொற்கள் அழைப்பிதழ்
Name[tg]=Дархости Нодурусти Гузарвожа
Name[uk]=ЗапрошенняЗНевірнимПаролем
Name[ven]=Mbidzo ya phasiwede isi yone
Name[xh]=IzimemoZegamalokugqithaEzingasebebenziyo
Name[xx]=xxInvalidPasswordInvitationsxx
Name[zh_CN]=无效口令邀请
Name[zh_CN]=无效密码邀请
Name[zh_TW]=無效的密碼邀請函
Name[zu]=IsimemoSegamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
Comment=The invited party sent an invalid password. Connection refused.
Comment[af]=Die uitgenooi party gestuur 'n ongeldige wagwoord. Verbinding geweier.
Comment[ar]=الجهة المدعوة أرسلت كلمة مرور غير صالحة. الاتصال رُفض
Comment[bg]=Поканената страна изпрати невалидна парола. Връзката е отказана.
Comment[bg]=Получи се покана с невалидна парола
Comment[bs]=Pozvana strana je poslala neispravnu šifru. Konekcija je odbijena.
Comment[ca]=La part invitada ha enviat una contrasenya no vàlida. Connexió refusada.
Comment[cs]=Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Spojení odmítnuto.
@@ -567,7 +558,6 @@ Comment[is]=Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað
Comment[it]=La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione rifiutata.
Comment[ja]=招待された人が不正なパスワードを送って来ました。接続は拒否されました。
Comment[lt]=Kviečiančioji pusė atsiuntė blogą slaptažodį. Prisijungimas atmestas.
Comment[mk]=Поканетата странка испрати невалидна лозинка. Врската одбиена.
Comment[mn]=Буруу нууц үгийг уригдсан хэсэг илгээв. Холболт зөвшөөрөгдсөнгүй
Comment[ms]=Pihak yang dijemput telah menghantar kata laluan yang salah. Sambungan ditolak.
Comment[mt]=Il-persuna mistiedna bagħtet password ħażin. Konnessjoni miċħuda.
@@ -586,12 +576,13 @@ Comment[sr]=Позвана странка је послала погрешну
Comment[sr@Latn]=Pozvana stranka je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
Comment[sv]=Den inbjudna personen skickade ett ogiltigt lösenord. Anslutning vägrades.
Comment[ta]=அழைத்த நபர் தவறான கடவுச்சொல்லை அணுப்பியுள்ளார். இணைப்பு நிராகரிக்கப் பட்டது.
Comment[tg]=Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст.
Comment[th]=ผู้เข้าร่วมการเชิญชวนส่งรหัสผ่านมาไม่ถูกต้อง ทำการปฏิเสธการเชื่อมต่อ
Comment[uk]=Запрошена сторона надіслала невірний пароль. У з'єднанні відмовлено.
Comment[ven]=Murado o rambiwaho o rumela phasiwede isa shumi. Vhukwamani ho hanwa.
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
Comment[xx]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的口令不对。连接被拒绝。
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
Comment[zh_TW]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
Comment[zu]=Ingxenye emenyiwe ithumele igama lokungena alivunyelwanga. Ukuxhumana kwaliwe.
default_presentation=2
@@ -599,7 +590,7 @@ default_presentation=2
[NewConnectionOnHold]
Name=NewConnectionOnHold
Name[ar]=اتصال جديد على الانتظار
Name[bg]=Има задържана нова връзка
Name[bg]=Получи се нова заявка за връзка
Name[ca]=Nova connexió en espera
Name[cs]=Nové spojení pozdrženo
Name[cy]=CysylltiadNewyddArArfael
@@ -610,7 +601,6 @@ Name[eo]=NovaKonektoAtendante
Name[es]=Nueva conexión en espera
Name[et]=Uus ühendus ootel
Name[fr]=Nouvelle connexion au raccroché
Name[ga]=CeangalNuaAgFanacht
Name[gl]=Conexión en espera
Name[he]=חיבור חדש בהמתנה
Name[hi]=नया-कनेक्शन-आन-होल्ड
@@ -620,7 +610,6 @@ Name[is]=NýTengingÁBið
Name[it]=Nuova connessione da tenere
Name[ja]=維持中の新規接続
Name[lt]=Naujas prisijungimas sulaikytas
Name[mk]=НоваВрскаНаПочек
Name[mn]=Шинэ холболт тогтоов
Name[ms]=Sambungan Baru Menunggu
Name[mt]=KonnessjoniĠdidaMiżmuma
@@ -639,6 +628,7 @@ Name[sr]=Нова веза је на чекању
Name[sr@Latn]=Nova veza je na čekanju
Name[sv]=Ny anslutning väntar
Name[ta]=புதிய இணைப்பு வைக்கப்பட்டது
Name[tg]=Пайвастшавии Нав Нигоҳ дошта мешавад
Name[uk]=ОчікуютьНовіЗ'єднання
Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho imiswa
Name[xh]=Uxhulumano Olutsha Lumisiwe
@@ -649,7 +639,7 @@ Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKubanjiwe
Comment=Connection requested, user must accept
Comment[af]=Verbinding versoekte, gebruiker moet aanvaar
Comment[ar]=طلب اتصال, يجب أن يقبل المستخدم
Comment[bg]=Заявена е връзка, потребителят трябва да я приеме
Comment[bg]=Получи се нова заявка за връзка
Comment[bs]=Zatražena konekcija, korisnik mora prihvatiti
Comment[ca]=Connexió sol·licitada, l'usuari ha d'acceptar-la
Comment[cs]=Vyžadováno spojení, uživatel musí přijmout
@@ -662,7 +652,6 @@ Comment[es]=Conexión solicitada, el usuario debe aceptar
Comment[et]=Nõutakse ühendust, kasutaja peab seda lubama
Comment[fi]=Yhteyttä pyydettiin, käyttäjän tulee hyväksyä
Comment[fr]=Connexion demandée, l'utilisateur doit accepter
Comment[ga]=Ceangal iarrtha; ní mór leis an úsáideoir glacadh leis
Comment[gl]=Petición de conexión en curo. O usuario ten que aceptar
Comment[he]=נתבקש חיבור, על המשתמש לקבלו
Comment[hi]=कनेक्शन निवेदित. उपयोगकर्ता को स्वीकार होना चाहिए
@@ -672,7 +661,6 @@ Comment[is]=Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja
Comment[it]=Connessione richiesta, l'utente deve accettare
Comment[ja]=接続が要求されています。ユーザは受け入れなければなりません。
Comment[lt]=Paprašyta prisijungimo, vartotojas turėtų priimti prašymą
Comment[mk]=Врска е побарана, корисникот мора да прифати
Comment[mn]=Холболт хүсэж байна, хэрэглэгч зөвшөөрөх ёстой
Comment[ms]=Sambungan diminta, pengguna mesti menerima
Comment[mt]=Konnessjoni mitluba, user irid jaċċetta
@@ -691,7 +679,8 @@ Comment[sl]=Povezava vzpostavljena, uporabnik mora sprejeti
Comment[sr]=Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати
Comment[sr@Latn]=Zahtevana je veza, korisnik mora da je prihvati
Comment[sv]=Anslutning begärd, användaren måste acceptera
Comment[ta]=இணைப்பு கோரிக்கப்பட்டது, பயர் கண்டிப்பாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்
Comment[ta]=இணைப்பு கோரப்பட்டது, பயர் கண்டிப்பாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்
Comment[tg]=Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корванд бояд қабул кунад
Comment[th]=มีการร้องขอเชื่อมต่อ ผู้ใช้ต้องทำการยอมรับ
Comment[uk]=Запрошено з'єднання, користувач має прийняти
Comment[ven]=Vhukwamani ho humbelwa, mushumisi u fanela u tanganedza
@@ -705,7 +694,7 @@ default_presentation=4
[NewConnectionAutoAccepted]
Name=NewConnectionAutoAccepted
Name[ar]=اتصال جديد مقبول تلقائياً
Name[bg]=Има приета нова връзка автоматично
Name[bg]=Нова връзка е установена автоматично
Name[ca]=Nova connexió auto-acceptada
Name[cs]=Nové spojení automaticky přijato
Name[cy]=CysylltiadNewyddAwtoDerbyn
@@ -725,7 +714,6 @@ Name[is]=NýTengingSjálfvirktSamþykkt
Name[it]=Accettata nuova connessione automatica
Name[ja]=新規接続の新規受け入れ
Name[lt]=Naujas prisijungimas automatiškai priimtas
Name[mk]=НоваВрскаАвтоматскиПрифатена
Name[mn]=Шинэ холболтыг автоматаар зөвшөөрөв
Name[ms]=Sambungan Baru Diterima Auto
Name[mt]=KonnessjoniĠdidaAwtoAċċettata
@@ -743,7 +731,8 @@ Name[sl]=Nova povezava samodejno sprejeta
Name[sr]=Нова веза је аутоматски прихваћена
Name[sr@Latn]=Nova veza je automatski prihvaćena
Name[sv]=Ny anslutning accepterades automatiskt
Name[ta]=இணைப்புக்கள்
Name[ta]=புதியஇணைப்புக்கள்தானாக ஏற்ப்பட்டது
Name[tg]=Пайвастшавии Нав ба таври Худкор Пазируфта мешавад
Name[th]=รับการเชื่อมต่ออัตโนมัติ
Name[uk]=НовіЗ'єднанняАвтоматичноПрийняті
Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho tanganedzhwa
@@ -755,7 +744,7 @@ Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKokuzenzakalelaKuvunyelwe
Comment=New connection automatically established
Comment[af]=Nuwe verbinding automaties vasgestel
Comment[ar]=اتصالات جديدة أُنشئت تلقائياً
Comment[bg]=Автоматично е установена нова връзка
Comment[bg]=Нова връзка е установена автоматично
Comment[bs]=Automatski uspostavljena nova konekcija
Comment[ca]=Nova connexió establerta automàticament
Comment[cs]=Automaticky navázáno nové spojení
@@ -768,7 +757,6 @@ Comment[es]=Nueva conexión establecida automáticamente
Comment[et]=Uus ühendus automaatselt loodud
Comment[fi]=Uisi yhteys muodostettu automaattisesti
Comment[fr]=Nouvelle connexion établie automatiquement
Comment[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
Comment[gl]=Nova conexión automáticamente establecida
Comment[he]=נוצר חיבור חדש באופן אוטומטי
Comment[hi]=नया कनेक्शन स्वचालित स्थापित
@@ -778,7 +766,6 @@ Comment[is]=Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar
Comment[it]=Stabilita nuova connessione automaticamente
Comment[ja]=新規接続は自動的に確立されます
Comment[lt]=Naujas prisijungimas sukurtas automatiškai
Comment[mk]=Нова врска автоматски поставена
Comment[mn]=Шинэ холболт автоматаар тавигдав
Comment[ms]=Sambungan baru secara automatik terjalin
Comment[mt]=Konnessjoni ġdida aċċettata awtomatikament
@@ -797,7 +784,8 @@ Comment[sl]=Nova povezava samodejno vzpostavljena
Comment[sr]=Нова веза је аутоматски успостављена
Comment[sr@Latn]=Nova veza je automatski uspostavljena
Comment[sv]=Ny anslutning automatiskt upprättad
Comment[ta]=இணைப்புகள் மூடப்பட்டது
Comment[ta]=இணைப்புகள் தானாக உருவாக்கப்பட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавии нав ба таври худкор барпо мегардад
Comment[th]=เปิดการเชื่อมต่อใหม่อัตโนมัติ
Comment[uk]=Автоматично встановлено нове з'єднання
Comment[ven]=Vhukwamani vhuswa ho itwa na zwenezwo
@@ -811,7 +799,7 @@ default_presentation=4
[TooManyConnections]
Name=TooManyConnections
Name[ar]=اتصالات عديدة جداً
Name[bg]=Твърде много връзки
Name[bg]=Получиха се твърде много връзки
Name[ca]=Masses connexions
Name[cs]=Příliš mnoho spojení
Name[cy]=GormodOGysylltiadau
@@ -822,7 +810,6 @@ Name[eo]=TroMultajKonektoj
Name[es]=Demasiadas conexiones
Name[et]=Liiga palju ühendusi
Name[fr]=Trop de connexions
Name[ga]=AnIomarcaCeangal
Name[gl]=Demasiadas conexións
Name[he]=יותר מדיי חיבורים
Name[hi]=Tबहुत-सारे-कनेक्शन
@@ -832,7 +819,6 @@ Name[is]=OfMargarTengingar
Name[it]=Troppe Connessioni
Name[ja]=多すぎる接続
Name[lt]=Per daug prisijungimų
Name[mk]=ПремногуВрски
Name[mn]=Дэндүү олон холболт
Name[ms]=Terlalu Banyak Sambungan
Name[mt]=WisqKonnessjonijiet
@@ -851,6 +837,7 @@ Name[sr]=Исувише много веза
Name[sr@Latn]=Isuviše mnogo veza
Name[sv]=För många anslutningar
Name[ta]=பல இணைப்புக்கள்
Name[tg]=Аз Ҳад Зиёд Пайвастагиҳо
Name[th]=มีการเชื่อมต่อมากเกินไป
Name[tr]=ÇokFazlaBağlantı
Name[uk]=ЗабагатоЗ'єднань
@@ -863,7 +850,7 @@ Name[zu]=UkuxhumanaOkuningi
Comment=Busy, connection refused
Comment[af]=Besig, verbinding geweier
Comment[ar]=مشغول , الاتصال رُفض
Comment[bg]=Заето, връзката е отказана
Comment[bg]=Получиха се твърде много връзки
Comment[bs]=Zauzet, konekcija odbijena
Comment[ca]=Ocupat, connexió refusada
Comment[cs]=Zaneprázdněn, spojení odmítnuto
@@ -876,7 +863,6 @@ Comment[es]=Ocupado, conexión rechazada
Comment[et]=Hõivatud, ühendusest keelduti
Comment[fi]=Varattu, yhteys hylättiin
Comment[fr]=Occupé, connexion refusée
Comment[ga]=Gnóthach; ceangal diúltaithe
Comment[gl]=Ocupado, conexión rexeitada
Comment[he]=תפוס, החיבור נדחה
Comment[hi]=व्यस्त, कनेक्शन अस्वीकृत
@@ -886,7 +872,6 @@ Comment[is]=Uptekinn, tengingu hafnað
Comment[it]=Occupato, connessione rifiutata
Comment[ja]=ビジーです。接続は拒否されました
Comment[lt]=Užimtas, prisijungimas atmestas
Comment[mk]=Зафатено, врската одбиена
Comment[mn]=Шугам Чөлөөгүй, холболт зөвшөөрөгдсөнгүй
Comment[ms]=Sibuk, sambungan ditolak
Comment[mt]=Okkupat, konnessjoni miċħuda
@@ -904,7 +889,8 @@ Comment[sl]=zaposlen, povezava zavrnjena
Comment[sr]=Заузето, веза је одбијена
Comment[sr@Latn]=Zauzeto, veza je odbijena
Comment[sv]=Upptagen, anslutning vägras
Comment[ta]=இணைப்புக் மேலாளர்
Comment[ta]=வேலையில் உள்ளது, இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது
Comment[tg]=Банд, пайвастшавӣ рад гардидааст
Comment[th]=ยังไม่ว่าง ทำการปฏิเสธการเชื่อมต่อ
Comment[uk]=Зайнято, у з'єднанні відмовлено
Comment[uz]=Банд, алоқа рад этилди
@@ -920,7 +906,7 @@ default_logfile=
[UnexpectedConnection]
Name=UnexpectedConnection
Name[ar]=اتصال غير متوقع
Name[bg]=Неочаквана връзка
Name[bg]=Получи се неочаквана връзка
Name[ca]=Connexió inesperada
Name[cs]=Neočekávané spojení
Name[cy]=CysylltiadAnnisgwyl
@@ -940,7 +926,6 @@ Name[is]=ÓvæntTenging
Name[it]=Connessione inaspettata
Name[ja]=予期しない接続
Name[lt]=Netikėtas prisijungimas
Name[mk]=НеочекуванаВрска
Name[mn]=Гэнэтийн Холболт
Name[ms]=Sambungan Luar Jangka
Name[mt]=KonnessjonijietMhuxMistennija
@@ -957,7 +942,8 @@ Name[sl]=Nepričakovana povezava
Name[sr]=Неочекивана веза
Name[sr@Latn]=Neočekivana veza
Name[sv]=Oväntad anslutning
Name[ta]=பயர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்ப்ட்டது
Name[ta]=பயர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்ப்ட்டது
Name[tg]=Пайвастшавии Ғайричашмдошт
Name[th]=การเชื่อมต่อที่ไม่คาดหวัง
Name[tr]=Beklenmedik Bağlantı
Name[uk]=НеочікуванеЗ'єднання
@@ -970,7 +956,7 @@ Name[zu]=UkuxhumanaOkungalindelwe
Comment=Received unexpected connection, abort
Comment[af]=Ontvang onverwagte verbinding, staak
Comment[ar]=تم استلام اتصال غير متوقع , اقطع
Comment[bg]=Получи се неочаквана връзка, прекъсване
Comment[bg]=Получи се неочаквана връзка
Comment[bs]=Primio neočekivanu konekciju, prekidam
Comment[ca]=Rebuda una connexió inesperada, avortant
Comment[cs]=Obdrženo neočekávané spojení, přerušeno
@@ -992,7 +978,6 @@ Comment[is]=Tók á móti óvæntri tengingu, hætti
Comment[it]=Ricevuta connessione inaspettata, termina
Comment[ja]=予期しない接続を受信しました。廃棄します。
Comment[lt]=Gautas netikėtas prisijungimas, nutraukiama
Comment[mk]=Примена неочекувана врска, прекини
Comment[mn]=Гэнэтийн холболтийг хүлээн авав.Аборт
Comment[ms]=Menerima sambungan luar jangka, menamatkan
Comment[mt]=Irċevejt konnessjoni mhux mistennija, ieqaf
@@ -1010,13 +995,14 @@ Comment[sl]=Prejeta nepričakovana povezava, prekinjam
Comment[sr]=Примљена је неочекивана веза, прекидам
Comment[sr@Latn]=Primljena je neočekivana veza, prekidam
Comment[sv]=Tog emot oväntad anslutning, avbryter
Comment[ta]=எதிர்பாராத இணைப்பு ஏற்க்கப்பட்டது
Comment[ta]=எதிர்பாராத இணைப்பு , நிறுத்தப்பட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ
Comment[th]=ได้รับการเชื่อมต่อที่ไม่คาดหวัง ทำการยกเลิก
Comment[uk]=Отримано неочікуване з'єднання, скасовую
Comment[ven]=Vhukwamani vhu songo lavhelelwaho ho tanganedzhwaho, litsha
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
Comment[xx]=xxReceived unexpected connection, abortxx
Comment[zh_CN]=收到未料到连接,中止
Comment[zh_CN]=收到意外连接,中止
Comment[zh_TW]=接收到非預期的連線,放棄
Comment[zu]=Isithole ukuxhumana okungalindelekanga, hushula
default_presentation=4

View File

@@ -30,7 +30,6 @@ Name[es]=Compartición de escritorio KRfb
Name[et]=KRfb Töölaua jagamine
Name[fi]=Työpöydän jakaminen
Name[fr]=Partage de bureau KRfb
Name[ga]=Roinnt Deisce KRfb
Name[gl]=KRfb Compartición de Escritorios
Name[he]=שיתוף שולחנות עבודה של KRfb
Name[hi]=KRfb डेस्कटॉप साझा
@@ -40,7 +39,6 @@ Name[is]=KRfb Skjáborðsmiðlun
Name[it]=Condivisione desktop KRfb
Name[ja]=KRfb デスクトップ共有
Name[lt]=KRfb dalinimasis darbastaliu
Name[mk]=KRfb Десктоп Делење
Name[mn]=KRfb ажлын байр
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja KRfb
Name[mt]=Qsim tad-desktop KRfb
@@ -57,7 +55,8 @@ Name[sl]=Deljenje namizja z KRfb
Name[sr]=KRfb дељење радне површине
Name[sr@Latn]=KRfb deljenje radne površine
Name[sv]=Krfb dela ut skrivbord
Name[ta]=மேசைமேல் பகிர்வு
Name[ta]=KRfb மேசைமேல் பகிர்வு
Name[tg]=Истифодабарии муштакари Мизи кории KRfb
Name[th]=แบ่งการใช้งานพื้นที่ทำงานร่วมกัน
Name[tr]=KRfb Masaüstü Paylaşımı
Name[uk]=Спільні стільниця KRfb
@@ -83,7 +82,6 @@ Comment[es]=Un demonio que le permite compartir su escritorio
Comment[et]=Deemon, mis lubab sul töölauda jagada
Comment[fi]=Palvelin joka mahdollistaa työpöydän jakamisen
Comment[fr]=Un démon qui vous permet de partager votre bureau
Comment[ga]=Deamhan a chuireann ar do chumas do dheasca a roinnt
Comment[gl]=Un demo que permite a compartición do teu escritorio
Comment[he]=תהליך רקע שמאפשר לך לשתף את שולחן העבודה שלך
Comment[hi]=आपके डेस्कटॉप को साझा करने देने वाला डेमन
@@ -93,7 +91,6 @@ Comment[is]=Þjónn sem leyfir þér að miðla skjáborðinu þínu
Comment[it]=Un demone che permette di condividere il tuo desktop
Comment[ja]=デスクトップ共有を可能にするデーモン
Comment[lt]=Tarnyba, leidžianti jums dalintis savo darbastaliu
Comment[mk]=Демон што дозволува да го делиш десктопот
Comment[mn]=Таны ажлын байрыг хамтран эзэмшихийгзөвшөөрсөн демон
Comment[ms]=Daemon yang membenarkan anda berkongsi ruang kerja
Comment[mt]=Daemon li jħallik taqsam id-desktop ma' ħaddieħor
@@ -113,6 +110,7 @@ Comment[sr]=Демон који вам дозвољава да делите ва
Comment[sr@Latn]=Demon koji vam dozvoljava da delite vašu radnu površinu
Comment[sv]=Demon som låter dig dela ut skrivbordet
Comment[ta]=ஒரு டேமொன் உங்கள் மேஜைமேல் பகிர்வை அளிக்கும்
Comment[tg]=Азозиле, ки ба шумо истифодабарии муштараки мизи кориро медиҳад
Comment[th]=เดมอนอนุญาตให้คุณแบ่งการใช้งานพื้นที่ทำงานร่วมกัน
Comment[uk]=Демон, що дозволяє спільне використання стільниць
Comment[ven]=Daemon ine yani tendela nitshi kovhekana desktop yanu

View File

@@ -21,7 +21,6 @@ Name[es]=Compartición de escritorio
Name[et]=Töölaua jagamine
Name[fi]=Työpöydän jakaminen
Name[fr]=Partage de bureau
Name[ga]=Roinnt Deisce
Name[gl]=Compartición do escritorio
Name[he]=שיתוף שולחנות עבודה
Name[hi]=डेस्कटॉप साझा
@@ -31,7 +30,6 @@ Name[is]=Skjáborðamiðlun
Name[it]=Condivisione Desktop
Name[ja]=デスクトップ共有
Name[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Name[mk]=Десктоп Делење
Name[mn]=Ажлын байрыг хамтран эзэмших
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
Name[mt]=Qsim tad-desktop
@@ -50,6 +48,7 @@ Name[sr]=Дељење радне површине
Name[sr@Latn]=Deljenje radne površine
Name[sv]=Dela ut skrivbordet
Name[ta]=மேசைமேல் பகிர்வு
Name[tg]=Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
Name[th]=ใช้งานพื้นที่ทำงานร่วมกัน
Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
Name[uk]=Спільні стільниці

View File

@@ -48,7 +48,7 @@ static const char description[] = I18N_NOOP("VNC-compatible server to share "
static KCmdLineOptions options[] =
{
{ ARG_KINETD " ", I18N_NOOP("Used for calling from kinetd."), 0},
{ ARG_KINETD " ", I18N_NOOP("Used for calling from kinetd"), 0},
KCmdLineLastOption
};

View File

@@ -16,7 +16,7 @@
<string>Personal Invitation - Desktop Sharing</string>
</property>
<property name="icon">
<pixmap>personalimage0</pixmap>
<pixmap>image0</pixmap>
</property>
<grid>
<property name="name">
@@ -337,7 +337,7 @@ Give the information below to the person that you want to invite (&lt;a href="wh
</grid>
</widget>
<images>
<image name="personalimage0">
<image name="image0">
<data format="XPM.GZ" length="6958">789cdd9859531b490cc7dff914aee82db5a5784e7b6a6b1f38c219ee9bad7d98d30718830f8c9ddaefbe6a493d10e3002178b3b55118fae7eed1bf5b52f78cf9f4b172b6b75df9f869a13f8807adb49236e35ee56336ec74c67ffef5c7d7850f7ebd42ff1dcfadb81f7e5bf8b03fa8a4959dee756e00ae08a04aff6a09736eb9ee19c65ac9dc8fa1e5c8e7f159c929f3a5e598fbf1dc72227c5672c67c68390d984f4b96fe03cb19f7435ab2ccbf69390f79fc45c9dc8f27960bee878eb25fe3f5c1c4b2eaed5b56bdcfc28ece07162dabbfbeb0ab7ab02a1c44da7fcb5cafd6450f772cc71c2fdcb62ceb8742390d63e62f9625bec8ec98f948bcf6947d8d77ddb2c403968483a028981bcc75a71e88ff7dcb1a8fad92a51e362d6bbeaf95d3808b09ba865d5abf2ffe7acc915bf722e663cbbec3f35b2f59c6b72cebfc6e94534fc6af5956bd6d61cfe667201c3a723f8261cff1aa7aff96b22f0c27caaa8f3e73e4e97c715339558e0dfb8e5f95f9436259eb6b45d9d7fe53e5bacc17b97e2839566fd5b2ae676c59d7bfae9ceaf8c8b2f61f088781d6cbb270acf945ce6fe00655d55f560e546f47b816e8fed915ae47124fbc638e8348ea03772d6bfe374a967a5c52ce74fcd070e8864e28faf7ca8132d747188791d437562debfc27ca99d6ff9a701c6b3febd7bc9aa3fb69ac1c68fdee0947819e375c1fb5a416493d63a29c29733dd73d2a70f1776c59f55aca81f483c3fce0af2b5c8ff47c4c95336138128e023d1f797f46be9d2f16c29123f1c54be540e31d5bd6fc1f0a27a19c4731af274aed786c2bdbfce4ca99ea73bd53b9e97ce14cd8eac7a0ace331138e1d3d5f46ca8130f0f91ea736ff712c5cc62b52b67aae70b9debe302558f43acab930048613bfdccf8bc289abf9bd520e95f9fc48b224d6e7cbad722e0cf796f57ce4e7451ad8fd0255655bff4de1d4d5fd36520e953de6ccae1fee84d3589f17fcbccc02738232b785b350f33954ce95f9799be56eeacaf913081b63762cebf815e15c3946c37958c6eb48387775bd9c5f1aaefb095039d7f38cf3531485dd6f9e7221bc3f98affd9f3410e66ba5463c37b31a312698cec5128c4b8d14b3b9583aa59163f18e2b28c8df538d021bef988706f97baa919a0cbd9b953e9f6accae716cceb6efed89ff9606fbc9b0856dbca4e85e71555c61472bc6d83576f1e6a9de6b34749eb7747fce1a09f6c87797ae7da201b5867847bf5bd4eab3ca08afdfa47143f36ea9c63d5f8734f3312915e47fc8b59ee084567963d6f4231aec7d848b1497019f0009f99d50db5cc506fa8999c1907efab49ecb8798bd42e396fc7769de19fb3171e991cfa527d721f7f6e85ad03cda1cdb9b576a8c38d366a6e6c744fe8ebc4e5f87dcdbd331268a661f775fd6e0f57668dd63f6dda3eb32aeccb4cf94233be68eb506a4d6650fcf6bdc92f5b56e96e94468e02aaee1fa0c5ba39e86da1d6e908a5961ca1e9ed71891b5343e0ddcc42df2f505b77167cab6e9d335ea15dbd4188e295ac6c3f31a05d958e3d3a0f5ece21eeee3011e4ed9017dba47bd976c5d1a2bd11b53f693173436c8861a81091ee1319ee029f93cc3f34776469f9ce20556d141173d1a3729a3b644f6bcc626994f639b18d09d6ea9718e21d6d442a24356a963442a1e8d3ba2f14dd618e04b7565ec1efb80e801400c09a4460132c8a180065941ad4c54a0092d6893061bddd327ff26332f6be85dd0260f4df6750957d0816bd30bd7d4ba82cba71a6ced979f1fdfd5e840176e58e3865a9db968dc42cf3ee3a047f4abd66132dffa098dd7e4c35470fc4a8db1d655a931bbae20853e0c60a833baa3353cbc75bc74ee0236608401dcc39876c0a9a84cef0f98c0222cc132ac689452f1fecab31df8fda8813db8a79d7c317b9fc36758853552d07d0eeb3fa2c1634ce4d731850dd8842df8327d5ec136ecc02eec51ee8ca546e14def25e51b19ec4f9fbb7000877044275b39e68def3e0f1ac7d34f0f3881533a69e39fd598a5366deff79ef8a3f6eb35decd666bd8ef1f9b6ffecef1f2f70ff91ed5a593e41ae7f43d0acee01c2ea00a0e16e08247ed7338d3ef756d7e9728f4cefc51fbdbde6f3f7faae1430021d4a04e1a11a52624f675acbc5b9bb774d1e896edc7bd8fc7ccd488c1fc9196bc2798533ba2b61f838ecdf5ccc855232fdb8f7b1f8f99d6f0f91d791eb684febffab78c796afcfdfbc23fde05c197</data>
</image>
<image name="image1">

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ KPassivePopup2 *KPassivePopup2::message( const QString &caption, const QString &
}
TrayIcon::TrayIcon(KDialog *d, Configuration *c) :
TrayIcon::TrayIcon(KDialog *d, Configuration *c) :
KSystemTray(0, "krfb trayicon"),
configuration(c),
aboutDialog(d),
@@ -60,14 +60,15 @@ TrayIcon::TrayIcon(KDialog *d, Configuration *c) :
setPixmap(trayIconClosed);
QToolTip::add(this, i18n("Desktop Sharing - connecting"));
manageInvitationsAction = new KAction(i18n("Manage &Invitations"), QString::null,
0, this, SIGNAL(showManageInvitations()),
manageInvitationsAction = new KAction(i18n("Manage &Invitations"), QString::null,
0, this, SIGNAL(showManageInvitations()),
&actionCollection);
manageInvitationsAction->plug(contextMenu());
contextMenu()->insertSeparator();
enableControlAction = new KToggleAction(i18n("Enable Remote Control"));
enableControlAction->setCheckedState(i18n("Disable Remote Control"));
enableControlAction->plug(contextMenu());
enableControlAction->setEnabled(false);
connect(enableControlAction, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(enableDesktopControl(bool)));
@@ -96,8 +97,8 @@ void TrayIcon::prepareQuit() {
void TrayIcon::showConnectedMessage(QString host) {
setPixmap(trayIconOpen);
KPassivePopup2::message(i18n("Desktop Sharing"),
i18n("The remote user has been authenticated and is now connected."),
KPassivePopup2::message(i18n("Desktop Sharing"),
i18n("The remote user has been authenticated and is now connected."),
trayIconOpen,
this);
QToolTip::add(this, i18n("Desktop Sharing - connected with %1").arg(host));
@@ -109,8 +110,8 @@ void TrayIcon::showDisconnectedMessage() {
QToolTip::add(this, i18n("Desktop Sharing - disconnected"));
setPixmap(trayIconClosed);
KPassivePopup2 *p = KPassivePopup2::message(i18n("Desktop Sharing"),
i18n("The remote user has closed the connection."),
KPassivePopup2 *p = KPassivePopup2::message(i18n("Desktop Sharing"),
i18n("The remote user has closed the connection."),
trayIconClosed,
this);
connect(p, SIGNAL(hidden()), this, SIGNAL(diconnectedMessageDisplayed()));

View File

@@ -14,7 +14,9 @@ X-KDE-KINETD-multiInstance=false
X-KDE-KINETD-serviceLifetime=1200
Name=KRfb Micro Httpd
Name[ar]=KRfb ميكرو httpd
Name[bg]=Микро уеб сървър (KRfb - httpd)
Name[cs]=KRfb mikro Httpd
Name[cy]=Meicro-Httpd KRfb
Name[da]=KRfb Micro-Httpd
Name[de]=KRfb Mikro-Httpd
@@ -27,15 +29,16 @@ Name[ja]=KRfbマイクロHttpd
Name[ms]=Httpd Mikro KRfb
Name[nb]=KRfb mikro- http-nisse
Name[nl]=KRfb micro webserver
Name[nn]=KRfb-mikro-http-nisse
Name[pl]=Mikroskopijny serwer HTTP dla KRfb
Name[pt]=Micro Httpd do KRfb
Name[ru]=KRfb микро-httpd
Name[sv]=Krfb mikro-HTTP demon
Name[tr]=KRfb Mini Httpd
Name[uk]=KRfb мікро Httpd
Name[xx]=xxKRfb Micro Httpdxx
Name[zh_CN]=KRfb 微 Httpd
Comment=A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet.
Comment[ar]=مراقب httpd صغير لـkrfb الذي يخدم بريمج عرض VNC.
Comment[bg]=Малък уеб сървър, който обслужва аплета за преглед на VNC
Comment[bs]=Mikro HTTP demon za krfb koji služi za applet VNC preglednika.
Comment[ca]=Un micro-dimoni http per a krfb que serveix l'applet visor VNC.
@@ -56,16 +59,17 @@ Comment[ja]=krfb用のマイクロhttpデーモン(VNCビューアアプレッ
Comment[ms]=Daemon http miKro untuk krfb yang melayan aplet pelihat VNC.
Comment[nb]=En bitteliten http-nisse for krfb som hjelper visningsprogrammet for VNC.
Comment[nl]=Een micro webserver voor krfb dat de VNC weergave-applet beschikbaar stelt.
Comment[nn]=Ein ørliten http-nisse for krfb som hjelper visingsprogrammet for VNC.
Comment[pl]=Mikroskopijny serwer HTTP dla KRfb obsługującego aplet przeglądarki VNC.
Comment[pt]=Um micro-servidor de HTTP para o krfb que serve a 'applet' de visualização de VNC.
Comment[pt_BR]=Um micro daemon de http, para o krfb, que serve o miniaplicativo de visualização do VNC.
Comment[ru]=Миниатюрный http-демон, который обслуживает апплет клиента VNC.
Comment[sk]=Mikro http démon pre krfb ktorý ovláda prehliadací applet VNC.
Comment[sl]=Mikro http demon za krfb, ki streže pregledovalniku vstavkov VNC.
Comment[sr]=Микро http демон за krfb који опслужује аплет VNC приказивача.
Comment[sr@Latn]=Mikro http demon za krfb koji opslužuje aplet VNC prikazivača.
Comment[sv]=En mikro-HTTP demon för Krfb som hanterar VNC-visningsminiprogrammet
Comment[ta]=krfb க்காண நுண்ணிய http அது VNC சேவையை குறுப்பயன் பார்வையாளர்.
Comment[tg]=Азозили micro http барои krfb, ки хидматрасони VNC апплети хидматрасон мебошад.
Comment[tr]=VNC izleyici programcığını çalıştıran mini bir web sunucu.
Comment[uk]=Мікро http даемон для krfb, який обслуговує аплет переглядача VNC.
Comment[xx]=xxA micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet.xx

View File

@@ -248,8 +248,8 @@ rfbSendSoftCursor(rfbClientPtr cl, Bool cursorWasChanged)
/* Send buffer contents if needed. */
if ( cl->ublen + sizeof(rfbSoftCursorMove) +
((scNindex >= 0) ?
(sizeof(rfbSoftCursorSetImage) + imgLen) : 0)) {
((scNindex >= 0 && cursorWasChanged) ?
(sizeof(rfbSoftCursorSetImage) + imgLen) : 0) > UPDATE_BUF_SIZE) {
if (!rfbSendUpdateBuf(cl))
return FALSE;
@@ -257,7 +257,7 @@ rfbSendSoftCursor(rfbClientPtr cl, Bool cursorWasChanged)
saved_ublen = cl->ublen;
if (scNindex >= 0) {
if (scNindex >= 0 && cursorWasChanged) {
rect.encoding = Swap32IfLE(rfbEncodingSoftCursor);
if (pCursor) {
rect.r.x = Swap16IfLE(pCursor->xhot);

View File

@@ -182,7 +182,8 @@ KInetSocketAddress *KInetInterface::getPublicInetAddress() {
while (it != v.end()) {
if (((*it).flags() & (PointToPoint | Up | Running)) &&
(!((*it).flags() & Loopback)) &&
(*it).address())
(*it).address() &&
((*it).address()->family() == AF_INET))
return new KInetSocketAddress(*(*it).address());
it++;
}
@@ -192,7 +193,8 @@ KInetSocketAddress *KInetInterface::getPublicInetAddress() {
while (it != v.end()) {
if (((*it).flags() & (Up | Running)) &&
(!((*it).flags() & Loopback)) &&
(*it).address())
(*it).address() &&
((*it).address()->family() == AF_INET))
return new KInetSocketAddress(*(*it).address());
it++;
}
@@ -217,9 +219,11 @@ namespace {
else if (a->sa_family == AF_INET)
return new KInetSocketAddress((struct sockaddr_in*) a,
sizeof(struct sockaddr_in));
#ifdef AF_INET6
else if (a->sa_family == AF_INET6)
return new KInetSocketAddress((struct sockaddr_in6*) a,
sizeof(struct sockaddr_in6));
#endif
else
return 0;
}