mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-02 07:51:17 -07:00
Compare commits
7 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
abe5a7edd6 | ||
|
|
ce4b7b4df0 | ||
|
|
4e9677db1c | ||
|
|
33ac6a90a5 | ||
|
|
cacd46317a | ||
|
|
20e6699963 | ||
|
|
4ba2c60d2c |
@@ -45,7 +45,7 @@ kde4_add_ui_files(krfb_SRCS connectionwidget.ui
|
||||
|
||||
kde4_add_executable(krfb ${krfb_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(krfb ${JPEG_LIBRARIES} ${LIBVNCSERVER_LIBRARIES} ${X11_Xext_LIB} ${X11_X11_LIB} ${X11_Xdamage_LIB} ${QT_QTNETWORK_LIBRARY} ${KDE4_KDNSSD_LIBS} ${KDE4_KDEUI_LIBS})
|
||||
target_link_libraries(krfb ${JPEG_LIBRARIES} ${LIBVNCSERVER_LIBRARIES} ${X11_Xdamage_LIB} ${KDE4_KDNSSD_LIBS})
|
||||
if(X11_XTest_FOUND)
|
||||
target_link_libraries(krfb ${X11_XTest_LIB})
|
||||
endif(X11_XTest_FOUND)
|
||||
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@ enum rfbNewClientAction ConnectionController::handleNewClient()
|
||||
|
||||
if (!allowUninvited && InvitationManager::self()->activeInvitations() == 0) {
|
||||
KNotification::event("ConnectionAttempted",
|
||||
i18n("Refused uninvited connection attempt from %1",
|
||||
i18n("Attepted uninvited connection from %1: connection refused",
|
||||
remoteIp));
|
||||
return RFB_CLIENT_REFUSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -144,6 +144,8 @@
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<resources/>
|
||||
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
|
||||
<pixmapfunction>qPixmapFromMimeSource</pixmapfunction>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections/>
|
||||
</ui>
|
||||
|
||||
@@ -166,6 +166,9 @@
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<resources/>
|
||||
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
|
||||
<layoutfunction spacing="KDialog::spacingHint" margin="KDialog::marginHint" />
|
||||
<pixmapfunction>qPixmapFromMimeSource</pixmapfunction>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections/>
|
||||
</ui>
|
||||
|
||||
@@ -495,6 +495,7 @@ Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display n
|
||||
<tabstop>passwordInput</tabstop>
|
||||
<tabstop>portInput</tabstop>
|
||||
</tabstops>
|
||||
<layoutdefaults spacing="6" margin="11"/>
|
||||
<customwidgets>
|
||||
<customwidget>
|
||||
<class>KIntNumInput</class>
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ Name[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
|
||||
Name[eo]=Tabula komunigado
|
||||
Name[es]=Escritorio compartido
|
||||
Name[et]=Töölaua jagamine
|
||||
Name[eu]=Mahaigaina partekatzea
|
||||
Name[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
Name[fa]=اشتراک رومیزی
|
||||
Name[fi]=Työpöydän jakaminen
|
||||
Name[fr]=Partage de bureau
|
||||
@@ -69,8 +69,8 @@ Name[tg]=Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
|
||||
Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Name[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Name[vi]=Chia sẻ màn hình nền
|
||||
Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
|
||||
Name[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
|
||||
Name[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Name[zh_HK]=桌面分享
|
||||
Name[zh_TW]=桌面分享
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ Comment[el]=Ρύθμιση της κοινής χρήσης της επιφάν
|
||||
Comment[eo]=Agordi la tabulan komunigadon
|
||||
Comment[es]=Configure su escritorio compartido
|
||||
Comment[et]=Töölaua jagamise seadistamine
|
||||
Comment[eu]=Konfiguratu mahaigaina partekatzea
|
||||
Comment[eu]=Konfiguratu mahaigain partekatzea
|
||||
Comment[fa]=پیکربندی اشتراک رومیزی
|
||||
Comment[fi]=Aseta työpöydän jakaminen
|
||||
Comment[fr]=Configuration du partage du bureau
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ Comment[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी कॉन्फ़
|
||||
Comment[hne]=डेस्कटाप साझेदारी कान्फिगर करव
|
||||
Comment[hr]=Podešavanje dijeljenja radne površine
|
||||
Comment[hu]=A munkaasztal-megosztás beállításai
|
||||
Comment[is]=Stilla skjáborðamiðlun
|
||||
Comment[is]=Stilla skjáborðsmiðlun
|
||||
Comment[it]=Configura condivisione desktop
|
||||
Comment[ja]=デスクトップ共有の設定
|
||||
Comment[kk]=Үстелді ортақтастыруды баптау
|
||||
@@ -134,8 +134,8 @@ Comment[tg]=Батанзимдарории Истифодабарии мушта
|
||||
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımını Yapılandır
|
||||
Comment[uk]=Налаштувати спільні стільниці
|
||||
Comment[vi]=Cấu hình chia sẻ màn hình nền
|
||||
Comment[xh]=Qwalasela Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kwe Desktop
|
||||
Comment[x-test]=xxConfigure Desktop Sharingxx
|
||||
Comment[xh]=Qwalasela Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kwe Desktop
|
||||
Comment[zh_CN]=配置桌面共享
|
||||
Comment[zh_HK]=設定桌面分享
|
||||
Comment[zh_TW]=設定桌面分享
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ Name[en_GB]=KDE Internet Dæmon
|
||||
Name[eo]=KDE interreta demono
|
||||
Name[es]=Demonio de Internet de KDE
|
||||
Name[et]=KDE internetideemon
|
||||
Name[eu]=KDE interneteko daemona
|
||||
Name[eu]=KDE internet deabrua
|
||||
Name[fa]=شبح اینترنتی KDE
|
||||
Name[fi]=KDE Internet-palvelin
|
||||
Name[fr]=Démon Internet de KDE
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ Comment[en_GB]=An Internet dæmon that starts network services on demand
|
||||
Comment[eo]=Interreta demono kiu lanĉas retajn servojn laŭ bezono
|
||||
Comment[es]=Un demonio de Internet que inicia los servicios de red a demanda
|
||||
Comment[et]=Internetideemon, mis käivitab nõudmisel võrguteenused
|
||||
Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen Interneteko daemona
|
||||
Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen deabrua
|
||||
Comment[fa]=یک شبح اینترنتی که خدمات شبکه را بر اساس تقاضا آغاز میکند
|
||||
Comment[fi]=Internet-palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
|
||||
Comment[fr]=Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demande
|
||||
@@ -130,8 +130,8 @@ Comment[uk]=Фонова служба Інтернет, що запускає с
|
||||
Comment[uz]=Talab qilinganda tarmoq xizmatlarini ishga tushuruvchi Internet demoni
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
|
||||
Comment[vi]=Một trình nền Mạng mà chạy các dịch vụ mạng theo nhu cầu
|
||||
Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa
|
||||
Comment[x-test]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
|
||||
Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa
|
||||
Comment[zh_CN]=按需启动网络服务的守护进程
|
||||
Comment[zh_HK]=自動依需求起動網絡服務的互聯網系統程式
|
||||
Comment[zh_TW]=依要求起動網路服務的 Internet 伺服程式
|
||||
|
||||
@@ -58,8 +58,8 @@ Name[sv]=Inkommande anslutning
|
||||
Name[ta]=உள்வரும் இணைப்புகள்
|
||||
Name[tg]=Пайвастшавии Воридшаванда
|
||||
Name[tr]=Gelen Bağlantı
|
||||
Name[xh]=Uxhumaniso Olungenayo
|
||||
Name[x-test]=xxIncomingConnectionxx
|
||||
Name[xh]=Uxhumaniso Olungenayo
|
||||
Name[zh_CN]=进入的连接
|
||||
Name[zh_HK]=進入連線
|
||||
Name[zh_TW]=進來的連線
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ Comment[el]=Λήφθηκε μια εισερχόμενη σύνδεση
|
||||
Comment[eo]=Ricevis envenantan konekton
|
||||
Comment[es]=Recibida conexión entrante
|
||||
Comment[et]=Saadi sissetulev ühendus
|
||||
Comment[eu]=Sarrerako konexio bat jaso da
|
||||
Comment[eu]=Konexio bat jaso da
|
||||
Comment[fi]=Vastaanotettiin saapuva yhteys
|
||||
Comment[fr]=Reçu une connexion entrante
|
||||
Comment[ga]=Fuarthas ceangal isteach
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ Comment[nds]=Tokoppelanfraag kregen
|
||||
Comment[nl]=Inkomende verbinding ontvangen
|
||||
Comment[nn]=Fekk ei innkommande tilkopling
|
||||
Comment[pa]=ਮਿਲੇ ਆ ਰਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano połączenie przychodzące
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano połącznie przychodzące
|
||||
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação
|
||||
Comment[pt_BR]=Recebendo conexão de entrada
|
||||
Comment[ro]=Conexiune de intrare recepționată
|
||||
@@ -114,8 +114,8 @@ Comment[sv]=Tar emot inkommande anslutning
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавии воридшаванда қабул гардид
|
||||
Comment[tr]=Gelen bağlantı alınıyor
|
||||
Comment[uk]=Отримано вхідне з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumano olungenayo olufunyenweyo
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived incoming connectionxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumano olungenayo olufunyenweyo
|
||||
Comment[zh_CN]=收到进入的连接
|
||||
Comment[zh_HK]=已接收的進入連線
|
||||
Comment[zh_TW]=接收到進來的連線
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ Action=None
|
||||
Name=ProcessFailed
|
||||
Name[ar]=فشلت العملية
|
||||
Name[bn]=প্রসেস ব্যর্থ
|
||||
Name[ca]=Procés erroni
|
||||
Name[ca]=Procés fallit
|
||||
Name[cs]=Proces selhal
|
||||
Name[cy]=MethoddProses
|
||||
Name[da]=ProcesMislykkedes
|
||||
@@ -169,8 +169,8 @@ Name[sv]=Process misslyckades
|
||||
Name[ta]=செயல் தோல்வியுற்றது
|
||||
Name[tg]=Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид
|
||||
Name[tr]=Başarısız İşlemler
|
||||
Name[xh]=Inkqubo Yahlulekile
|
||||
Name[x-test]=xxProcessFailedxx
|
||||
Name[xh]=Inkqubo Yahlulekile
|
||||
Name[zh_CN]=处理失败
|
||||
Name[zh_HK]=程序失敗
|
||||
Name[zh_TW]=行程失敗
|
||||
@@ -225,8 +225,8 @@ Comment[ta]=இணைப்பை கையாள செயற்பாட்ட
|
||||
Comment[tg]=Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бозхонда нашуд
|
||||
Comment[tr]=Elle bağlantıda başarısız çağrı işlemleri
|
||||
Comment[uk]=Не вдалося викликати процес для з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Ayikwazanga ukubiza inkqubo ezakuphatha uxhulumano
|
||||
Comment[x-test]=xxCould not call process to handle connectionxx
|
||||
Comment[xh]=Ayikwazanga ukubiza inkqubo ezakuphatha uxhulumano
|
||||
Comment[zh_CN]=无法调用进程处理连接
|
||||
Comment[zh_HK]=無法呼叫處理連線的程序
|
||||
Comment[zh_TW]=無法呼叫行程來處理此連線
|
||||
|
||||
@@ -60,8 +60,8 @@ Name[tg]=Навъи Модули KInetD
|
||||
Name[tr]=KDED Modül Türü
|
||||
Name[uk]=Тип модулю KinetD
|
||||
Name[vi]=Kiểu môđun KInetD
|
||||
Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD
|
||||
Name[x-test]=xxKInetD Module Typexx
|
||||
Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD
|
||||
Name[zh_CN]=KInetD 模块类型
|
||||
Name[zh_HK]=KInetD 模組類型
|
||||
Name[zh_TW]=KInetD 模組類型
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ GenericName[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
|
||||
GenericName[eo]=Tabula komunigado
|
||||
GenericName[es]=Escritorio compartido
|
||||
GenericName[et]=Töölaua jagamine
|
||||
GenericName[eu]=Mahaigaina partekatzea
|
||||
GenericName[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
GenericName[fa]=اشتراک رومیزی
|
||||
GenericName[fi]=Työpöydän jakaminen
|
||||
GenericName[fr]=Partage de bureau
|
||||
@@ -72,4 +72,4 @@ GenericName[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
GenericName[zh_CN]=桌面共享
|
||||
GenericName[zh_HK]=桌面分享
|
||||
GenericName[zh_TW]=桌面分享
|
||||
Categories=Qt;KDE;System;Network;RemoteAccess;
|
||||
Categories=Qt;KDE;System;RemoteAccess;Network;
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ Comment[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
|
||||
Comment[eo]=Tabula komunigado
|
||||
Comment[es]=Escritorio compartido
|
||||
Comment[et]=Töölaua jagamine
|
||||
Comment[eu]=Mahaigaina partekatzea
|
||||
Comment[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
Comment[fi]=Työpöydän jakaminen
|
||||
Comment[fr]=Partage du bureau
|
||||
Comment[ga]=Roinnt Deisce
|
||||
@@ -53,8 +53,8 @@ Comment[ta]=பணிமேடை பகிர்வு
|
||||
Comment[tg]=Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ
|
||||
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Comment[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
|
||||
Comment[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
|
||||
Comment[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Comment[zh_HK]=桌面分享
|
||||
Comment[zh_TW]=桌面分享
|
||||
@@ -70,7 +70,6 @@ Name[el]=Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση
|
||||
Name[eo]=Uzanto akceptas la konekton
|
||||
Name[es]=El usuario acepta la conexión
|
||||
Name[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
|
||||
Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
|
||||
Name[fi]=Käyttäjä hyväksyy yhteyden
|
||||
Name[fr]=L'utilisateur accepte la connexion
|
||||
Name[ga]=Glacann an tÚsáideoir Le Ceangal
|
||||
@@ -157,8 +156,8 @@ Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள
|
||||
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро қабул мекунад
|
||||
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı kabul etti
|
||||
Comment[uk]=Користувач приймає з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
|
||||
Comment[x-test]=xxUser accepts connectionxx
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
|
||||
Comment[zh_CN]=用户接受连接
|
||||
Comment[zh_HK]=用戶接受連線
|
||||
Comment[zh_TW]=使用者接受連線
|
||||
@@ -175,7 +174,6 @@ Name[el]=Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση
|
||||
Name[eo]=Uzanto rifuzas la konekton
|
||||
Name[es]=El usuario rechaza la conexión
|
||||
Name[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
|
||||
Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
|
||||
Name[fi]=Käyttäjä hylkää yhteyden
|
||||
Name[fr]=L'utilisateur refuse la connexion
|
||||
Name[ga]=Diúltaíonn an tÚsáideoir Le Ceangal
|
||||
@@ -262,8 +260,8 @@ Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்க மறுக்
|
||||
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро рад мекунад
|
||||
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı reddetti
|
||||
Comment[uk]=Користувач не приймає з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
|
||||
Comment[x-test]=xxUser refuses connectionxx
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
|
||||
Comment[zh_CN]=用户拒绝连接
|
||||
Comment[zh_HK]=用戶拒絕連線
|
||||
Comment[zh_TW]=使用者拒絕連線使用者
|
||||
@@ -280,7 +278,6 @@ Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
|
||||
Name[eo]=Konekto fermita
|
||||
Name[es]=Conexión cerrada
|
||||
Name[et]=Ühendus suletud
|
||||
Name[eu]=Konexioa itxi da
|
||||
Name[fi]=Yhteys suljettu
|
||||
Name[fr]=Connexion fermée
|
||||
Name[ga]=Ceangal Dúnta
|
||||
@@ -295,7 +292,6 @@ Name[km]=បានបិទការតភ្ជាប់
|
||||
Name[ko]=연결이 닫힘
|
||||
Name[lt]=Ryšys baigtas
|
||||
Name[lv]=Savienojums slēgts
|
||||
Name[mai]=संबंधन बन्न भ' गेल
|
||||
Name[ml]=ബന്ധം അടച്ചു
|
||||
Name[nb]=Forbindelsen lukket
|
||||
Name[nds]=Afkoppelt
|
||||
@@ -371,8 +367,8 @@ Comment[tr]=Bağlantı kapatıldı
|
||||
Comment[uk]=З'єднання закрито
|
||||
Comment[uz]=Aloqa uzildi
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Алоқа узилди
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection closedxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
|
||||
Comment[zh_CN]=连接关闭
|
||||
Comment[zh_HK]=連線已關閉
|
||||
Comment[zh_TW]=連線已關閉
|
||||
@@ -383,13 +379,12 @@ Name=Invalid Password
|
||||
Name[ar]=كلمة المرور غير صحيحة
|
||||
Name[ca]=Contrasenya no vàlida
|
||||
Name[cs]=Neplatné heslo
|
||||
Name[da]=Ugyldig adgangskode
|
||||
Name[da]=Ugyldigt kodeord
|
||||
Name[de]=Passwort ungültig
|
||||
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
|
||||
Name[eo]=Nevalida pasvorto
|
||||
Name[es]=Contraseña incorrecta
|
||||
Name[et]=Vale parool
|
||||
Name[eu]=Baliogabeko pasahitza
|
||||
Name[fi]=Virheellinen salasana
|
||||
Name[fr]=Mot de passe non valable
|
||||
Name[ga]=Focal Faire Neamhbhailí
|
||||
@@ -432,7 +427,7 @@ Comment[br]=Tremenger siek
|
||||
Comment[ca]=Contrasenya no vàlida
|
||||
Comment[cs]=Neplatné heslo
|
||||
Comment[cy]=Cyfrinair annilys
|
||||
Comment[da]=Ugyldig adgangskode
|
||||
Comment[da]=Ugyldigt kodeord
|
||||
Comment[de]=Passwort ungültig
|
||||
Comment[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
|
||||
Comment[eo]=Nevalida pasvorto
|
||||
@@ -455,7 +450,6 @@ Comment[km]=ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹ
|
||||
Comment[ko]=잘못된 암호
|
||||
Comment[lt]=Neteisingas slaptažodis
|
||||
Comment[lv]=Parole nav derīga
|
||||
Comment[mai]=अवैध कूटशब्द
|
||||
Comment[mk]=Невалидна лозинка
|
||||
Comment[ml]=അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്
|
||||
Comment[ms]=Kata laluan tidak sah
|
||||
@@ -482,8 +476,8 @@ Comment[uk]=Неправильний пароль
|
||||
Comment[uz]=Maxfiy soʻz haqiqiy emas
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Махфий сўз ҳақиқий эмас
|
||||
Comment[wa]=Sicret nén valide
|
||||
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
|
||||
Comment[x-test]=xxInvalid passwordxx
|
||||
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
|
||||
Comment[zh_CN]=无效密码
|
||||
Comment[zh_HK]=無效的密碼
|
||||
Comment[zh_TW]=不正確的密碼
|
||||
@@ -494,13 +488,12 @@ Name=Invalid Password Invitations
|
||||
Name[ar]=كلمة المرور الدعوات غير صحيحة
|
||||
Name[ca]=Contrasenya de les invitacions no vàlides
|
||||
Name[cs]=Neplatné hesla výzev
|
||||
Name[da]=Ugyldige adgangskodeinvitationer
|
||||
Name[da]=Ugyldige kodeordsinvitationer
|
||||
Name[de]=Ungültiges Einladungs-Passwort
|
||||
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης πρόσκλησης
|
||||
Name[eo]=Nevalidaj pasvortaj invitoj
|
||||
Name[es]=Contraseñas de invitaciones incorrectas
|
||||
Name[et]=Kutsutu vale parool
|
||||
Name[eu]=Baliogabeko pasahitz gonbidapena
|
||||
Name[fi]=Virheellinen salasana kutsuun
|
||||
Name[fr]=Invitations de mot de passe non valables
|
||||
Name[ga]=Cuirí Neamhbhailí Focal Faire
|
||||
@@ -542,7 +535,7 @@ Comment[bn]=আমন্ত্রিত দল একটি অবৈধ পা
|
||||
Comment[ca]=La part invitada ha enviat una contrasenya no vàlida. Connexió refusada.
|
||||
Comment[cs]=Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Spojení odmítnuto.
|
||||
Comment[cy]=Anfonodd y person gwahodd cyfrinair annilys. Gwrthodwyd y cysylltiad.
|
||||
Comment[da]=Den inviterede part sendte en ugyldig adgangskode. Forbindelse afslået.
|
||||
Comment[da]=Den inviterede part sendte et ugyldigt kodeord. Forbindelse afslået.
|
||||
Comment[de]=Die eingeladene Person hat ein ungültiges Passwort gesendet: Verbindung abgelehnt.
|
||||
Comment[el]=Η πρόσκληση περιέχει μη έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση απορρίφθηκε.
|
||||
Comment[eo]=La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita.
|
||||
@@ -586,8 +579,8 @@ Comment[ta]=அழைத்த நபர் தவறான கடவுச்
|
||||
Comment[tg]=Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст.
|
||||
Comment[tr]=Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı rededildi.
|
||||
Comment[uk]=Запрошений учасник надіслав некоректний пароль. У з’єднанні відмовлено.
|
||||
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
|
||||
Comment[x-test]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
|
||||
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
|
||||
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
|
||||
Comment[zh_HK]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
|
||||
Comment[zh_TW]=邀請的人送出了不合法的密碼邀請。連線已拒絕。
|
||||
@@ -604,7 +597,6 @@ Name[el]=Νέα σύνδεση σε αναμονή
|
||||
Name[eo]=Nova konekto atendante
|
||||
Name[es]=Conexión nueva a la espera
|
||||
Name[et]=Uus ühendus ootel
|
||||
Name[eu]=Konexio berria itxarote moduan
|
||||
Name[fi]=Uusi yhteys odottaa
|
||||
Name[fr]=Nouvelle connexion en attente
|
||||
Name[ga]=Ceangal Nua Ag Fanacht
|
||||
@@ -629,7 +621,6 @@ Name[pl]=Nowe połączenie wstrzymane
|
||||
Name[pt]=Ligação Nova em Espera
|
||||
Name[pt_BR]=Nova conexão ativa
|
||||
Name[ro]=Conexiune nouă în așteptare
|
||||
Name[ru]=Новое соединение приостановлено
|
||||
Name[sl]=Nova povezava na čakanju
|
||||
Name[sr]=Нова веза је на чекању
|
||||
Name[sr@latin]=Nova veza je na čekanju
|
||||
@@ -691,8 +682,8 @@ Comment[ta]=இணைப்பு கோரப்பட்டது, பயன
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корванд бояд қабул кунад
|
||||
Comment[tr]=Bağlantı isteği, kullanıcı kabul etmeli
|
||||
Comment[uk]=Отримано запит на з’єднання, користувач має його прийняти
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection requested, user must acceptxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
|
||||
Comment[zh_CN]=连接已请求,用户必须接受
|
||||
Comment[zh_HK]=已請求連線,用戶必須接受
|
||||
Comment[zh_TW]=連線已要求,必須等使用者接受
|
||||
@@ -709,7 +700,6 @@ Name[el]=Αυτόματη αποδοχή νέας σύνδεσης
|
||||
Name[eo]=Nova konekto aŭtomate akceptita
|
||||
Name[es]=Conexión nueva aceptada automáticamente
|
||||
Name[et]=Uue ühendusega automaatselt nõus
|
||||
Name[eu]=Konexio berria auto-onartu da
|
||||
Name[fi]=Uusi yhteys hyväksyttiin automaattisesti
|
||||
Name[fr]=Nouvelle connexion auto-acceptée
|
||||
Name[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
|
||||
@@ -796,8 +786,8 @@ Comment[ta]=இணைப்புகள் தானாக உருவாக்
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавии нав ба таври худкор барпо мегардад
|
||||
Comment[tr]=Yeni bağlantı otomatik olarak kuruldu
|
||||
Comment[uk]=Автоматично встановлено нове з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
|
||||
Comment[x-test]=xxNew connection automatically establishedxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
|
||||
Comment[zh_CN]=自动建立新连接
|
||||
Comment[zh_HK]=已自動建立新連線
|
||||
Comment[zh_TW]=新連線自動建立
|
||||
@@ -814,7 +804,6 @@ Name[el]=Πάρα πολλές συνδέσεις
|
||||
Name[eo]=Tro multaj konektoj
|
||||
Name[es]=Demasiadas conexiones
|
||||
Name[et]=Liiga palju ühendusi
|
||||
Name[eu]=Konexio gehiegi
|
||||
Name[fi]=Liikaa yhteyksiä
|
||||
Name[fr]=Trop de connexions
|
||||
Name[ga]=An Iomarca Ceangal
|
||||
@@ -904,8 +893,8 @@ Comment[tr]=Meşgul, bağlantı rededildi
|
||||
Comment[uk]=Зайнято, у з’єднанні відмовлено
|
||||
Comment[uz]=Band, aloqa rad etildi
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Банд, алоқа рад этилди
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
|
||||
Comment[x-test]=xxBusy, connection refusedxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
|
||||
Comment[zh_CN]=对方处于忙碌状态,连接被拒绝
|
||||
Comment[zh_HK]=忙碌,已拒絕連線
|
||||
Comment[zh_TW]=忙碌,連線被拒
|
||||
@@ -923,7 +912,6 @@ Name[el]=Μη αναμενόμενη σύνδεση
|
||||
Name[eo]=Neatendita konekto
|
||||
Name[es]=Conexión inesperada
|
||||
Name[et]=Ootamatu ühendus
|
||||
Name[eu]=Ustekabeko konexioa
|
||||
Name[fi]=Odottamaton yhteys
|
||||
Name[fr]=Connexion inattendue
|
||||
Name[ga]=Ceangal Gan Choinne
|
||||
@@ -1009,8 +997,8 @@ Comment[ta]=எதிர்பாராத இணைப்பு, நிறு
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ
|
||||
Comment[tr]=Babul edilmiş beklenmedik bağlantı, durdur
|
||||
Comment[uk]=Отримано з’єднання, яке не очікувалось, припиняється
|
||||
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived unexpected connection, abortxx
|
||||
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
|
||||
Comment[zh_CN]=收到意外连接,已中止
|
||||
Comment[zh_HK]=接收到非預期的連線,中止
|
||||
Comment[zh_TW]=已接收到未知的連線,中止。
|
||||
|
||||
12
main.cpp
12
main.cpp
@@ -74,18 +74,12 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
ki18n("KDesktop background deactivation"));
|
||||
KCmdLineArgs::init(argc, argv, &aboutData);
|
||||
|
||||
KCmdLineOptions options;
|
||||
options.add("nodialog", ki18n("Do not show the invitations management dialog at startup"));
|
||||
KCmdLineArgs::addCmdLineOptions(options);
|
||||
|
||||
KApplication app;
|
||||
app.setQuitOnLastWindowClosed(false);
|
||||
|
||||
|
||||
ManageInvitationsDialog invitationsDialog;
|
||||
if ( KCmdLineArgs::parsedArgs()->isSet("dialog") )
|
||||
invitationsDialog.show();
|
||||
TrayIcon trayicon(&invitationsDialog);
|
||||
ManageInvitationsDialog invitationsDialog;
|
||||
invitationsDialog.show();
|
||||
TrayIcon trayicon(&invitationsDialog);
|
||||
|
||||
KrfbServer *server = KrfbServer::self(); // initialize the server manager
|
||||
if (!server->checkX11Capabilities()) {
|
||||
|
||||
@@ -181,6 +181,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
|
||||
<tabstops>
|
||||
<tabstop>invitationWidget</tabstop>
|
||||
<tabstop>newPersonalInvitationButton</tabstop>
|
||||
|
||||
@@ -200,6 +200,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<resources/>
|
||||
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
|
||||
<layoutfunction spacing="KDialog::spacingHint" margin="KDialog::marginHint" />
|
||||
<pixmapfunction>qPixmapFromMimeSource</pixmapfunction>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections/>
|
||||
</ui>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user