1
0
mirror of https://github.com/KDE/krfb synced 2026-07-01 07:41:17 -07:00

SVN_SILENT made messages (.desktop file)

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=719471
This commit is contained in:
Script Kiddy
2007-10-01 06:26:12 +00:00
parent 7c6186ed2f
commit 6c728b9633

View File

@@ -26,6 +26,7 @@ Comment[mk]=Делење на работната површина
Comment[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav
Comment[pl]=Współdzielenie pulpitu
Comment[pt]=Partilha do Ecrã
Comment[pt_BR]=Compartilhamento do Ambiente de Trabalho
Comment[ro]=Partajare ecran
Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
@@ -44,6 +45,8 @@ Name=User Accepts Connection
Name[el]=Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση
Name[ga]=Glacann an tÚsáideoir Le Ceangal
Name[ja]=ユーザが接続を許可
Name[pt]=O Utilizador Aceita a Ligação
Name[pt_BR]=O Utilizador Aceita a Ligação
Name[sv]=Användaren accepterar anslutning
Name[x-test]=xxUser Accepts Connectionxx
Comment=User accepts connection
@@ -71,6 +74,7 @@ Comment[mk]=Корисникот прифаќа поврзување
Comment[ms]= Pengguna menerima sambungan
Comment[nds]=Bruker nimmt Tokoppelanfraag an
Comment[pl]=Użytkownik akceptuje połączenie
Comment[pt]=O utilizador aceita a ligação
Comment[pt_BR]=O usuário aceita a conexão
Comment[ro]=Utilizatorul acceptă conexiunea
Comment[ru]=Пользователь принимает соединения
@@ -90,6 +94,8 @@ Name=User Refuses Connection
Name[el]=Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση
Name[ga]=Diúltíonn an tÚsáideoir Le Ceangal
Name[ja]=ユーザが接続を拒否
Name[pt]=O Utilizador Recusa a Ligação
Name[pt_BR]=O Utilizador Recusa a Ligação
Name[sv]=Användaren vägrar anslutning
Name[x-test]=xxUser Refuses Connectionxx
Comment=User refuses connection
@@ -117,6 +123,7 @@ Comment[mk]=Корисникот одбива поврзување
Comment[ms]=Pengguna menolak sambungan
Comment[nds]=Bruker wiest Tokoppelanfraag af
Comment[pl]=Użytkownik odrzuca połączenie
Comment[pt]=O utilizador recusa a ligação
Comment[pt_BR]=O usuário rejeita a conexão
Comment[ro]=Utilizatorul refuză conexiunea
Comment[ru]=Пользователь не принимает соединения
@@ -136,6 +143,8 @@ Name=Connection Closed
Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
Name[ga]=Ceangal Dúnta
Name[ja]=接続切断
Name[pt]=Ligação Fechada
Name[pt_BR]=Ligação Fechada
Name[sv]=Anslutning stängd
Name[x-test]=xxConnection Closedxx
Comment=Connection closed
@@ -164,6 +173,7 @@ Comment[mk]=Поврзувањето е затворено
Comment[ms]=Sambungan ditutup
Comment[nds]=Afkoppelt
Comment[pl]=Połączenie zakończone
Comment[pt]=A ligação foi encerrada
Comment[pt_BR]=conexão encerrada
Comment[ro]=Conexiune închisă
Comment[ru]=Соединение закрыто
@@ -184,6 +194,8 @@ Name=Invalid Password
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
Name[ga]=Focal Faire Neamhbhailí
Name[ja]=無効なパスワード
Name[pt]=Senha Inválida
Name[pt_BR]=Senha Inválida
Name[sv]=Ogiltigt lösenord
Name[x-test]=xxInvalid Passwordxx
Comment=Invalid password
@@ -212,6 +224,7 @@ Comment[mk]=Невалидна лозинка
Comment[ms]=Kata laluan tidak sah
Comment[nds]=Leeg Passwoort
Comment[pl]=Błędne hasło
Comment[pt]=A senha é inválida
Comment[pt_BR]=senha inválida
Comment[ro]=Parolă eronată
Comment[ru]=Неверный пароль
@@ -232,6 +245,8 @@ Action=None
Name=Invalid Password Invitations
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης πρόσκλησης
Name[ja]=招待に対する無効なパスワード
Name[pt]=Convites de Senha Inválidos
Name[pt_BR]=Convites de Senha Inválidos
Name[sv]=Ogiltigt lösenord vid inbjudan
Name[x-test]=xxInvalid Password Invitationsxx
Comment=The invited party sent an invalid password. Connection refused.
@@ -258,6 +273,7 @@ Comment[mk]=Поканетата страна испрати невалидна
Comment[ms]=Pihak yang dijemput telah menghantar kata laluan yang salah. Sambungan ditolak.
Comment[nds]=De inlaadt Deel hett en leeg Passwoort sendt. Verbinnen torüchwiest.
Comment[pl]=Z drugiej strony podano błędne hasło. Połączenie odrzucone.
Comment[pt]=O utilizador convidado enviou uma senha inválida. A ligação foi recusada.
Comment[pt_BR]=A parte "convidada" enviou uma senha inválida. Conexão recusada.
Comment[ru]=Удалённый пользователь ввёл неверный пароль. В доступе отказано.
Comment[sl]=Povabljena stranka je poslala neveljavno geslo. Povezava zavrnjena.
@@ -276,6 +292,8 @@ Name=New Connection on Hold
Name[el]=Νέα σύνδεση σε αναμονή
Name[ga]=Ceangal Nua Ag Fanacht
Name[ja]=保留中の新規接続
Name[pt]=Ligação Nova em Espera
Name[pt_BR]=Ligação Nova em Espera
Name[sv]=Ny anslutning väntar
Name[x-test]=xxNew Connection on Holdxx
Comment=Connection requested, user must accept
@@ -303,6 +321,7 @@ Comment[mk]=Побарано е поврзување, корисникот мо
Comment[ms]=Sambungan diminta, pengguna mesti menerima
Comment[nds]=Tokoppelanfraag, Nafraag bi Bruker
Comment[pl]=Próba połączenia, musi być zaakceptowana przez użytkownika
Comment[pt]=Foi pedida uma ligação que o utilizador deverá aceitar
Comment[pt_BR]=Conexão requisitada; o usuário deve aceitar
Comment[ro]=Cerere de conectare; utilizatorul trebuie să accepte
Comment[ru]=Запрос на соединение, требуется подтверждение пользователя
@@ -322,6 +341,8 @@ Name=New Connection Auto Accepted
Name[el]=Αυτόματη αποδοχή νέας σύνδεσης
Name[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
Name[ja]=新規接続の自動受け入れ
Name[pt]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
Name[pt_BR]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
Name[sv]=Ny anslutning accepterades automatiskt
Name[x-test]=xxNew Connection Auto Acceptedxx
Comment=New connection automatically established
@@ -349,6 +370,7 @@ Comment[mk]=Автоматски е воспоставено ново поврз
Comment[ms]=Sambungan baru secara automatik terjalin
Comment[nds]=Nieg Verbinnen automaatsch inricht
Comment[pl]=Nowe połączenie ustanowiono automatycznie
Comment[pt]=Foi estabelecida automaticamente uma nova ligação
Comment[pt_BR]=Nova conexão estabelecida automaticamente
Comment[ro]=Conexiune nouă stabilită automat
Comment[ru]=Новое соединение устанавливается автоматически
@@ -368,6 +390,8 @@ Name=Too Many Connections
Name[el]=Πάρα πολλές συνδέσεις
Name[ga]=An Iomarca Ceangal
Name[ja]=多すぎる接続
Name[pt]=Demasiadas Ligações
Name[pt_BR]=Demasiadas Ligações
Name[sv]=För många anslutningar
Name[x-test]=xxToo Many Connectionsxx
Comment=Busy, connection refused
@@ -396,6 +420,7 @@ Comment[mk]=Зафатено, поврзувањето е одбиено
Comment[ms]=Sibuk, sambungan ditolak
Comment[nds]=Bunnen, Verbinnen torüchwiest
Comment[pl]=Zajęte, połączenie odrzucone
Comment[pt]=Ocupado, pelo a ligação foi recusada
Comment[pt_BR]=Ocupado; conexão recusada
Comment[ro]=Ocupat; conexiune refuzată
Comment[ru]=Занято, соединение закрыто
@@ -417,6 +442,8 @@ Name=Unexpected Connection
Name[el]=Μη αναμενόμενη σύνδεση
Name[ga]=Nasc Gan Choinne
Name[ja]=予期しない接続
Name[pt]=Ligação Inesperada
Name[pt_BR]=Ligação Inesperada
Name[sv]=Oväntad anslutning
Name[x-test]=xxUnexpected Connectionxx
Comment=Received unexpected connection, abort
@@ -443,6 +470,7 @@ Comment[mk]=Примено е неочекувано поврзување, се
Comment[ms]=Menerima sambungan luar jangka, menamatkan
Comment[nds]=Unverwacht Verbinnen kregen, afbraken
Comment[pl]=Otrzymano niespodziewane połączenie. Przerwane.
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação inesperada, pelo que foi interrompida
Comment[pt_BR]=conexão recebida inesperadamente; abortar
Comment[ro]=A fost recepţionată o conexiune neaşteptată şi a fost anulată
Comment[ru]=Получено неожиданное соединение. Отключение