mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-01 15:51:18 -07:00
Compare commits
55 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
3918e4304a | ||
|
|
b90e9eaf98 | ||
|
|
b663ca9294 | ||
|
|
b1101ff3cb | ||
|
|
4933c61d2a | ||
|
|
5f91e53004 | ||
|
|
e99a257a41 | ||
|
|
383e6cef4c | ||
|
|
03b494aa1a | ||
|
|
04e5768db5 | ||
|
|
173a43f3d2 | ||
|
|
366c99e7ec | ||
|
|
c540fa79a7 | ||
|
|
42d395da7d | ||
|
|
44a3596ade | ||
|
|
a7517c6444 | ||
|
|
be2e9e1671 | ||
|
|
9879f90714 | ||
|
|
199514dcb0 | ||
|
|
b874281010 | ||
|
|
7216c5e59c | ||
|
|
e3a3993b96 | ||
|
|
de016de12d | ||
|
|
55a40ee55a | ||
|
|
5ff4f3d0f9 | ||
|
|
b84107555e | ||
|
|
dc2c6f0db7 | ||
|
|
c7fda197fd | ||
|
|
9e372bc6b5 | ||
|
|
b3be22f5aa | ||
|
|
e76e391c4f | ||
|
|
1eb1b7a053 | ||
|
|
32769b41e5 | ||
|
|
d551495469 | ||
|
|
0e39f8c09e | ||
|
|
9befaf6f6a | ||
|
|
e5326e218f | ||
|
|
fe5e724bd1 | ||
|
|
74fe120ea8 | ||
|
|
80d794873c | ||
|
|
bef509ac05 | ||
|
|
b17a0b5815 | ||
|
|
2709312471 | ||
|
|
a6f727d990 | ||
|
|
d641dc702b | ||
|
|
ad824b9b80 | ||
|
|
35d083a674 | ||
|
|
d571aaf062 | ||
|
|
af216dabe1 | ||
|
|
ce4d5c60ee | ||
|
|
5a04b9ef09 | ||
|
|
073257304d | ||
|
|
01eab2a02f | ||
|
|
b77d07c08d | ||
|
|
0fb20dfff0 |
@@ -6,6 +6,12 @@ macro_bool_to_01(X11_XShm_FOUND HAVE_XSHM)
|
||||
configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/config-krfb.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-krfb.h )
|
||||
include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}) # for config-krfb.h
|
||||
|
||||
if(Q_WS_X11)
|
||||
if(NOT X11_XTest_FOUND)
|
||||
macro_log_feature(X11_XTest_FOUND "libXtst" "X11 Testing Resource extension library" "http://xorg.freedesktop.org" FALSE "" "useful for automated testing of X clients.")
|
||||
endif(NOT X11_XTest_FOUND)
|
||||
endif(Q_WS_X11)
|
||||
|
||||
#add_subdirectory(kinetd)
|
||||
#add_subdirectory(kcm_krfb)
|
||||
if (HAVE_LIBVNCSERVER)
|
||||
@@ -39,12 +45,12 @@ kde4_add_ui_files(krfb_SRCS connectionwidget.ui
|
||||
|
||||
kde4_add_executable(krfb ${krfb_SRCS})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(krfb ${JPEG_LIBRARIES} ${SLP_LIBRARIES} ${LIBVNCSERVER_LIBRARIES} ${X11_Xdamage_LIB} ${KDE4_KDNSSD_LIBS})
|
||||
target_link_libraries(krfb ${JPEG_LIBRARIES} ${LIBVNCSERVER_LIBRARIES} ${X11_Xdamage_LIB} ${KDE4_KDNSSD_LIBS})
|
||||
if(X11_XTest_FOUND)
|
||||
target_link_libraries(krfb ${X11_XTest_Lib})
|
||||
target_link_libraries(krfb ${X11_XTest_LIB})
|
||||
endif(X11_XTest_FOUND)
|
||||
|
||||
install(TARGETS krfb DESTINATION ${BIN_INSTALL_DIR})
|
||||
install(TARGETS krfb ${INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS})
|
||||
|
||||
########### install files ###############
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@ enum rfbNewClientAction ConnectionController::handleNewClient()
|
||||
|
||||
if (!allowUninvited && InvitationManager::self()->activeInvitations() == 0) {
|
||||
KNotification::event("ConnectionAttempted",
|
||||
i18n("Attepted uninvited connection from %1: connection refused",
|
||||
i18n("Refused uninvited connection attempt from %1",
|
||||
remoteIp));
|
||||
return RFB_CLIENT_REFUSE;
|
||||
}
|
||||
@@ -154,7 +154,7 @@ bool ConnectionController::handleCheckPassword(rfbClientPtr cl, const char *resp
|
||||
if (!authd) {
|
||||
QList<Invitation> invlist = InvitationManager::self()->invitations();
|
||||
|
||||
foreach(Invitation it, invlist) {
|
||||
foreach(const Invitation &it, invlist) {
|
||||
kDebug() << "checking password";
|
||||
if (checkPassword(it.password(), cl->authChallenge, response, len) && it.isValid()) {
|
||||
authd = true;
|
||||
|
||||
@@ -144,8 +144,6 @@
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
|
||||
<pixmapfunction>qPixmapFromMimeSource</pixmapfunction>
|
||||
<resources/>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections/>
|
||||
</ui>
|
||||
|
||||
@@ -33,8 +33,8 @@ InviteDialog::InviteDialog( QWidget *parent )
|
||||
{
|
||||
setCaption(i18n("Invitation"));
|
||||
setButtons(User1|Close|Help);
|
||||
setHelp(QString(), "krfb");
|
||||
setDefaultButton(NoDefault);
|
||||
setModal(true);
|
||||
|
||||
setMinimumSize(500, 300);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -47,10 +47,7 @@
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="helpLabel" >
|
||||
<property name="text" >
|
||||
<string><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch and possibly control your desktop. <a href="whatsthis">More about invitations...</a></p></body></html></string>
|
||||
<string>KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch and possibly control your desktop. <a href="whatsthis">More about invitations...</a></string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="textFormat" >
|
||||
<enum>Qt::RichText</enum>
|
||||
@@ -58,11 +55,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<property name="wordWrap" >
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="openExternalLinks" >
|
||||
<bool>false</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="textInteractionFlags" >
|
||||
<set>Qt::LinksAccessibleByMouse</set>
|
||||
<set>Qt::LinksAccessibleByKeyboard|Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::NoTextInteraction</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
@@ -172,9 +166,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
|
||||
<layoutfunction spacing="KDialog::spacingHint" margin="KDialog::marginHint" />
|
||||
<pixmapfunction>qPixmapFromMimeSource</pixmapfunction>
|
||||
<resources/>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections/>
|
||||
</ui>
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +495,6 @@ Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display n
|
||||
<tabstop>passwordInput</tabstop>
|
||||
<tabstop>portInput</tabstop>
|
||||
</tabstops>
|
||||
<layoutdefaults spacing="6" margin="11"/>
|
||||
<customwidgets>
|
||||
<customwidget>
|
||||
<class>KIntNumInput</class>
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ X-KDE-ParentApp=kcontrol
|
||||
|
||||
Name=Desktop Sharing
|
||||
Name[af]=Werkskerm Deeling
|
||||
Name[ar]=مشاركة سطح المكتب
|
||||
Name[bg]=Споделяне на работното място
|
||||
Name[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
|
||||
Name[br]=Rannañ ar vurev
|
||||
@@ -24,54 +25,59 @@ Name[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
|
||||
Name[eo]=Tabula komunigado
|
||||
Name[es]=Escritorio compartido
|
||||
Name[et]=Töölaua jagamine
|
||||
Name[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
Name[eu]=Mahaigaina partekatzea
|
||||
Name[fa]=اشتراک رومیزی
|
||||
Name[fi]=Työpöydän jakaminen
|
||||
Name[fr]=Partage de bureau
|
||||
Name[ga]=Roinnt Deisce
|
||||
Name[gl]=Compartilla do escritorio
|
||||
Name[he]=שיתוף שולחנות עבודה
|
||||
Name[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी
|
||||
Name[hne]=डेस्कटाप साझेदारी
|
||||
Name[hr]=Dijeljenje radne površine
|
||||
Name[hu]=Munkaasztal-megosztás
|
||||
Name[is]=Skjáborðamiðlun
|
||||
Name[it]=Condivisione Desktop
|
||||
Name[it]=Condivisione desktop
|
||||
Name[ja]=デスクトップ共有
|
||||
Name[kk]=Үстелді ортақтастыру
|
||||
Name[km]=ការចែករំលែកផ្ទៃតុ
|
||||
Name[ko]=데스크톱 공유
|
||||
Name[lt]=Dalinimasis darbastaliu
|
||||
Name[lv]=Darbvirsmas kopīgošana
|
||||
Name[lv]=Darbvirsmas koplietošana
|
||||
Name[mk]=Делење на работната површина
|
||||
Name[ml]=പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്
|
||||
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
|
||||
Name[nb]=Delte skrivebord
|
||||
Name[nds]=Schriefdisch-Freegaav
|
||||
Name[ne]=डेस्कटप साझेदारी
|
||||
Name[nl]=Bureaublad delen
|
||||
Name[nn]=Skrivebordsdeling
|
||||
Name[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
|
||||
Name[pl]=Współdzielenie pulpitu
|
||||
Name[pt]=Partilha do Ecrã
|
||||
Name[pt_BR]=Compartilhamento do Desktop
|
||||
Name[ro]=Partajare ecran
|
||||
Name[ro]=Partajare birou
|
||||
Name[ru]=Общий рабочий стол
|
||||
Name[se]=Čállinbeavdejuohkkin
|
||||
Name[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
Name[sl]=Deljenje namizja
|
||||
Name[sr]=Дељење радне површине
|
||||
Name[sr@latin]=Deljenje radne površine
|
||||
Name[sr]=Дељење површи
|
||||
Name[sr@latin]=Deljenje površi
|
||||
Name[sv]=Dela ut skrivbordet
|
||||
Name[ta]=பணிமேடை பகிர்வு
|
||||
Name[tg]=Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
|
||||
Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Name[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Name[vi]=Chia sẻ màn hình nền
|
||||
Name[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
|
||||
Name[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Name[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Name[zh_HK]=桌面分享
|
||||
Name[zh_TW]=桌面分享
|
||||
|
||||
Comment=Configure Desktop Sharing
|
||||
Comment[af]=Konfigureer Werkskerm Deeling
|
||||
Comment[ar]=تعديل مشاركة سطح المكتب
|
||||
Comment[bg]=Настройване споделянето на работното място
|
||||
Comment[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি কনফিগার করুন
|
||||
Comment[br]=Kefluniañ rannañ ar vurev
|
||||
@@ -84,13 +90,15 @@ Comment[el]=Ρύθμιση της κοινής χρήσης της επιφάν
|
||||
Comment[eo]=Agordi la tabulan komunigadon
|
||||
Comment[es]=Configure su escritorio compartido
|
||||
Comment[et]=Töölaua jagamise seadistamine
|
||||
Comment[eu]=Konfiguratu mahaigain partekatzea
|
||||
Comment[eu]=Konfiguratu mahaigaina partekatzea
|
||||
Comment[fa]=پیکربندی اشتراک رومیزی
|
||||
Comment[fi]=Aseta työpöydän jakaminen
|
||||
Comment[fr]=Configuration du partage du bureau
|
||||
Comment[ga]=Cumraigh Roinnt Deisce
|
||||
Comment[gl]=Configurar a compartilla do escritorio
|
||||
Comment[he]=שינוי הגדרות שיתוף שולחנות העבודה
|
||||
Comment[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी कॉन्फ़िगर करें
|
||||
Comment[hne]=डेस्कटाप साझेदारी कान्फिगर करव
|
||||
Comment[hr]=Podešavanje dijeljenja radne površine
|
||||
Comment[hu]=A munkaasztal-megosztás beállításai
|
||||
Comment[is]=Stilla skjáborðsmiðlun
|
||||
@@ -99,32 +107,35 @@ Comment[ja]=デスクトップ共有の設定
|
||||
Comment[kk]=Үстелді ортақтастыруды баптау
|
||||
Comment[km]=កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការចែករំលែកផ្ទៃតុ
|
||||
Comment[ko]=데스크톱 공유 설정
|
||||
Comment[lt]=Derinti dalinimąsi darbastaliu
|
||||
Comment[lv]=Konfigurē darbvirsmas kopīgošanu
|
||||
Comment[lt]=Konfigūruoti dalinimąsi darbastaliu
|
||||
Comment[lv]=Konfigurē darbvirsmas koplietošanu
|
||||
Comment[mk]=Конфигурирајте делење на површината
|
||||
Comment[ml]=പണിയിടം പങ്കുവെക്കല് ക്രമീകരിക്കാം
|
||||
Comment[ms]= Selaraskan Perkongsian Desktop
|
||||
Comment[nb]=Tilpass delte skrivebord
|
||||
Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav instellen
|
||||
Comment[ne]=डेस्कटप साझेदारी कन्फिगर गर्नुहोस्
|
||||
Comment[nl]=Bureaublad delen instellen
|
||||
Comment[nn]=Set opp skrivebordsdeling
|
||||
Comment[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ
|
||||
Comment[pl]=Konfiguracja współdzielenia pulpitu
|
||||
Comment[pt]=Configurar a Partilha do Ecrã
|
||||
Comment[pt_BR]=Configurar Compartilhamento do Desktop
|
||||
Comment[ro]=Configurează partajarea biroului
|
||||
Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
|
||||
Comment[se]=Heivet čállinbeavdejuohkkima
|
||||
Comment[sk]=Nastavenie zdieľania pracovnej plochy
|
||||
Comment[sl]=Nastavi deljenje namizja
|
||||
Comment[sr]=Подешавање дељења радне површине
|
||||
Comment[sr@latin]=Podešavanje deljenja radne površine
|
||||
Comment[sr]=Подешавање дељења површи
|
||||
Comment[sr@latin]=Podešavanje deljenja površi
|
||||
Comment[sv]=Anpassa utdelning av skrivbord
|
||||
Comment[ta]=பணிமேடை பகிர்வை உள்ளமை
|
||||
Comment[tg]=Батанзимдарории Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
|
||||
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımını Yapılandır
|
||||
Comment[uk]=Налаштувати спільні стільниці
|
||||
Comment[vi]=Cấu hình chia sẻ màn hình nền
|
||||
Comment[x-test]=xxConfigure Desktop Sharingxx
|
||||
Comment[xh]=Qwalasela Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kwe Desktop
|
||||
Comment[x-test]=xxConfigure Desktop Sharingxx
|
||||
Comment[zh_CN]=配置桌面共享
|
||||
Comment[zh_HK]=設定桌面分享
|
||||
Comment[zh_TW]=設定桌面分享
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@ X-KDE-Kded-autoload=true
|
||||
|
||||
Name=KDE Internet Daemon
|
||||
Name[af]=Kde Internet Bediener
|
||||
Name[ar]=كيدي إنترنت مراقب
|
||||
Name[bg]=Интернет демон
|
||||
Name[bn]=কে-ডি-ই ইন্টারনেট ডিমন
|
||||
Name[br]=Diaoul kenrouedad KDE
|
||||
@@ -17,16 +18,19 @@ Name[cy]=Daemon Rhyngrwyd KDE
|
||||
Name[da]=KDE Internet-dæmon
|
||||
Name[de]=Internet-Dienst
|
||||
Name[el]=Δαίμονας διαδικτύου για το KDE
|
||||
Name[en_GB]=KDE Internet Dæmon
|
||||
Name[eo]=KDE interreta demono
|
||||
Name[es]=Demonio de Internet de KDE
|
||||
Name[et]=KDE internetideemon
|
||||
Name[eu]=KDE internet deabrua
|
||||
Name[eu]=KDE interneteko daemona
|
||||
Name[fa]=شبح اینترنتی KDE
|
||||
Name[fi]=KDE Internet-palvelin
|
||||
Name[fr]=Démon Internet de KDE
|
||||
Name[ga]=Deamhan Idirlín KDE
|
||||
Name[gl]=Daemon de internet de KDE
|
||||
Name[he]=תהליך הרקע האינטרנטי של KDE
|
||||
Name[hi]=केडीई इंटरनेट डेमन
|
||||
Name[hne]=केडीई इंटरनेट डेमन
|
||||
Name[hu]=KDE internetes szolgáltatás
|
||||
Name[is]=KDE Internetþjónn
|
||||
Name[it]=Demone internet di KDE
|
||||
@@ -35,34 +39,39 @@ Name[kk]=KDE Интернет қызметі
|
||||
Name[km]=ដេមិនអ៊ីនធឺណិតរបស់ KDE
|
||||
Name[ko]=KDE 인터넷 데몬
|
||||
Name[lt]=KDE interneto tarnyba
|
||||
Name[lv]=KDE interneta dēmons
|
||||
Name[lv]=KDE Interneta dēmons
|
||||
Name[mk]=Даемон за Интернет на KDE
|
||||
Name[ml]=കെഡിഈ ഇന്റര്നെറ്റ് സഹായി
|
||||
Name[ms]=Daemon Internet KDE
|
||||
Name[nb]=KDEs Internett-nisse
|
||||
Name[nds]=KDE-Internetdämoon
|
||||
Name[ne]=केडीई इन्टरनेट डेइमोन
|
||||
Name[nn]=KDE-Internett-nisse
|
||||
Name[nn]=KDE-Internett-teneste
|
||||
Name[pa]=KDE ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਡੈਮਨ
|
||||
Name[pl]=Internet/sieć
|
||||
Name[pt]=Servidor de Internet do KDE
|
||||
Name[pt_BR]=Servidor Internet do KDE
|
||||
Name[ro]=Demon internet KDE
|
||||
Name[ro]=Demon de Internet KDE
|
||||
Name[ru]=Доступ к Интернету
|
||||
Name[se]=KDE-Interneahtta-duogášprográmma
|
||||
Name[sk]=KDE Internet démon
|
||||
Name[sl]=Internetni strežnik za KDE
|
||||
Name[sr]=KDE-ов интернет демон
|
||||
Name[sr@latin]=KDE-ov internet demon
|
||||
Name[sr]=КДЕ‑ов интернет демон
|
||||
Name[sr@latin]=KDE‑ov internet demon
|
||||
Name[sv]=KDE:s Internetdemon
|
||||
Name[ta]=கேடிஇ இணைய டேமொன்
|
||||
Name[tg]=KDE Азозили Интернет
|
||||
Name[tr]=KDE İnternet Programı
|
||||
Name[uk]=Демон Інтернет KDE
|
||||
Name[uz]=KDE Интернет демони
|
||||
Name[uk]=Фонова служба Інтернет KDE
|
||||
Name[uz]=KDE Internet demoni
|
||||
Name[uz@cyrillic]=KDE Интернет демони
|
||||
Name[vi]=Trình nền Mạng KDE
|
||||
Name[x-test]=xxKDE Internet Daemonxx
|
||||
Name[zh_CN]=KDE Internet 守护进程
|
||||
Name[zh_HK]=KDE 互聯網系統程式
|
||||
Name[zh_TW]=KDE Internet 伺服程式
|
||||
Comment=An Internet daemon that starts network services on demand
|
||||
Comment[ar]=رقيب الإنترنت بدأ خدمة الشبكة على الرقيب
|
||||
Comment[bg]=Интернет демон, който служи за стартиране на мрежови услуги при поискване
|
||||
Comment[bn]=একটি ইন্টারনেট ডিমন যে চাহিদা ভিত্তিক নেটওয়ার্ক সার্ভিস আরম্ভ করে
|
||||
Comment[ca]=Un dimoni d'Internet que arrenca els serveis de xarxa sota demanda
|
||||
@@ -71,16 +80,19 @@ Comment[cy]=Daemon Rhyngrwyd sy'n cychwyn gwasanaethau rhwydwaith ar alw
|
||||
Comment[da]=En internet-dæmon der starter netværkstjenester efter forespørgsel
|
||||
Comment[de]=Startet Netzwerkdienste bei Bedarf
|
||||
Comment[el]=Ένας δαίμονας για το διαδίκτυο ο οποίος ξεκινάει τις υπηρεσίες δικτύου όταν απαιτείται
|
||||
Comment[en_GB]=An Internet dæmon that starts network services on demand
|
||||
Comment[eo]=Interreta demono kiu lanĉas retajn servojn laŭ bezono
|
||||
Comment[es]=Un demonio de Internet que inicia los servicios de red a demanda
|
||||
Comment[et]=Internetideemon, mis käivitab nõudmisel võrguteenused
|
||||
Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen deabrua
|
||||
Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen Interneteko daemona
|
||||
Comment[fa]=یک شبح اینترنتی که خدمات شبکه را بر اساس تقاضا آغاز میکند
|
||||
Comment[fi]=Internet-palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
|
||||
Comment[fr]=Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demande
|
||||
Comment[ga]=Deamhan Idirlín a thosaíonn seirbhísí líonra ar éileamh
|
||||
Comment[gl]=Un daemon de Internet que comenza servizos de rede baixo demanda
|
||||
Comment[he]=תהליך רקע של אינטרנט שמתחיל שירותי רשת לפי דרישה
|
||||
Comment[hi]=एक इंटरनेट डेमन जो मांग पर नेटवर्क सेवा प्रारंभ करता है
|
||||
Comment[hne]=एक इंटरनेट डेमन जऊन मांग मं नेटवर्क सेवा चालू करथे
|
||||
Comment[hr]=Internet daemon koji pokreće mrežne usluge kada su zatražene
|
||||
Comment[hu]=A hálózati szolgáltatások vezérlését biztosító program
|
||||
Comment[is]=Internetþjónn sem ræsir tengingar við Internetið eftir þörfum
|
||||
@@ -90,16 +102,20 @@ Comment[kk]=Талап етілгенде керек желі қызметтер
|
||||
Comment[km]=ដេមិនអ៊ីនធឺណិតដែលចាប់ផ្ដើមសេវាបណ្ដាញនៅពេលត្រូវការ
|
||||
Comment[ko]=요청에 따라 네트워크 서비스를 시작하는 인터넷 데몬
|
||||
Comment[lt]=Interneto tarnyba, paleidžianti tinklo tarnybas esant poreikiui
|
||||
Comment[lv]=Interneta dēmons pēc vajadzības palaiž tīkla servisus
|
||||
Comment[mk]=Даемон за Интернет кој ги вклучува мрежните сервиси на барање
|
||||
Comment[ml]=ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ശൃംഖലാസേവനം തുടങ്ങുന്ന ഒരു ഇന്റര്നെറ്റ് സഹായി
|
||||
Comment[ms]=Daemon Internet yang memulakan servis jaringan di atas permintaan
|
||||
Comment[nb]=Internett-nisse som starter nettverkstjenester ved behov
|
||||
Comment[nds]=En Internet-Dämoon, wat Nettwarkdeensten op Anfraag start
|
||||
Comment[ne]=एउटा इन्टरनेट डेइमोन जसले मागमा सञ्जाल सेवा सुरु गर्दछ
|
||||
Comment[nl]=Een internetdaemon die netwerkdiensten op afroep start
|
||||
Comment[nn]=Internett-nisse som startar nettverkstenester når dei trengst
|
||||
Comment[nn]=Internett-teneste som startar nettverkstenester når dei trengst
|
||||
Comment[pa]=ਇੱਕ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਡੈਮਨ, ਜੋ ਕਿ ਲੋੜ ਪੈਣ ਉੱਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਿਸਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੀ ਹੈ।
|
||||
Comment[pl]=Uruchamianie usług na żądanie
|
||||
Comment[pt]=Um servidor da Internet que inicia os serviços de rede a pedido
|
||||
Comment[pt_BR]=Um servidor Internet que inicia os serviços de rede por demanda
|
||||
Comment[ro]=Un demon de internet care porneşte serviciile de reţea la cerere
|
||||
Comment[ro]=Un demon de Internet ce pornește serviciile de rețea la cerere
|
||||
Comment[ru]=Служба установления подключения при запросе сетевых ресурсов
|
||||
Comment[se]=Interneahtta-duogášprográmma mii álggaha fierpmádatbálvalusaid go dárbbašuvvo
|
||||
Comment[sk]=Internetový démon ktorý spúšťa sieťové služby na požiadanie
|
||||
@@ -110,11 +126,12 @@ Comment[sv]=Internetdemon som startar nätverkstjänster vid behov
|
||||
Comment[ta]=ஒரு இணைய டேமொன், டேமொன் பிணைய சேவையை ஆரம்பிக்கிறது
|
||||
Comment[tg]=Азозили шабакавие, ки хидматрасони шабакавиро бо дархост сар медиҳад
|
||||
Comment[tr]=Başlangıçta ağ servisleri tarafından istenen internet hayalet programı
|
||||
Comment[uk]=Демон Інтернет, що запускає служби мережі при запиті
|
||||
Comment[uz]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
|
||||
Comment[uk]=Фонова служба Інтернет, що запускає служби мережі при запиті
|
||||
Comment[uz]=Talab qilinganda tarmoq xizmatlarini ishga tushuruvchi Internet demoni
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
|
||||
Comment[vi]=Một trình nền Mạng mà chạy các dịch vụ mạng theo nhu cầu
|
||||
Comment[x-test]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
|
||||
Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa
|
||||
Comment[x-test]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
|
||||
Comment[zh_CN]=按需启动网络服务的守护进程
|
||||
Comment[zh_HK]=自動依需求起動網絡服務的互聯網系統程式
|
||||
Comment[zh_TW]=依要求起動網路服務的 Internet 伺服程式
|
||||
|
||||
@@ -2,11 +2,16 @@
|
||||
IconName=kinetd
|
||||
Comment=KInetD
|
||||
Comment[bn]=কে-আইনেট-ডি
|
||||
Comment[hi]=के-इनिट-डी
|
||||
Comment[hne]=के-इनिट-डी
|
||||
Comment[ml]=കെഐനെറ്റ്ഡി
|
||||
Comment[sr]=КинетД
|
||||
Comment[sv]=Kinetd
|
||||
Comment[x-test]=xxKInetDxx
|
||||
|
||||
[Event/IncomingConnection]
|
||||
Name=IncomingConnection
|
||||
Name[ar]=اتصال وارد
|
||||
Name[bn]=অন্তর্মুখী সংযোগ
|
||||
Name[br]=Kevreadenn resev
|
||||
Name[ca]=Connexió entrant
|
||||
@@ -24,36 +29,43 @@ Name[fr]=Connexion entrante
|
||||
Name[ga]=Ceangal Isteach
|
||||
Name[gl]=Conexón entrante
|
||||
Name[he]=חיבור נכנס
|
||||
Name[hi]=आवक-कनेक्शन
|
||||
Name[hne]=आवक-कनेक्सन
|
||||
Name[hr]=DolaznaVeza
|
||||
Name[hu]=Bejövő kapcsolat
|
||||
Name[it]=Connessioni in entrata
|
||||
Name[ja]=外部からの接続
|
||||
Name[km]=ការតភ្ជាប់ចូល
|
||||
Name[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
|
||||
Name[lv]=IenākošaisSavienojums
|
||||
Name[mk]=Дојдовно поврзување
|
||||
Name[ml]=ആഗമനബന്ധം
|
||||
Name[ms]=Sambungan Masuk
|
||||
Name[nb]=Innkommende tilkobling
|
||||
Name[nds]=RinkamenVerbinnen
|
||||
Name[nl]=Inkomende_verbinding
|
||||
Name[nn]=Innkommande tilkopling
|
||||
Name[pa]=ਆ ਰਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
|
||||
Name[pl]=Połączenia przychodzące
|
||||
Name[pt_BR]=Conexões de Entrada
|
||||
Name[ro]=Conexiune de intrare
|
||||
Name[ro]=ConexiuneDeIntrare
|
||||
Name[ru]=Входящее соединение
|
||||
Name[sk]=Prichádzajúce spojenia
|
||||
Name[sl]=Prihajajoča povezava
|
||||
Name[sr]=Dolazeća veza
|
||||
Name[sr@latin]=Dolazeća veza
|
||||
Name[sr]=Долазна веза
|
||||
Name[sr@latin]=Dolazna veza
|
||||
Name[sv]=Inkommande anslutning
|
||||
Name[ta]=உள்வரும் இணைப்புகள்
|
||||
Name[tg]=Пайвастшавии Воридшаванда
|
||||
Name[tr]=Gelen Bağlantı
|
||||
Name[x-test]=xxIncomingConnectionxx
|
||||
Name[xh]=Uxhumaniso Olungenayo
|
||||
Name[x-test]=xxIncomingConnectionxx
|
||||
Name[zh_CN]=进入的连接
|
||||
Name[zh_HK]=進入連線
|
||||
Name[zh_TW]=進來的連線
|
||||
Comment=Received incoming connection
|
||||
Comment[af]=Ontvang inkomende verbinding
|
||||
Comment[ar]=تلقي اتصال وارد
|
||||
Comment[bn]=অন্তর্মুখী সংযোগ গ্রহণ করল
|
||||
Comment[ca]=Rebuda connexió entrant
|
||||
Comment[cs]=Obdrženo příchozí spojení
|
||||
@@ -64,12 +76,14 @@ Comment[el]=Λήφθηκε μια εισερχόμενη σύνδεση
|
||||
Comment[eo]=Ricevis envenantan konekton
|
||||
Comment[es]=Recibida conexión entrante
|
||||
Comment[et]=Saadi sissetulev ühendus
|
||||
Comment[eu]=Konexio bat jaso da
|
||||
Comment[eu]=Sarrerako konexio bat jaso da
|
||||
Comment[fi]=Vastaanotettiin saapuva yhteys
|
||||
Comment[fr]=Reçu une connexion entrante
|
||||
Comment[ga]=Fuarthas ceangal isteach
|
||||
Comment[gl]=Recebeuse unha conexón entrante
|
||||
Comment[he]=נתקבל חיבור נכנס
|
||||
Comment[hi]=आवक कनेक्शन प्राप्त
|
||||
Comment[hne]=आवक कनेक्सन प्राप्त
|
||||
Comment[hr]=Primio dolaznu vezu
|
||||
Comment[hu]=Csatlakozási kérés érkezett
|
||||
Comment[is]=Tók á móti uppkalli
|
||||
@@ -78,25 +92,30 @@ Comment[ja]=外部からの接続がありました
|
||||
Comment[km]=បានទទួលការតភ្ជាប់ចូល
|
||||
Comment[ko]=들어오는 연결을 받았습니다
|
||||
Comment[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
|
||||
Comment[lv]=Saņemts ienākošs savienojums
|
||||
Comment[mk]=Примено е дојдовно поврзување
|
||||
Comment[ml]=ആഗമനബന്ധം ലഭിച്ചു
|
||||
Comment[ms]=Menerima sambungan masuk
|
||||
Comment[nb]=Mottok innkommende tilkobling
|
||||
Comment[nds]=Tokoppelanfraag kregen
|
||||
Comment[nl]=Inkomende verbinding ontvangen
|
||||
Comment[nn]=Fekk ei innkommande tilkopling
|
||||
Comment[pa]=ਮਿਲੇ ਆ ਰਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano połącznie przychodzące
|
||||
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação
|
||||
Comment[pt_BR]=Recebendo conexão de entrada
|
||||
Comment[ro]=Conexiune de intrare recepţionată
|
||||
Comment[ro]=Conexiune de intrare recepționată
|
||||
Comment[ru]=Входящее соединение завершилось успешно
|
||||
Comment[sk]=Prijaté príchodzie spojenia
|
||||
Comment[sl]=Prejeta je prihajajoča povezava
|
||||
Comment[sr]=Primljena je dolazeća veza
|
||||
Comment[sr@latin]=Primljena je dolazeća veza
|
||||
Comment[sr]=Примљена је долазна веза
|
||||
Comment[sr@latin]=Primljena je dolazna veza
|
||||
Comment[sv]=Tar emot inkommande anslutning
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавии воридшаванда қабул гардид
|
||||
Comment[tr]=Gelen bağlantı alınıyor
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived incoming connectionxx
|
||||
Comment[uk]=Отримано вхідне з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumano olungenayo olufunyenweyo
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived incoming connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=收到进入的连接
|
||||
Comment[zh_HK]=已接收的進入連線
|
||||
Comment[zh_TW]=接收到進來的連線
|
||||
@@ -104,8 +123,9 @@ Action=None
|
||||
|
||||
[Event/ProcessFailed]
|
||||
Name=ProcessFailed
|
||||
Name[ar]=فشلت العملية
|
||||
Name[bn]=প্রসেস ব্যর্থ
|
||||
Name[ca]=Procés fallit
|
||||
Name[ca]=Procés erroni
|
||||
Name[cs]=Proces selhal
|
||||
Name[cy]=MethoddProses
|
||||
Name[da]=ProcesMislykkedes
|
||||
@@ -120,36 +140,43 @@ Name[fr]=Échec du processus
|
||||
Name[ga]=PróiseasTeipthe
|
||||
Name[gl]=Fallou o proceso
|
||||
Name[he]=תהליך נכשל
|
||||
Name[hi]=प्रक्रिया-असफल
|
||||
Name[hne]=काम-फेल
|
||||
Name[hr]=ProcesNeuspješan
|
||||
Name[hu]=Hibás folyamat
|
||||
Name[it]=Processo fallito
|
||||
Name[ja]=プロセス失敗
|
||||
Name[km]=ដំណើរការបានបរាជ័យ
|
||||
Name[lt]=Procesas nepavyko
|
||||
Name[lv]=ProcessNeveiksmīgs
|
||||
Name[mk]=Процесот не успеа
|
||||
Name[ml]=പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു
|
||||
Name[ms]=Proses Gagal
|
||||
Name[nb]=Prosessen mislyktes
|
||||
Name[nds]=PerzessFehlslaan
|
||||
Name[nl]=Proces_mislukt
|
||||
Name[nn]=Prosessen feila
|
||||
Name[pa]=ਪਰੋਸੈਸ ਫੇਲ੍ਹ
|
||||
Name[pl]=Błąd procesu
|
||||
Name[pt_BR]=Falha de Processo
|
||||
Name[ro]=Proces eşuat
|
||||
Name[ro]=ProcesEșuat
|
||||
Name[ru]=Ошибка процесса
|
||||
Name[sk]=Proces neúspešny
|
||||
Name[sl]=Proces ni uspel
|
||||
Name[sr]=Proces nije uspeo
|
||||
Name[sr]=Процес није успео
|
||||
Name[sr@latin]=Proces nije uspeo
|
||||
Name[sv]=Process misslyckades
|
||||
Name[ta]=செயல் தோல்வியுற்றது
|
||||
Name[tg]=Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид
|
||||
Name[tr]=Başarısız İşlemler
|
||||
Name[x-test]=xxProcessFailedxx
|
||||
Name[xh]=Inkqubo Yahlulekile
|
||||
Name[x-test]=xxProcessFailedxx
|
||||
Name[zh_CN]=处理失败
|
||||
Name[zh_HK]=程序失敗
|
||||
Name[zh_TW]=行程失敗
|
||||
Comment=Could not call process to handle connection
|
||||
Comment[af]=Kon nie roep proses na handvatsel verbinding
|
||||
Comment[ar]= لا يمكن نداء الإجراء إلى مؤشر الاتصال
|
||||
Comment[bn]=সংযোগ পরিচালনা করতে প্রসেস শুরু করতে পারল না
|
||||
Comment[ca]=No es pot cridar al procés per a manejar la connexió
|
||||
Comment[cs]=Nelze spustit proces k obsluze spojení
|
||||
@@ -166,6 +193,8 @@ Comment[fr]=Impossible d'appeler le processus pour gérer la connexion
|
||||
Comment[ga]=Níorbh fhéidir próiseas a thosú chun an ceangal a láimhseáil
|
||||
Comment[gl]=Non foi posíbel chamar ao proceso que xestiona a conexón
|
||||
Comment[he]=אין אפשרות לקרוא לתהליך על מנת לטפל בחיבור
|
||||
Comment[hi]=कनेक्शन हैंडल करने के लिए प्रक्रिया काल नहीं कर सका
|
||||
Comment[hne]=कनेक्सन हेंडल करे बर काम काल नइ कर सकिस
|
||||
Comment[hr]=Nisam mogao pozvati proces za kontrolu veze
|
||||
Comment[hu]=A kapcsolat kezelése nem sikerült
|
||||
Comment[is]=Gat ekki kallað á forrit til að höndla tengingu
|
||||
@@ -173,26 +202,31 @@ Comment[it]=Impossibile richiamare il processo per gestire la connessione
|
||||
Comment[ja]=接続を扱うプロセスを呼び出せません
|
||||
Comment[km]=មិនអាចហៅដំណើរការ ដើម្បីដោះស្រាយការតភ្ជាប់បានឡើយ
|
||||
Comment[ko]=연결을 처리하기 위한 프로세스를 부를 수 없습니다
|
||||
Comment[lt]=Nepavyko iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
|
||||
Comment[lt]=Nepavyko iškviesti proceso apdoroti prisijungimui
|
||||
Comment[lv]=Neizdevās izsaukt procesu savienojuma apstrādei
|
||||
Comment[mk]=Не може да се повика процесот за ракување со поврзувањето
|
||||
Comment[ml]=ബന്ധം കൈകാര്യം ചെയ്യാന് പ്രക്രിയയെ വിളിക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല
|
||||
Comment[ms]=Tidak dapat memanggil proses untuk mengendalikan sambungan
|
||||
Comment[nb]=Klarte ikke kalle på prosess for å håndtere tilkobling
|
||||
Comment[nds]=Perzess för't Verarbeiden vun Tokoppelanfragen lett sik nich opropen
|
||||
Comment[nl]=Kon geen proces aanroepen om de verbinding af te handelen
|
||||
Comment[nn]=Klarte ikkje kalla på prosessen som skulle handtera tilkoplinga
|
||||
Comment[pl]=Nie można było uruchomić procesu obsługi połączenia
|
||||
Comment[pt]=Não foi possível invocar o processo para lidar com as ligações
|
||||
Comment[pt_BR]=Não foi possível chamar o processo de controle da conexão
|
||||
Comment[ro]=Procesul ce manipulează conexiunea nu a putut fi apelat
|
||||
Comment[ru]=Не удаётся запустить процесс обработки соединения
|
||||
Comment[sk]=Nemohol som zavolať proces pre spracovanie spojenia
|
||||
Comment[sl]=Ni možno poklicati procesa za upravljanje s povezavo
|
||||
Comment[sr]=Nisam mogao da pozovem proces da opsluži vezu
|
||||
Comment[sr]=Нисам могао да позовем процес да опслужи везу
|
||||
Comment[sr@latin]=Nisam mogao da pozovem proces da opsluži vezu
|
||||
Comment[sv]=Kunde inte anropa process för att hantera anslutning
|
||||
Comment[ta]=இணைப்பை கையாள செயற்பாட்டை அழைக்க முடியவில்லை
|
||||
Comment[tg]=Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бозхонда нашуд
|
||||
Comment[tr]=Elle bağlantıda başarısız çağrı işlemleri
|
||||
Comment[x-test]=xxCould not call process to handle connectionxx
|
||||
Comment[uk]=Не вдалося викликати процес для з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Ayikwazanga ukubiza inkqubo ezakuphatha uxhulumano
|
||||
Comment[x-test]=xxCould not call process to handle connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=无法调用进程处理连接
|
||||
Comment[zh_HK]=無法呼叫處理連線的程序
|
||||
Comment[zh_TW]=無法呼叫行程來處理此連線
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
Type=ServiceType
|
||||
X-KDE-ServiceType=KInetDModule
|
||||
Name=KInetD Module Type
|
||||
Name[ar]=KInetD نوع الوحدة
|
||||
Name[bg]=Модул на KInetD
|
||||
Name[bn]=কে-আইনেট-ডি মডিউল ধরন
|
||||
Name[br]=Seurt ar mollad KInetD
|
||||
@@ -23,6 +24,8 @@ Name[fr]=Type de module de KInetD
|
||||
Name[ga]=Cineál Modúil KInetD
|
||||
Name[gl]=Tipo de módulo KInetD
|
||||
Name[he]=סוג מודול של KInetD
|
||||
Name[hi]=के-इनिट-डी मॉड्यूल प्रकार
|
||||
Name[hne]=के-इनिट-डी माड्यूल किसम
|
||||
Name[hr]=Tip KInetD Modula
|
||||
Name[hu]=KInetD modultípus
|
||||
Name[is]=KInetD Module tegund
|
||||
@@ -34,6 +37,7 @@ Name[ko]=KInetD 모듈 종류
|
||||
Name[lt]=KInetD modulio tipas
|
||||
Name[lv]=KInetD moduļa tips
|
||||
Name[mk]=Тип на модул за KInetD
|
||||
Name[ml]=കെഐനെറ്റ് ഘടക രീതി
|
||||
Name[ms]=Jenis Modul KInetD
|
||||
Name[nb]=KInetd-programtillegstype
|
||||
Name[nds]=KInetD-Moduultyp
|
||||
@@ -48,16 +52,16 @@ Name[ru]=Модуль KInetD
|
||||
Name[se]=KInetD-moduvlašládja
|
||||
Name[sk]=Typ modulu KInetD
|
||||
Name[sl]=Vrsta modula KInetD
|
||||
Name[sr]=KInetD врста модула
|
||||
Name[sr@latin]=KInetD vrsta modula
|
||||
Name[sr]=Врста модула КинетД‑а
|
||||
Name[sr@latin]=Vrsta modula KInetD‑a
|
||||
Name[sv]=Kinetd-modultyp
|
||||
Name[ta]=KInetD கூறு வகை
|
||||
Name[tg]=Навъи Модули KInetD
|
||||
Name[tr]=KDED Modül Türü
|
||||
Name[uk]=Тип модулю KinetD
|
||||
Name[vi]=Kiểu môđun KInetD
|
||||
Name[x-test]=xxKInetD Module Typexx
|
||||
Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD
|
||||
Name[x-test]=xxKInetD Module Typexx
|
||||
Name[zh_CN]=KInetD 模块类型
|
||||
Name[zh_HK]=KInetD 模組類型
|
||||
Name[zh_TW]=KInetD 模組類型
|
||||
|
||||
26
krfb.desktop
26
krfb.desktop
@@ -1,15 +1,21 @@
|
||||
# KDE Config File
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Application
|
||||
Exec=krfb -caption "%c"
|
||||
Exec=krfb -caption "%c" %i
|
||||
Icon=krfb
|
||||
X-DocPath=krfb/index.html
|
||||
Terminal=false
|
||||
Name=Krfb
|
||||
Name[bn]=কে-আর-এফ-বি
|
||||
Name[hi]=केआरएफबी
|
||||
Name[hne]=केआरएफबी
|
||||
Name[ml]=കെആര്എഫ്ബി
|
||||
Name[sr]=КРФБ
|
||||
Name[sr@latin]=KRFB
|
||||
Name[x-test]=xxKrfbxx
|
||||
Name[zh_TW]=Krfb 桌面分享
|
||||
GenericName=Desktop Sharing
|
||||
GenericName[ar]=مشاركة سطح المكتب
|
||||
GenericName[bg]=Споделяне на работното място
|
||||
GenericName[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
|
||||
GenericName[br]=Rannañ ar vurev
|
||||
@@ -22,13 +28,15 @@ GenericName[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
|
||||
GenericName[eo]=Tabula komunigado
|
||||
GenericName[es]=Escritorio compartido
|
||||
GenericName[et]=Töölaua jagamine
|
||||
GenericName[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
GenericName[eu]=Mahaigaina partekatzea
|
||||
GenericName[fa]=اشتراک رومیزی
|
||||
GenericName[fi]=Työpöydän jakaminen
|
||||
GenericName[fr]=Partage de bureau
|
||||
GenericName[ga]=Roinnt Deisce
|
||||
GenericName[gl]=Compartilla de escritorio
|
||||
GenericName[he]=שיתוף שולחנות עבודה
|
||||
GenericName[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी
|
||||
GenericName[hne]=डेस्कटाप साझेदारी
|
||||
GenericName[hu]=Munkaasztal-megosztás
|
||||
GenericName[is]=Skjáborðsmiðlun
|
||||
GenericName[it]=Condivisione desktop
|
||||
@@ -37,27 +45,31 @@ GenericName[kk]=Үстелді ортақтастыру
|
||||
GenericName[km]=ការចែករំលែកផ្ទៃតុ
|
||||
GenericName[ko]=데스크톱 공유
|
||||
GenericName[lt]=Dalinimasis darbastaliu
|
||||
GenericName[lv]=Darbvirsmas kopīgošana
|
||||
GenericName[lv]=Darbvirsmas koplietošana
|
||||
GenericName[ml]=പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്
|
||||
GenericName[nb]=Delte skrivebord
|
||||
GenericName[nds]=Schriefdisch-Freegaav
|
||||
GenericName[ne]=डेस्कटप साझेदारी
|
||||
GenericName[nl]=Bureaublad delen
|
||||
GenericName[nn]=Skrivebordsdeling
|
||||
GenericName[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
|
||||
GenericName[pl]=Współdzielenie pulpitu
|
||||
GenericName[pt]=Partilha do Ecrã
|
||||
GenericName[pt_BR]=Compartilhamento de Ambiente de Trabalho
|
||||
GenericName[ro]=Partajare birou
|
||||
GenericName[ru]=Общий рабочий стол
|
||||
GenericName[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
GenericName[sl]=Deljenje namizja
|
||||
GenericName[sr]=Дељење радне површине
|
||||
GenericName[sr@latin]=Deljenje radne površine
|
||||
GenericName[sr]=Дељење површи
|
||||
GenericName[sr@latin]=Deljenje površi
|
||||
GenericName[sv]=Dela ut skrivbordet
|
||||
GenericName[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
GenericName[uk]=Спільні стільниці
|
||||
GenericName[uz]=Иш столи билан бўлишиш
|
||||
GenericName[uz]=Ish stoli bilan boʻlishish
|
||||
GenericName[uz@cyrillic]=Иш столи билан бўлишиш
|
||||
GenericName[vi]=Chia sẻ màn hình nền
|
||||
GenericName[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
GenericName[zh_CN]=桌面共享
|
||||
GenericName[zh_HK]=桌面分享
|
||||
GenericName[zh_TW]=桌面分享
|
||||
Categories=Qt;KDE;System;RemoteAccess;Network;
|
||||
Categories=Qt;KDE;System;Network;RemoteAccess;
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
<default>true</default>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry name="port" type="Int">
|
||||
<label>This is the port on wich krfb will listen.</label>
|
||||
<label>This is the port on which krfb will listen.</label>
|
||||
<default>5900</default>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry name="publishService" type="Bool">
|
||||
|
||||
363
krfb.notifyrc
363
krfb.notifyrc
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
IconName=krfb
|
||||
Comment=Desktop Sharing
|
||||
Comment[af]=Werkskerm Deeling
|
||||
Comment[ar]=مشاركة سطح المكتب
|
||||
Comment[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
|
||||
Comment[br]=Rannañ ar vurev
|
||||
Comment[ca]=Compartició de l'escriptori
|
||||
@@ -13,12 +14,14 @@ Comment[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
|
||||
Comment[eo]=Tabula komunigado
|
||||
Comment[es]=Escritorio compartido
|
||||
Comment[et]=Töölaua jagamine
|
||||
Comment[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
Comment[eu]=Mahaigaina partekatzea
|
||||
Comment[fi]=Työpöydän jakaminen
|
||||
Comment[fr]=Partage du bureau
|
||||
Comment[ga]=Roinnt Deisce
|
||||
Comment[gl]=Compartición do escritorio
|
||||
Comment[he]=שיתוף שולחנות עבודה
|
||||
Comment[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी
|
||||
Comment[hne]=डेस्कटाप साझेदारी
|
||||
Comment[hr]=Dijeljenje radne površine
|
||||
Comment[hu]=Munkaasztal-megosztás
|
||||
Comment[is]=Skjáborðamiðlun
|
||||
@@ -27,62 +30,84 @@ Comment[ja]=デスクトップ共有
|
||||
Comment[km]=ការចែករំលែកផ្ទែតុ
|
||||
Comment[ko]=데스크톱 공유
|
||||
Comment[lt]=Dalinimasis darbastaliu
|
||||
Comment[lv]=Darbvirsmas kopīgošana
|
||||
Comment[lv]=Darbvirsmas koplietošana
|
||||
Comment[mk]=Делење на работната површина
|
||||
Comment[ml]=പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്
|
||||
Comment[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
|
||||
Comment[nb]=Delte skrivebord
|
||||
Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav
|
||||
Comment[nl]=Bureaublad delen
|
||||
Comment[nn]=Skrivebordsdeling
|
||||
Comment[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
|
||||
Comment[pl]=Współdzielenie pulpitu
|
||||
Comment[pt]=Partilha do Ecrã
|
||||
Comment[pt_BR]=Compartilhamento do Ambiente de Trabalho
|
||||
Comment[ro]=Partajare ecran
|
||||
Comment[ro]=Partajare birou
|
||||
Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
|
||||
Comment[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
Comment[sl]=Deljenje namizja
|
||||
Comment[sr]=Deljenje radne površine
|
||||
Comment[sr@latin]=Deljenje radne površine
|
||||
Comment[sr]=Дељење површи
|
||||
Comment[sr@latin]=Deljenje površi
|
||||
Comment[sv]=Dela ut skrivbordet
|
||||
Comment[ta]=பணிமேடை பகிர்வு
|
||||
Comment[tg]=Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ
|
||||
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Comment[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Comment[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
|
||||
Comment[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Comment[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Comment[zh_HK]=桌面分享
|
||||
Comment[zh_TW]=桌面分享
|
||||
|
||||
[Event/UserAcceptsConnection]
|
||||
Name=User Accepts Connection
|
||||
Name[ar]=المستخدم يقبل الاتصال
|
||||
Name[ca]=L'usuari accepta la connexió
|
||||
Name[cs]=Uživatel přijímá spojení
|
||||
Name[da]=Bruger accepterer forbindelse
|
||||
Name[de]=Benutzer akzeptiert Verbindung
|
||||
Name[el]=Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση
|
||||
Name[eo]=Uzanto akceptas la konekton
|
||||
Name[es]=El usuario acepta la conexión
|
||||
Name[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
|
||||
Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
|
||||
Name[fi]=Käyttäjä hyväksyy yhteyden
|
||||
Name[fr]=L'utilisateur accepte la connexion
|
||||
Name[ga]=Glacann an tÚsáideoir Le Ceangal
|
||||
Name[gl]=O usuario aceita a conexón
|
||||
Name[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन स्वीकारा
|
||||
Name[hne]=कमइया हर कनेक्सन स्वीकारा
|
||||
Name[hu]=A felhasználó engedélyezi a csatlakozást
|
||||
Name[is]=Notandi samþykkir tengingar
|
||||
Name[it]=L'utente accetta la connessione
|
||||
Name[ja]=ユーザが接続を許可
|
||||
Name[km]=អ្នកប្រើទទួលយកការតភ្ជាប់
|
||||
Name[ko]=사용자가 연결을 수락함
|
||||
Name[lv]=Lietotājs pieņem savienojumu
|
||||
Name[lt]=Naudotojas priėmė kvietimą
|
||||
Name[lv]=Lietotājs atļauj savienojumu
|
||||
Name[ml]=ഉപയോക്താവ് ബന്ധം സ്വീകരിക്കുന്നു
|
||||
Name[nb]=Bruker godtar tilkobling
|
||||
Name[nds]=Bruker lett tokoppeln to
|
||||
Name[nl]=Gebruiker accepteert de verbinding
|
||||
Name[nn]=Brukar godtek tilkopling
|
||||
Name[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ
|
||||
Name[pl]=Połączenie zaakceptowane przez użytkownika
|
||||
Name[pt]=O Utilizador Aceita a Ligação
|
||||
Name[pt_BR]=O Utilizador Aceita a Ligação
|
||||
Name[pt_BR]=Usuário aceita conexão
|
||||
Name[ro]=Utilizatorul acceptă conexiunea
|
||||
Name[ru]=Пользователь принимает соединения
|
||||
Name[sl]=Uporabnik sprejel povezavo
|
||||
Name[sr]=Корисник прихвата везу
|
||||
Name[sr@latin]=Korisnik prihvata vezu
|
||||
Name[sv]=Användaren accepterar anslutning
|
||||
Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Kabul Etti
|
||||
Name[uk]=Користувач приймає з’єднання
|
||||
Name[x-test]=xxUser Accepts Connectionxx
|
||||
Name[zh_CN]=用户接受连接
|
||||
Name[zh_TW]=使用者接受連線
|
||||
Comment=User accepts connection
|
||||
Comment[af]=Gebruiker aanvaar verbinding
|
||||
Comment[ar]=المستخدم يقبل الاتصال
|
||||
Comment[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ গ্রহণ করে
|
||||
Comment[ca]=L'usuari accepta la connexió
|
||||
Comment[cs]=Uživatel přijímá spojení
|
||||
@@ -99,20 +124,25 @@ Comment[fr]=L'utilisateur accepte la connexion
|
||||
Comment[ga]=Glacann úsáideoir le ceangal
|
||||
Comment[gl]=O usuario aceitou a conexón
|
||||
Comment[he]=המשתמש מקבל את החיבור
|
||||
Comment[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन स्वीकारा
|
||||
Comment[hne]=कमइया हर कनेक्सन स्वीकारा
|
||||
Comment[hr]=Korisnik prihvaća vezu
|
||||
Comment[hu]=A felhasználó elfogadja a csatlakozási kérést
|
||||
Comment[hu]=A felhasználó engedélyezi a csatlakozást
|
||||
Comment[is]=Notandi samþykkir tengingu
|
||||
Comment[it]=L'utente accetta la connessione
|
||||
Comment[ja]=ユーザが接続を許可
|
||||
Comment[km]=អ្នកប្រើទទួលយកការតភ្ជាប់
|
||||
Comment[ko]=사용자가 연결을 수락함
|
||||
Comment[lt]=Naudotojas priima kvietimą
|
||||
Comment[lv]=Lietotājs pieņem savienojumu
|
||||
Comment[lt]=Naudotojas priėmė kvietimą
|
||||
Comment[lv]=Lietotājs atļauj savienojumu
|
||||
Comment[mk]=Корисникот прифаќа поврзување
|
||||
Comment[ml]=ഉപയോക്താവ് ബന്ധം സ്വീകരിക്കുന്നു
|
||||
Comment[ms]= Pengguna menerima sambungan
|
||||
Comment[nb]=Bruker godtar tilkobling
|
||||
Comment[nds]=Bruker nimmt Tokoppelanfraag an
|
||||
Comment[nl]=Gebruiker accepteert de verbinding
|
||||
Comment[nn]=Brukaren godtek tilkoplinga
|
||||
Comment[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਨਿਆ
|
||||
Comment[pl]=Użytkownik akceptuje połączenie
|
||||
Comment[pt]=O utilizador aceita a ligação
|
||||
Comment[pt_BR]=O usuário aceita a conexão
|
||||
@@ -120,14 +150,15 @@ Comment[ro]=Utilizatorul acceptă conexiunea
|
||||
Comment[ru]=Пользователь принимает соединения
|
||||
Comment[sk]=Užívateľ akceptoval spojenie
|
||||
Comment[sl]=Uporabnik sprejel povezavo
|
||||
Comment[sr]=Korisnik prihvata vezu
|
||||
Comment[sr]=Корисник прихвата везу
|
||||
Comment[sr@latin]=Korisnik prihvata vezu
|
||||
Comment[sv]=Användaren accepterar anslutning
|
||||
Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро қабул мекунад
|
||||
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı kabul etti
|
||||
Comment[x-test]=xxUser accepts connectionxx
|
||||
Comment[uk]=Користувач приймає з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
|
||||
Comment[x-test]=xxUser accepts connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=用户接受连接
|
||||
Comment[zh_HK]=用戶接受連線
|
||||
Comment[zh_TW]=使用者接受連線
|
||||
@@ -135,35 +166,53 @@ Action=None
|
||||
|
||||
[Event/UserRefusesConnection]
|
||||
Name=User Refuses Connection
|
||||
Name[ar]=المستخدم يرفض الاتصال
|
||||
Name[ca]=L'usuari refusa la connexió
|
||||
Name[cs]=Uživatel odmítá spojení
|
||||
Name[da]=Bruger afslår forbindelse
|
||||
Name[de]=Benutzer verweigert Verbindung
|
||||
Name[el]=Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση
|
||||
Name[eo]=Uzanto rifuzas la konekton
|
||||
Name[es]=El usuario rechaza la conexión
|
||||
Name[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
|
||||
Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
|
||||
Name[fi]=Käyttäjä hylkää yhteyden
|
||||
Name[fr]=L'utilisateur refuse la connexion
|
||||
Name[ga]=Diúltaíonn an tÚsáideoir Le Ceangal
|
||||
Name[gl]=O usuario recusou a conexón
|
||||
Name[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन अस्वीकारा
|
||||
Name[hne]=कमइया हर कनेक्सन अस्वीकारा
|
||||
Name[hu]=A felhasználó elutasítja a csatlakozást
|
||||
Name[is]=Notandi hafnar tengingum
|
||||
Name[it]=L'utente rifiuta la connessione
|
||||
Name[ja]=ユーザが接続を拒否
|
||||
Name[km]=អ្នកប្រើបដិសេធការតភ្ជាប់
|
||||
Name[ko]=사용자가 연결을 거부함
|
||||
Name[lt]=Naudotojas atmetė kvietimą
|
||||
Name[lv]=Lietotājs noraida savienojumu
|
||||
Name[ml]=ഉപയോക്താവ് ബന്ധം തിരസ്കരിക്കുന്നു
|
||||
Name[nb]=Bruker nekter tilkobling
|
||||
Name[nds]=Bruker wiest tokoppeln af
|
||||
Name[nl]=Gebruiker weigert de verbinding
|
||||
Name[nn]=Brukar avslår tilkopling
|
||||
Name[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ
|
||||
Name[pl]=Połączenie odrzucone przez użytkownika
|
||||
Name[pt]=O Utilizador Recusa a Ligação
|
||||
Name[pt_BR]=O Utilizador Recusa a Ligação
|
||||
Name[pt_BR]=Usuário rejeita conexão
|
||||
Name[ro]=Utilizatorul refuză conexiunea
|
||||
Name[ru]=Пользователь отклоняет соединения
|
||||
Name[sl]=Uporabnik zavrnil povezavo
|
||||
Name[sr]=Корисник одбија везу
|
||||
Name[sr@latin]=Korisnik odbija vezu
|
||||
Name[sv]=Användaren vägrar anslutning
|
||||
Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Reddetti
|
||||
Name[uk]=Користувач не приймає з’єднання
|
||||
Name[x-test]=xxUser Refuses Connectionxx
|
||||
Name[zh_CN]=用户拒绝连接
|
||||
Name[zh_TW]=使用者拒絕連線
|
||||
Comment=User refuses connection
|
||||
Comment[af]=Gebruiker weier verbinding
|
||||
Comment[ar]=المستخدم يرفض الاتصال
|
||||
Comment[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ অস্বীকার করে
|
||||
Comment[ca]=L'usuari refusa la connexió
|
||||
Comment[cs]=Uživatel odmítá spojení
|
||||
@@ -180,35 +229,41 @@ Comment[fr]=L'utilisateur refuse la connexion
|
||||
Comment[ga]=Diúltaíonn úsáideoir ceangal
|
||||
Comment[gl]=O usuario non aceita a conexón
|
||||
Comment[he]=המשתמש מסרב לחיבור
|
||||
Comment[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन अस्वीकारा
|
||||
Comment[hne]=कमइया हर कनेक्सन अस्वीकारा
|
||||
Comment[hr]=Korisnik odbija vezu
|
||||
Comment[hu]=A felhasználó visszautasítja a csatlakozási kérést
|
||||
Comment[hu]=A felhasználó elutasítja a csatlakozást
|
||||
Comment[is]=Notandi hafnar tengingu
|
||||
Comment[it]=L'utente rifiuta la connessione
|
||||
Comment[ja]=ユーザが接続を拒否
|
||||
Comment[km]=អ្នកប្រើបដិសេធការតភ្ជាប់
|
||||
Comment[ko]=사용자가 연결을 거부함
|
||||
Comment[lt]=Naudotojas atmeta kvietimą
|
||||
Comment[lt]=Naudotojas atmetė kvietimą
|
||||
Comment[lv]=Lietotājs noraida savienojumu
|
||||
Comment[mk]=Корисникот одбива поврзување
|
||||
Comment[ml]=ഉപയോക്താവ് ബന്ധം തിരസ്കരിക്കുന്നു
|
||||
Comment[ms]=Pengguna menolak sambungan
|
||||
Comment[nb]=Bruker nekter tilkobling
|
||||
Comment[nds]=Bruker wiest Tokoppelanfraag af
|
||||
Comment[nl]=Gebruiker weigert de verbinding
|
||||
Comment[nn]=Brukaren avslår tilkoplinga
|
||||
Comment[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ
|
||||
Comment[pl]=Użytkownik odrzuca połączenie
|
||||
Comment[pt]=O utilizador recusa a ligação
|
||||
Comment[pt_BR]=O usuário rejeita a conexão
|
||||
Comment[ro]=Utilizatorul refuză conexiunea
|
||||
Comment[ru]=Пользователь не принимает соединения
|
||||
Comment[ru]=Пользователь отклоняет соединения
|
||||
Comment[sk]=Užívateľ odmietol spojenie
|
||||
Comment[sl]=Uporabnik zavrnil povezavo
|
||||
Comment[sr]=Korisnik odbija vezu
|
||||
Comment[sr]=Корисник одбија везу
|
||||
Comment[sr@latin]=Korisnik odbija vezu
|
||||
Comment[sv]=Användaren vägrar anslutning
|
||||
Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்க மறுக்கப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро рад мекунад
|
||||
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı iptal etti
|
||||
Comment[x-test]=xxUser refuses connectionxx
|
||||
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı reddetti
|
||||
Comment[uk]=Користувач не приймає з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
|
||||
Comment[x-test]=xxUser refuses connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=用户拒绝连接
|
||||
Comment[zh_HK]=用戶拒絕連線
|
||||
Comment[zh_TW]=使用者拒絕連線使用者
|
||||
@@ -216,35 +271,54 @@ Action=None
|
||||
|
||||
[Event/ConnectionClosed]
|
||||
Name=Connection Closed
|
||||
Name[ar]=الاتصال أغلق
|
||||
Name[ca]=Connexió tancada
|
||||
Name[cs]=Spojení ukončeno
|
||||
Name[da]=Forbindelse lukket
|
||||
Name[de]=Verbindung geschlossen
|
||||
Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
|
||||
Name[eo]=Konekto fermita
|
||||
Name[es]=Conexión cerrada
|
||||
Name[et]=Ühendus suletud
|
||||
Name[eu]=Konexioa itxi da
|
||||
Name[fi]=Yhteys suljettu
|
||||
Name[fr]=Connexion fermée
|
||||
Name[ga]=Ceangal Dúnta
|
||||
Name[gl]=Conexón pechada
|
||||
Name[hi]=कनेक्शन बन्द
|
||||
Name[hne]=कनेक्सन बन्द
|
||||
Name[hu]=A kapcsolat megszűnt
|
||||
Name[is]=Tengingu lokað
|
||||
Name[it]=Connessione chiusa
|
||||
Name[ja]=接続切断
|
||||
Name[km]=បានបិទការតភ្ជាប់
|
||||
Name[ko]=연결이 닫힘
|
||||
Name[lt]=Ryšys baigtas
|
||||
Name[lv]=Savienojums slēgts
|
||||
Name[mai]=संबंधन बन्न भ' गेल
|
||||
Name[ml]=ബന്ധം അടച്ചു
|
||||
Name[nb]=Forbindelsen lukket
|
||||
Name[nds]=Afkoppelt
|
||||
Name[nl]=Verbinding gesloten
|
||||
Name[nn]=Tilkopling vart avslutta
|
||||
Name[pa]=ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ
|
||||
Name[pl]=Połączenia zakończone
|
||||
Name[pt]=Ligação Fechada
|
||||
Name[pt_BR]=Ligação Fechada
|
||||
Name[pt_BR]=Conexão fechada
|
||||
Name[ro]=Conexiune închisă
|
||||
Name[ru]=Соединение закрыто
|
||||
Name[sl]=Povezava zaprta
|
||||
Name[sr]=Веза затворена
|
||||
Name[sr@latin]=Veza zatvorena
|
||||
Name[sv]=Anslutning stängd
|
||||
Name[tr]=Bağlantı Kapatıldı
|
||||
Name[uk]=З'єднання закрито
|
||||
Name[x-test]=xxConnection Closedxx
|
||||
Name[zh_CN]=连接关闭
|
||||
Name[zh_TW]=連線已關閉
|
||||
Comment=Connection closed
|
||||
Comment[af]=Verbinding gesluit
|
||||
Comment[ar]=تمّ غلق الاتصال
|
||||
Comment[bn]=সংযোগ বন্ধ করা হল
|
||||
Comment[br]=Serret eo ar gevreadenn
|
||||
Comment[ca]=Connexió tancada
|
||||
@@ -262,20 +336,25 @@ Comment[fr]=Connexion coupée
|
||||
Comment[ga]=Ceangal dúnta
|
||||
Comment[gl]=A conexón está pechada
|
||||
Comment[he]=החיבור נסגר
|
||||
Comment[hi]=कनेक्शन बन्द
|
||||
Comment[hne]=कनेक्सन बन्द
|
||||
Comment[hr]=Veza prekinuta
|
||||
Comment[hu]=A kapcsolat bezárva
|
||||
Comment[hu]=A kapcsolat megszűnt
|
||||
Comment[is]=Tengingu lokað
|
||||
Comment[it]=Connessione chiusa
|
||||
Comment[ja]=接続が閉じられました
|
||||
Comment[km]=បានបិទការតភ្ជាប់
|
||||
Comment[ko]=연결이 닫힘
|
||||
Comment[lt]=Ryšys baigtas
|
||||
Comment[lv]=Savienojums ir slēgts
|
||||
Comment[lv]=Savienojums tika slēgts
|
||||
Comment[mk]=Поврзувањето е затворено
|
||||
Comment[ml]=ബന്ധം അടച്ചു
|
||||
Comment[ms]=Sambungan ditutup
|
||||
Comment[nb]=Forbindelsen lukket
|
||||
Comment[nds]=Afkoppelt
|
||||
Comment[nl]=Verbinding verbroken
|
||||
Comment[nn]=Tilkoplinga vart avslutta
|
||||
Comment[pa]=ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ
|
||||
Comment[pl]=Połączenie zakończone
|
||||
Comment[pt]=A ligação foi encerrada
|
||||
Comment[pt_BR]=conexão encerrada
|
||||
@@ -283,15 +362,17 @@ Comment[ro]=Conexiune închisă
|
||||
Comment[ru]=Соединение закрыто
|
||||
Comment[sk]=Spojenie ukončené
|
||||
Comment[sl]=Povezava zaprta
|
||||
Comment[sr]=Veza je zatvorena
|
||||
Comment[sr]=Веза је затворена
|
||||
Comment[sr@latin]=Veza je zatvorena
|
||||
Comment[sv]=Anslutning stängd
|
||||
Comment[ta]=இணைப்புகள் மூடப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавӣ пӯшида аст
|
||||
Comment[tr]=Bağlantı kesildi
|
||||
Comment[uz]=Алоқа узилди
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection closedxx
|
||||
Comment[tr]=Bağlantı kapatıldı
|
||||
Comment[uk]=З'єднання закрито
|
||||
Comment[uz]=Aloqa uzildi
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Алоқа узилди
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection closedxx
|
||||
Comment[zh_CN]=连接关闭
|
||||
Comment[zh_HK]=連線已關閉
|
||||
Comment[zh_TW]=連線已關閉
|
||||
@@ -299,41 +380,59 @@ Action=None
|
||||
|
||||
[Event/InvalidPassword]
|
||||
Name=Invalid Password
|
||||
Name[ar]=كلمة المرور غير صحيحة
|
||||
Name[ca]=Contrasenya no vàlida
|
||||
Name[cs]=Neplatné heslo
|
||||
Name[da]=Ugyldig adgangskode
|
||||
Name[de]=Passwort ungültig
|
||||
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
|
||||
Name[eo]=Nevalida pasvorto
|
||||
Name[es]=Contraseña incorrecta
|
||||
Name[et]=Vale parool
|
||||
Name[eu]=Baliogabeko pasahitza
|
||||
Name[fi]=Virheellinen salasana
|
||||
Name[fr]=Mot de passe non valable
|
||||
Name[ga]=Focal Faire Neamhbhailí
|
||||
Name[gl]=Contrasinal non válido
|
||||
Name[hi]=अवैध पासवर्ड
|
||||
Name[hne]=अवैध पासवर्ड
|
||||
Name[hu]=Érvénytelen jelszó
|
||||
Name[is]=Ógilt lykilorð
|
||||
Name[it]=Password non valida
|
||||
Name[ja]=無効なパスワード
|
||||
Name[km]=ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ
|
||||
Name[ko]=잘못된 암호
|
||||
Name[lt]=Neteisingas slaptažodžis
|
||||
Name[lv]=Nederīga parole
|
||||
Name[ml]=അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്
|
||||
Name[nb]=Ugyldig passord
|
||||
Name[nds]=Leeg Passwoort
|
||||
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord
|
||||
Name[nn]=Ugyldig passord
|
||||
Name[pa]=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ
|
||||
Name[pl]=Błędne hasło
|
||||
Name[pt]=Senha Inválida
|
||||
Name[pt_BR]=Senha Inválida
|
||||
Name[pt_BR]=Senha inválida
|
||||
Name[ro]=Parolă nevalidă
|
||||
Name[ru]=Неверный пароль
|
||||
Name[sl]=Neveljavno geslo
|
||||
Name[sr]=Неисправна лозинка
|
||||
Name[sr@latin]=Neispravna lozinka
|
||||
Name[sv]=Ogiltigt lösenord
|
||||
Name[tr]=Geçersiz Parola
|
||||
Name[uk]=Неправильний пароль
|
||||
Name[x-test]=xxInvalid Passwordxx
|
||||
Name[zh_CN]=无效密码
|
||||
Name[zh_TW]=不正確的密碼
|
||||
Comment=Invalid password
|
||||
Comment[af]=Ongeldige wagwoord
|
||||
Comment[ar]=كلمة المرور غير صحيحة
|
||||
Comment[bn]=অবৈধ পাসওয়ার্ড
|
||||
Comment[br]=Tremenger siek
|
||||
Comment[ca]=Contrasenya no vàlida
|
||||
Comment[cs]=Neplatné heslo
|
||||
Comment[cy]=Cyfrinair annilys
|
||||
Comment[da]=Ugyldigt kodeord
|
||||
Comment[da]=Ugyldig adgangskode
|
||||
Comment[de]=Passwort ungültig
|
||||
Comment[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
|
||||
Comment[eo]=Nevalida pasvorto
|
||||
@@ -345,6 +444,8 @@ Comment[fr]=Mot de passe non valable
|
||||
Comment[ga]=Focal faire neamhbhailí
|
||||
Comment[gl]=O contrasinal non é válido
|
||||
Comment[he]=הסיסמה שגויה
|
||||
Comment[hi]=अवैध पासवर्ड
|
||||
Comment[hne]=अवैध पासवर्ड
|
||||
Comment[hr]=Nevažeća šifra
|
||||
Comment[hu]=Érvénytelen jelszó
|
||||
Comment[is]=Lykilorð ógilt
|
||||
@@ -354,28 +455,35 @@ Comment[km]=ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹ
|
||||
Comment[ko]=잘못된 암호
|
||||
Comment[lt]=Neteisingas slaptažodis
|
||||
Comment[lv]=Parole nav derīga
|
||||
Comment[mai]=अवैध कूटशब्द
|
||||
Comment[mk]=Невалидна лозинка
|
||||
Comment[ml]=അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്
|
||||
Comment[ms]=Kata laluan tidak sah
|
||||
Comment[nb]=Ugyldig passord
|
||||
Comment[nds]=Leeg Passwoort
|
||||
Comment[nl]=Ongeldig wachtwoord
|
||||
Comment[nn]=Passordet var ugyldig
|
||||
Comment[oc]=Mot de pas invalid
|
||||
Comment[pa]=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ
|
||||
Comment[pl]=Błędne hasło
|
||||
Comment[pt]=A senha é inválida
|
||||
Comment[pt_BR]=senha inválida
|
||||
Comment[ro]=Parolă eronată
|
||||
Comment[ro]=Parolă nevalidă
|
||||
Comment[ru]=Неверный пароль
|
||||
Comment[sk]=Zlé heslo
|
||||
Comment[sl]=Neveljavno geslo
|
||||
Comment[sr]=Pogrešna lozinka
|
||||
Comment[sr@latin]=Pogrešna lozinka
|
||||
Comment[sr]=Неисправна лозинка
|
||||
Comment[sr@latin]=Neispravna lozinka
|
||||
Comment[sv]=Ogiltigt lösenord
|
||||
Comment[ta]=செல்லாத கடவுச்சொல்
|
||||
Comment[tg]=Гузарвожаи нодуруст
|
||||
Comment[tr]=Geçersiz parola
|
||||
Comment[uz]=Махфий сўз ҳақиқий эмас
|
||||
Comment[uk]=Неправильний пароль
|
||||
Comment[uz]=Maxfiy soʻz haqiqiy emas
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Махфий сўз ҳақиқий эмас
|
||||
Comment[wa]=Sicret nén valide
|
||||
Comment[x-test]=xxInvalid passwordxx
|
||||
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
|
||||
Comment[x-test]=xxInvalid passwordxx
|
||||
Comment[zh_CN]=无效密码
|
||||
Comment[zh_HK]=無效的密碼
|
||||
Comment[zh_TW]=不正確的密碼
|
||||
@@ -383,39 +491,58 @@ Action=None
|
||||
|
||||
[Event/InvalidPasswordInvitations]
|
||||
Name=Invalid Password Invitations
|
||||
Name[ar]=كلمة المرور الدعوات غير صحيحة
|
||||
Name[ca]=Contrasenya de les invitacions no vàlides
|
||||
Name[cs]=Neplatné hesla výzev
|
||||
Name[da]=Ugyldige adgangskodeinvitationer
|
||||
Name[de]=Ungültiges Einladungs-Passwort
|
||||
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης πρόσκλησης
|
||||
Name[eo]=Nevalidaj pasvortaj invitoj
|
||||
Name[es]=Contraseñas de invitaciones incorrectas
|
||||
Name[et]=Kutsutu vale parool
|
||||
Name[eu]=Baliogabeko pasahitz gonbidapena
|
||||
Name[fi]=Virheellinen salasana kutsuun
|
||||
Name[fr]=Invitations de mot de passe non valables
|
||||
Name[ga]=Cuirí Neamhbhailí Focal Faire
|
||||
Name[gl]=Contrasinal de convidado non válido
|
||||
Name[hi]=अवैध पासवर्ड निमंत्रण
|
||||
Name[hne]=अवैध पासवर्ड निमंत्रन
|
||||
Name[hu]=Érvénytelen jelszavas meghívó
|
||||
Name[is]=Ógild lykilorðsboð
|
||||
Name[it]=Password di invito non valida
|
||||
Name[ja]=招待に対する無効なパスワード
|
||||
Name[km]=ការអញ្ជើញពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ
|
||||
Name[ko]=잘못된 비밀번호 초대장
|
||||
Name[lt]=Neteisingas kvietimo slaptažodis
|
||||
Name[lv]=Nepareiza parole ar ielūgumu
|
||||
Name[ml]=അസാധുവായ അടയാളവാക്ക് ക്ഷണങ്ങള്
|
||||
Name[nb]=Ugyldig invitasjonspassord
|
||||
Name[nds]=Leeg Passwoort bi Inladen
|
||||
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord uitnodiging
|
||||
Name[nn]=Ugyldig invitasjonspassord
|
||||
Name[pa]=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਸੱਦਾ
|
||||
Name[pl]=Informacja o błędnym haśle
|
||||
Name[pt]=Convites de Senha Inválidos
|
||||
Name[pt_BR]=Convites de Senha Inválidos
|
||||
Name[pt_BR]=Avisos de senha inválida
|
||||
Name[ro]=Parolă nevalidă Invitații
|
||||
Name[ru]=Неверный пароль приглашения
|
||||
Name[sl]=Povabila z neveljavnimi gesli
|
||||
Name[sr]=Неисправна лозинка позивнице
|
||||
Name[sr@latin]=Neispravna lozinka pozivnice
|
||||
Name[sv]=Ogiltigt lösenord vid inbjudan
|
||||
Name[tr]=Geçersiz Parola Daveti
|
||||
Name[uk]=Запрошення з некоректними паролями
|
||||
Name[x-test]=xxInvalid Password Invitationsxx
|
||||
Name[zh_CN]=无效密码邀请
|
||||
Name[zh_TW]=不合法的密碼邀請
|
||||
Comment=The invited party sent an invalid password. Connection refused.
|
||||
Comment[af]=Die uitgenooi party gestuur 'n ongeldige wagwoord. Verbinding geweier.
|
||||
Comment[ar]=المدعو أرسل كلمة مرور غير صحيحة. رفض الإتصال.
|
||||
Comment[bn]=আমন্ত্রিত দল একটি অবৈধ পাসওয়ার্ড পাঠাল। সংযোগ অস্বীকার করা হল।
|
||||
Comment[ca]=La part invitada ha enviat una contrasenya no vàlida. Connexió refusada.
|
||||
Comment[cs]=Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Spojení odmítnuto.
|
||||
Comment[cy]=Anfonodd y person gwahodd cyfrinair annilys. Gwrthodwyd y cysylltiad.
|
||||
Comment[da]=Den inviterede part sendte et ugyldigt kodeord. Forbindelse afslået.
|
||||
Comment[da]=Den inviterede part sendte en ugyldig adgangskode. Forbindelse afslået.
|
||||
Comment[de]=Die eingeladene Person hat ein ungültiges Passwort gesendet: Verbindung abgelehnt.
|
||||
Comment[el]=Η πρόσκληση περιέχει μη έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση απορρίφθηκε.
|
||||
Comment[eo]=La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita.
|
||||
@@ -427,33 +554,40 @@ Comment[fr]=La partie invitée a envoyé un mot de passe non valable. Connexion
|
||||
Comment[ga]=Sheol an duine le cuireadh focal faire neamhbhailí. Diúltaíodh an ceangal.
|
||||
Comment[gl]=A parte convidante envioulle un contrasinal non válido. A conexón foi rexeitada.
|
||||
Comment[he]=הצד המוזמן שלח סיסמה שגויה. החיבור נדחה.
|
||||
Comment[hi]=निमंत्रित पार्टी ने अवैध पासवर्ड भेजा. कनेक्शन अस्वीकृत.
|
||||
Comment[hne]=निमंत्रित पार्टी हर अवैध पासवर्ड भेजिस. कनेक्सन अस्वीकृत.
|
||||
Comment[hr]=Stranka koju ste pozvali je poslala nevažeću šifru. Veza odbijena.
|
||||
Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozás nem sikerült.
|
||||
Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozási kérés elutasítva.
|
||||
Comment[is]=Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað
|
||||
Comment[it]=La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione rifiutata.
|
||||
Comment[ja]=招待された人が無効なパスワードを送ってきました。接続を拒否しました。
|
||||
Comment[km]=ភាគីដែលបានអញ្ជើញ បានផ្ញើពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ។ ការតភ្ជាប់ត្រូវបានបដិសេធ ។
|
||||
Comment[ko]=초대한 사람이 잘못된 비밀번호를 보냈습니다. 연결이 잘못되었습니다.
|
||||
Comment[lt]=Pakviestoji pusė atsiuntė neteisingą slaptažodį. Ryšys nutrauktas.
|
||||
Comment[lv]=Ielūgtā persona nosūtīja nepareizu paroli. Savienojums noraidīts.
|
||||
Comment[mk]=Поканетата страна испрати невалидна лозинка. Поврзувањето е одбиено.
|
||||
Comment[ml]=ക്ഷണിച്ച പാര്ട്ടി അസാധുവായ അടയാളവാക്കാണ് അയച്ചത്. ബന്ധം നിഷേധിച്ചു.
|
||||
Comment[ms]=Pihak yang dijemput telah menghantar kata laluan yang salah. Sambungan ditolak.
|
||||
Comment[nb]=Den inviterte brukeren sendte et ugyldig passord. Tilkobling nektet.
|
||||
Comment[nds]=De inlaadt Deel hett en leeg Passwoort angeven. Tokoppeln torüchwiest.
|
||||
Comment[nl]=De uitgenodigde partij stuurde een ongeldig wachtwoord. De verbinding is geweigerd.
|
||||
Comment[nn]=Ugyldig passordsvar på invitasjon. Tilkoplinga vart avslått.
|
||||
Comment[pl]=Z drugiej strony podano błędne hasło. Połączenie odrzucone.
|
||||
Comment[pt]=O utilizador convidado enviou uma senha inválida. A ligação foi recusada.
|
||||
Comment[pt_BR]=A parte "convidada" enviou uma senha inválida. Conexão recusada.
|
||||
Comment[ru]=Удалённый пользователь ввёл неверный пароль. В доступе отказано.
|
||||
Comment[ro]=Partea care invită a trimis o parolă nevalidă. Conexiune refuzată.
|
||||
Comment[ru]=Приглашенный пользователь ввёл неверный пароль. Соединение отклонено.
|
||||
Comment[sk]=Pozvaný účastnik poslal zlé heslo. Spojenie zamietnuté.
|
||||
Comment[sl]=Povabljena stranka je poslala neveljavno geslo. Povezava zavrnjena.
|
||||
Comment[sr]=Pozvana stranka je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
|
||||
Comment[sr@latin]=Pozvana stranka je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
|
||||
Comment[sr]=Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена.
|
||||
Comment[sr@latin]=Pozvana strana je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
|
||||
Comment[sv]=Den inbjudna personen skickade ett ogiltigt lösenord. Anslutning vägrades.
|
||||
Comment[ta]=அழைத்த நபர் தவறான கடவுச்சொல்லை அனுப்பியுள்ளார். இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது.
|
||||
Comment[tg]=Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст.
|
||||
Comment[tr]=Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı rededildi.
|
||||
Comment[x-test]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
|
||||
Comment[uk]=Запрошений учасник надіслав некоректний пароль. У з’єднанні відмовлено.
|
||||
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
|
||||
Comment[x-test]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
|
||||
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
|
||||
Comment[zh_HK]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
|
||||
Comment[zh_TW]=邀請的人送出了不合法的密碼邀請。連線已拒絕。
|
||||
@@ -461,35 +595,52 @@ Action=Popup
|
||||
|
||||
[Event/NewConnectionOnHold]
|
||||
Name=New Connection on Hold
|
||||
Name[ar]=اتصال جديد على التوقف
|
||||
Name[ca]=Nova connexió en espera
|
||||
Name[cs]=Nové spojení pozdrženo
|
||||
Name[da]=Ny forbindelse sat til at vente
|
||||
Name[de]=Neue Verbindung wartet
|
||||
Name[el]=Νέα σύνδεση σε αναμονή
|
||||
Name[eo]=Nova konekto atendante
|
||||
Name[es]=Conexión nueva a la espera
|
||||
Name[et]=Uus ühendus ootel
|
||||
Name[eu]=Konexio berria itxarote moduan
|
||||
Name[fi]=Uusi yhteys odottaa
|
||||
Name[fr]=Nouvelle connexion en attente
|
||||
Name[ga]=Ceangal Nua Ag Fanacht
|
||||
Name[gl]=Nova conexón en espera
|
||||
Name[hi]=नया कनेक्शन होल्ड पर रखा
|
||||
Name[hne]=नवा कनेक्सन होल्ड मं रखा
|
||||
Name[hu]=Új kapcsolat tartva
|
||||
Name[is]=Ný tenging á bið
|
||||
Name[it]=Nuova connessione da tenere
|
||||
Name[ja]=保留中の新規接続
|
||||
Name[km]=ការតភ្ជាប់ថ្មី កំពុងស្ថិតនៅក្នុងការរង់ចាំ
|
||||
Name[ko]=새 연결 대기 중
|
||||
Name[lv]=Gaida jauns savienojums
|
||||
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui sulaikytas
|
||||
Name[lv]=Jauns savienojums gaida
|
||||
Name[ml]=പുതിയ ബന്ധം തത്കാലം നിര്ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു
|
||||
Name[nb]=Ny tilkobling venter
|
||||
Name[nds]=Nieg Verbinnen töövt
|
||||
Name[nl]=Nieuwe verbinding in de wacht
|
||||
Name[nn]=Ny tilkopling ventar
|
||||
Name[pa]=ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੋਲਡ ਉੱਤੇ ਹੈ
|
||||
Name[pl]=Nowe połączenie wstrzymane
|
||||
Name[pt]=Ligação Nova em Espera
|
||||
Name[pt_BR]=Ligação Nova em Espera
|
||||
Name[pt_BR]=Nova conexão ativa
|
||||
Name[ro]=Conexiune nouă în așteptare
|
||||
Name[sl]=Nova povezava na čakanju
|
||||
Name[sr]=Нова веза је на чекању
|
||||
Name[sr@latin]=Nova veza je na čekanju
|
||||
Name[sv]=Ny anslutning väntar
|
||||
Name[tr]=Yeni Açık Bağlantı
|
||||
Name[uk]=Очікування на нове з’єднання
|
||||
Name[x-test]=xxNew Connection on Holdxx
|
||||
Name[zh_CN]=新连接已搁置
|
||||
Name[zh_TW]=新連線等待處理
|
||||
Comment=Connection requested, user must accept
|
||||
Comment[af]=Verbinding versoekte, gebruiker moet aanvaar
|
||||
Comment[ar]=الاتصال طلب، يجب موافقة المستخدم
|
||||
Comment[bn]=সংযোগ অনুরোধ করা হল, ব্যবহারকারীকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে
|
||||
Comment[ca]=Connexió sol·licitada, l'usuari ha d'acceptar-la
|
||||
Comment[cs]=Vyžadováno spojení, uživatel musí přijmout
|
||||
@@ -506,8 +657,10 @@ Comment[fr]=Connexion demandée, l'utilisateur doit accepter
|
||||
Comment[ga]=Ceangal iarrtha; ní mór don úsáideoir glacadh leis
|
||||
Comment[gl]=Pediuse a conexón, o usuario debe aceitar
|
||||
Comment[he]=נתבקש חיבור, על המשתמש לקבלו
|
||||
Comment[hi]=कनेक्शन निवेदित. उपयोक्ता को स्वीकार होना चाहिए
|
||||
Comment[hne]=कनेक्सन निवेदित. कमइया ल स्वीकार होना चाही
|
||||
Comment[hr]=Veza je zatražena, korisnik mora prihvatiti
|
||||
Comment[hu]=Csatlakozási kérés, megerősítés szükséges
|
||||
Comment[hu]=Csatlakozási kérés, a felhasználónak el kell fogadnia
|
||||
Comment[is]=Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja
|
||||
Comment[it]=Connessione richiesta, l'utente deve accettare
|
||||
Comment[ja]=接続が要求されています。ユーザが許可しなければなりません。
|
||||
@@ -516,25 +669,29 @@ Comment[ko]=연결 요청됨, 사용자가 수락해야 함
|
||||
Comment[lt]=Kvietimas ryšiui išsiųstas, naudotojas turi priimti kvietimą
|
||||
Comment[lv]=Ir pieprasīts jauns savienojums, kurš lietotājam ir jāapstiprina
|
||||
Comment[mk]=Побарано е поврзување, корисникот мора да прифати
|
||||
Comment[ml]=ബന്ധം ആവശ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, ഉപയോക്താവ് സ്വീകരിക്കണം
|
||||
Comment[ms]=Sambungan diminta, pengguna mesti menerima
|
||||
Comment[nb]=Anmodning om tilkobling, bruker må godta
|
||||
Comment[nds]=Tokoppeln anfraagt, Bruker mutt verlöven
|
||||
Comment[nl]=Verbindingsverzoek, gebruiker dient toe te stemmen
|
||||
Comment[nn]=Ei tilkopling er førespurd. Brukaren må godta.
|
||||
Comment[pa]=ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਲਾਜ਼ਮੀ
|
||||
Comment[pl]=Próba połączenia, musi być zaakceptowana przez użytkownika
|
||||
Comment[pt]=Foi pedida uma ligação que o utilizador deverá aceitar
|
||||
Comment[pt_BR]=Conexão requisitada; o usuário deve aceitar
|
||||
Comment[ro]=Cerere de conectare; utilizatorul trebuie să accepte
|
||||
Comment[ro]=Conexiune cerută, utilizatorul trebuie să accepte
|
||||
Comment[ru]=Запрос на соединение, требуется подтверждение пользователя
|
||||
Comment[sk]=Vyžiadané spojenie, užívateľ musí akceptovať
|
||||
Comment[sl]=Povezava zahtevana, uporabnik mora sprejeti
|
||||
Comment[sr]=Zahtevana je veza, korisnik mora da je prihvati
|
||||
Comment[sr]=Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати
|
||||
Comment[sr@latin]=Zahtevana je veza, korisnik mora da je prihvati
|
||||
Comment[sv]=Anslutning begärd, användaren måste acceptera
|
||||
Comment[ta]=இணைப்பு கோரப்பட்டது, பயனர் கண்டிப்பாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корванд бояд қабул кунад
|
||||
Comment[tr]=Bağlantı isteği, kullanıcı kabul etmeli
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection requested, user must acceptxx
|
||||
Comment[uk]=Отримано запит на з’єднання, користувач має його прийняти
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection requested, user must acceptxx
|
||||
Comment[zh_CN]=连接已请求,用户必须接受
|
||||
Comment[zh_HK]=已請求連線,用戶必須接受
|
||||
Comment[zh_TW]=連線已要求,必須等使用者接受
|
||||
@@ -542,35 +699,53 @@ Action=None
|
||||
|
||||
[Event/NewConnectionAutoAccepted]
|
||||
Name=New Connection Auto Accepted
|
||||
Name[ar]=اتصال جديد مقبول تلقائيا
|
||||
Name[ca]=Nova connexió acceptada automàticament
|
||||
Name[cs]=Nové spojení automaticky přijato
|
||||
Name[da]=Ny forbindelse automatisk accepteret
|
||||
Name[de]=Neue Verbindung automatisch angenommen
|
||||
Name[el]=Αυτόματη αποδοχή νέας σύνδεσης
|
||||
Name[eo]=Nova konekto aŭtomate akceptita
|
||||
Name[es]=Conexión nueva aceptada automáticamente
|
||||
Name[et]=Uue ühendusega automaatselt nõus
|
||||
Name[eu]=Konexio berria auto-onartu da
|
||||
Name[fi]=Uusi yhteys hyväksyttiin automaattisesti
|
||||
Name[fr]=Nouvelle connexion auto-acceptée
|
||||
Name[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
|
||||
Name[gl]=Nova conexón aceitada automaticamente
|
||||
Name[hi]=नय कनेक्शन स्वचालित स्वीकारा
|
||||
Name[hne]=नय कनेक्सन अपने अपन स्वीकारा
|
||||
Name[hu]=Új kapcsolat automatikusan engedélyezve
|
||||
Name[is]=Ný tenging sjálfvirkt samþykkt
|
||||
Name[it]=Accettata nuova connessione automatica
|
||||
Name[ja]=新規接続の自動受け入れ
|
||||
Name[km]=បានទទួលយកការតភ្ជាប់ថ្មីដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
||||
Name[ko]=새 연결 자동 수락
|
||||
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui automatiškai priimtas
|
||||
Name[lv]=Automātiski pieņemts jauns savienojums
|
||||
Name[ml]=പുതിയ ബന്ധം തനിയെ സ്വീകരിക്കപ്പെട്ടു
|
||||
Name[nb]=Ny tilkobling automatisk godtatt
|
||||
Name[nds]=Nieg Verbinnen automaatsch tolaten
|
||||
Name[nl]=Nieuwe verbinding automatisch accepteren
|
||||
Name[nn]=Ny tilkopling automatisk godteken
|
||||
Name[pa]=ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਟੋ ਮਨਜ਼ੂਰ
|
||||
Name[pl]=Nowe połączenie automatycznie przyjęte
|
||||
Name[pt]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
|
||||
Name[pt_BR]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
|
||||
Name[pt_BR]=Nova Conexão com aceitação automática
|
||||
Name[ro]=Conexiune nouă acceptată automat
|
||||
Name[ru]=Новое соединение принимается автоматически
|
||||
Name[sl]=Nova povezava samodejno sprejeta
|
||||
Name[sr]=Нова веза је аутоматски прихваћена
|
||||
Name[sr@latin]=Nova veza je automatski prihvaćena
|
||||
Name[sv]=Ny anslutning accepterades automatiskt
|
||||
Name[tr]=Yeni Bağlantı Otomatik olarak Kabul Edildi
|
||||
Name[uk]=Нове з’єднання автоматично прийнято
|
||||
Name[x-test]=xxNew Connection Auto Acceptedxx
|
||||
Name[zh_CN]=新连接自动接受
|
||||
Name[zh_TW]=新連線自動接受
|
||||
Comment=New connection automatically established
|
||||
Comment[af]=Nuwe verbinding automaties vasgestel
|
||||
Comment[ar]=اتصال جديد مفعل تلقائيا
|
||||
Comment[bn]=নতুন সংযোগ স্বয়ংক্রীয়ভাবে স্থাপন করা হল
|
||||
Comment[ca]=Nova connexió establerta automàticament
|
||||
Comment[cs]=Automaticky navázáno nové spojení
|
||||
@@ -587,20 +762,25 @@ Comment[fr]=Nouvelle connexion établie automatiquement
|
||||
Comment[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
|
||||
Comment[gl]=Estabeleceuse automaticamente unha nova conexón
|
||||
Comment[he]=נוצר חיבור חדש באופן אוטומטי
|
||||
Comment[hi]=नया कनेक्शन स्वचलित स्थापित
|
||||
Comment[hne]=नवा कनेक्सन अपने अपन स्थापित
|
||||
Comment[hr]=Nova veza automatski prihvaćena
|
||||
Comment[hu]=Automatikusan létrejött az új kapcsolat
|
||||
Comment[hu]=Automatikusan létrejött egy új kapcsolat
|
||||
Comment[is]=Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar
|
||||
Comment[it]=Stabilita nuova connessione automaticamente
|
||||
Comment[ja]=新規接続を自動的に確立しました
|
||||
Comment[km]=បានបង្កើតការតភ្ជាប់ថ្មីដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
||||
Comment[ko]=새 연결이 자동으로 성립됨
|
||||
Comment[lt]=Naujas ryšys užmegztas automatiškai
|
||||
Comment[lv]=Jauns savienojums ir izveidots automātiski
|
||||
Comment[lv]=Automātiski izveidots jauns savienojums
|
||||
Comment[mk]=Автоматски е воспоставено ново поврзување
|
||||
Comment[ml]=പുതിയ ബന്ധം യാന്ത്രികമായി സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടു
|
||||
Comment[ms]=Sambungan baru secara automatik terjalin
|
||||
Comment[nb]=En ny tilkobling er automatisk opprettet
|
||||
Comment[nds]=Nieg Verbinnen automaatsch inricht
|
||||
Comment[nl]=Nieuwe verbinding automatisch opgebouwd
|
||||
Comment[nn]=Ei ny tilkopling vart automatisk starta
|
||||
Comment[pa]=ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
|
||||
Comment[pl]=Nowe połączenie ustanowiono automatycznie
|
||||
Comment[pt]=Foi estabelecida automaticamente uma nova ligação
|
||||
Comment[pt_BR]=Nova conexão estabelecida automaticamente
|
||||
@@ -608,14 +788,15 @@ Comment[ro]=Conexiune nouă stabilită automat
|
||||
Comment[ru]=Новое соединение устанавливается автоматически
|
||||
Comment[sk]=Nové spojenie automaticky vytvorené
|
||||
Comment[sl]=Nova povezava samodejno vzpostavljena
|
||||
Comment[sr]=Nova veza je automatski uspostavljena
|
||||
Comment[sr]=Нова веза је аутоматски успостављена
|
||||
Comment[sr@latin]=Nova veza je automatski uspostavljena
|
||||
Comment[sv]=Ny anslutning automatiskt upprättad
|
||||
Comment[ta]=இணைப்புகள் தானாக உருவாக்கப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавии нав ба таври худкор барпо мегардад
|
||||
Comment[tr]=Yeni bağlantı otomatik olarak kuruldu
|
||||
Comment[x-test]=xxNew connection automatically establishedxx
|
||||
Comment[uk]=Автоматично встановлено нове з’єднання
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
|
||||
Comment[x-test]=xxNew connection automatically establishedxx
|
||||
Comment[zh_CN]=自动建立新连接
|
||||
Comment[zh_HK]=已自動建立新連線
|
||||
Comment[zh_TW]=新連線自動建立
|
||||
@@ -623,35 +804,53 @@ Action=None
|
||||
|
||||
[Event/TooManyConnections]
|
||||
Name=Too Many Connections
|
||||
Name[ar]=اتصالات عديدة
|
||||
Name[ca]=Massa connexions
|
||||
Name[cs]=Příliš mnoho spojení
|
||||
Name[da]=For mange forbindelser
|
||||
Name[de]=Zu viele Verbindungen
|
||||
Name[el]=Πάρα πολλές συνδέσεις
|
||||
Name[eo]=Tro multaj konektoj
|
||||
Name[es]=Demasiadas conexiones
|
||||
Name[et]=Liiga palju ühendusi
|
||||
Name[eu]=Konexio gehiegi
|
||||
Name[fi]=Liikaa yhteyksiä
|
||||
Name[fr]=Trop de connexions
|
||||
Name[ga]=An Iomarca Ceangal
|
||||
Name[gl]=Demasiadas conexóns
|
||||
Name[hi]=बहुत सारे कनेक्शन
|
||||
Name[hne]=बहुत अकन कनेक्सन
|
||||
Name[hu]=Túl sok kapcsolat
|
||||
Name[is]=Of margar tengingar
|
||||
Name[it]=Troppe connessioni
|
||||
Name[ja]=多すぎる接続
|
||||
Name[km]=ការតភ្ជាប់ច្រើនពេក
|
||||
Name[ko]=너무 많은 연결
|
||||
Name[lt]=Per daug užmegztų ryšių
|
||||
Name[lv]=Pārāk daudz savienojumu
|
||||
Name[ml]=വളരെ അധികം ബന്ധങ്ങള്
|
||||
Name[nb]=For mange tilkoblinger
|
||||
Name[nds]=To vele Verbinnen
|
||||
Name[nl]=Teveel verbindingen
|
||||
Name[nn]=For mange tilkoplingar
|
||||
Name[pa]=ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
|
||||
Name[pl]=Zbyt wiele połączeń
|
||||
Name[pt]=Demasiadas Ligações
|
||||
Name[pt_BR]=Demasiadas Ligações
|
||||
Name[pt_BR]=Conexões em excesso
|
||||
Name[ro]=Prea multe conexiuni
|
||||
Name[ru]=Слишком много соединений
|
||||
Name[sl]=Preveč povezav
|
||||
Name[sr]=Исувише веза
|
||||
Name[sr@latin]=Isuviše veza
|
||||
Name[sv]=För många anslutningar
|
||||
Name[tr]=Çok Fazla Bağlantı
|
||||
Name[uk]=Забагато з’єднань
|
||||
Name[x-test]=xxToo Many Connectionsxx
|
||||
Name[zh_CN]=连接过多
|
||||
Name[zh_TW]=太多連線
|
||||
Comment=Busy, connection refused
|
||||
Comment[af]=Besig, verbinding geweier
|
||||
Comment[ar]=مشغول، الإتصال رفض
|
||||
Comment[bn]=ব্যস্ত, সংযোগ অস্বীকার করল
|
||||
Comment[br]=Dalc'het, kevreadenn disteuleret
|
||||
Comment[ca]=Ocupat, connexió refusada
|
||||
@@ -669,8 +868,10 @@ Comment[fr]=Occupé, connexion refusée
|
||||
Comment[ga]=Gnóthach; ceangal diúltaithe
|
||||
Comment[gl]=Ocupado, a conexón foi recusada
|
||||
Comment[he]=תפוס, החיבור נדחה
|
||||
Comment[hi]=व्यस्त, कनेक्शन अस्वीकृत
|
||||
Comment[hne]=व्यस्त, कनेक्सन अस्वीकृत
|
||||
Comment[hr]=Zauzeto, veza odbijena
|
||||
Comment[hu]=Foglalt, a csatlakozási kérés visszautasítva
|
||||
Comment[hu]=A csatlakozási kérés elutasítva túlterhelés miatt
|
||||
Comment[is]=Uptekinn, tengingu hafnað
|
||||
Comment[it]=Occupato, connessione rifiutata
|
||||
Comment[ja]=ビジーです、接続を拒否しました
|
||||
@@ -679,26 +880,31 @@ Comment[ko]=바쁨, 연결 거부됨
|
||||
Comment[lt]=Užimta, kvietimas ryšiui atmestas
|
||||
Comment[lv]=Aizņemts, savienojums noraidīts
|
||||
Comment[mk]=Зафатено, поврзувањето е одбиено
|
||||
Comment[ml]=തിരക്കിലാണ്, ബന്ധം നിഷേധിച്ചു
|
||||
Comment[ms]=Sibuk, sambungan ditolak
|
||||
Comment[nb]=Opptatt, tilkobling nektet
|
||||
Comment[nds]=Bunnen, Verbinnen torüchwiest
|
||||
Comment[nl]=Bezet, verbinding geweigerd
|
||||
Comment[nn]=Oppteken, så tilkoplinga vart avslått
|
||||
Comment[pa]=ਬਿਜ਼ੀ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
|
||||
Comment[pl]=Zajęte, połączenie odrzucone
|
||||
Comment[pt]=Ocupado, pelo a ligação foi recusada
|
||||
Comment[pt_BR]=Ocupado; conexão recusada
|
||||
Comment[ro]=Ocupat; conexiune refuzată
|
||||
Comment[ru]=Занято, соединение закрыто
|
||||
Comment[ro]=Ocupat, conexiune refuzată
|
||||
Comment[ru]=Занят, соединение отклонено
|
||||
Comment[sk]=Zaneprázdneny, spojenie odmietnuté
|
||||
Comment[sl]=Zaposlen, povezava zavrnjena
|
||||
Comment[sr]=Zauzeto, veza je odbijena
|
||||
Comment[sr]=Заузето, веза је одбијена
|
||||
Comment[sr@latin]=Zauzeto, veza je odbijena
|
||||
Comment[sv]=Upptagen, anslutning vägras
|
||||
Comment[ta]=வேலையில் உள்ளது, இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Банд, пайвастшавӣ рад гардидааст
|
||||
Comment[tr]=Meşgul, bağlantı rededildi
|
||||
Comment[uz]=Банд, алоқа рад этилди
|
||||
Comment[x-test]=xxBusy, connection refusedxx
|
||||
Comment[uk]=Зайнято, у з’єднанні відмовлено
|
||||
Comment[uz]=Band, aloqa rad etildi
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Банд, алоқа рад этилди
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
|
||||
Comment[x-test]=xxBusy, connection refusedxx
|
||||
Comment[zh_CN]=对方处于忙碌状态,连接被拒绝
|
||||
Comment[zh_HK]=忙碌,已拒絕連線
|
||||
Comment[zh_TW]=忙碌,連線被拒
|
||||
@@ -707,35 +913,53 @@ default_logfile=
|
||||
|
||||
[Event/UnexpectedConnection]
|
||||
Name=Unexpected Connection
|
||||
Name[ar]=الاتصال غير متوقّع
|
||||
Name[ca]=Connexió inesperada
|
||||
Name[cs]=Neočekávané spojení
|
||||
Name[da]=Uventet forbindelse
|
||||
Name[de]=Unerwartete Verbindung
|
||||
Name[el]=Μη αναμενόμενη σύνδεση
|
||||
Name[eo]=Neatendita konekto
|
||||
Name[es]=Conexión inesperada
|
||||
Name[et]=Ootamatu ühendus
|
||||
Name[eu]=Ustekabeko konexioa
|
||||
Name[fi]=Odottamaton yhteys
|
||||
Name[fr]=Connexion inattendue
|
||||
Name[ga]=Ceangal Gan Choinne
|
||||
Name[gl]=Conexón non agardada
|
||||
Name[hi]=अप्रत्याशित कनेक्शन
|
||||
Name[hne]=अप्रत्यासित कनेक्सन
|
||||
Name[hu]=Nem várt kapcsolat
|
||||
Name[is]=Óvænt Tenging
|
||||
Name[it]=Connessione inaspettata
|
||||
Name[ja]=予期しない接続
|
||||
Name[km]=ការតភ្ជាប់ដែលមិនបានរំពឹងទុក
|
||||
Name[ko]=예상하지 않은 연결
|
||||
Name[lt]=Netikėtas kvietimas ryšiui
|
||||
Name[lv]=Negaidīts savienojums
|
||||
Name[ml]=അപ്രതീക്ഷിതമായ ബന്ധം
|
||||
Name[nb]=Uventet tilkobling
|
||||
Name[nds]=Nich verwacht Tokoppeln
|
||||
Name[nl]=Onverwachte verbinding
|
||||
Name[nn]=Uventa tilkopling
|
||||
Name[pa]=ਅਣਜਾਣ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
|
||||
Name[pl]=Niespodziewane połączenie
|
||||
Name[pt]=Ligação Inesperada
|
||||
Name[pt_BR]=Ligação Inesperada
|
||||
Name[pt_BR]=Conexão inesperada
|
||||
Name[ro]=Conexiune neașteptată
|
||||
Name[ru]=Неожиданное соединение
|
||||
Name[sl]=Nepričakovana povezava
|
||||
Name[sr]=Неочекивана веза
|
||||
Name[sr@latin]=Neočekivana veza
|
||||
Name[sv]=Oväntad anslutning
|
||||
Name[tr]=Beklenmeyen Bağlantı
|
||||
Name[uk]=Неочікуване з’єднання
|
||||
Name[x-test]=xxUnexpected Connectionxx
|
||||
Name[zh_CN]=未预料的连接
|
||||
Name[zh_TW]=未知的連線
|
||||
Comment=Received unexpected connection, abort
|
||||
Comment[af]=Ontvang onverwagte verbinding, staak
|
||||
Comment[ar]=استقبال اتصال غير متوقع، إنهاء
|
||||
Comment[bn]=অপ্রত্যাশিত সংযোগ গ্রহণ করল, বাতিল করুন
|
||||
Comment[ca]=Rebuda una connexió inesperada, avortant
|
||||
Comment[cs]=Obdrženo neočekávané spojení, přerušeno
|
||||
@@ -744,7 +968,7 @@ Comment[da]=Modtog uventet forbindelse, afbrød
|
||||
Comment[de]=Unerwartete Verbindung hergestellt, Abbruch
|
||||
Comment[el]=Λήφθηκε μια μη αναμενόμενη σύνδεση· εγκατάλειψη
|
||||
Comment[eo]=Ricevis neatenditan konekton, ĉesi
|
||||
Comment[es]=Recibida conexión inesperada, abortar
|
||||
Comment[es]=Recibida conexión inesperada, interrumpir
|
||||
Comment[et]=Saadi ootamatu ühendus, loobuti
|
||||
Comment[eu]=Ustegabeko konexioa jaso da, abortatzen
|
||||
Comment[fi]=Vastaanotettiin odottamaton yhteys, lopeta
|
||||
@@ -752,35 +976,40 @@ Comment[fr]=Reçu une connexion inattendue, interruption
|
||||
Comment[ga]=Fuarthas ceangal gan choinne, á thobscor
|
||||
Comment[gl]=Recebiuse unha conexón non agardada, abortouse
|
||||
Comment[he]=נתקבל חיבור בלתי צפוי, בוטל
|
||||
Comment[hi]=अप्रत्याशित कनेक्शन प्राप्त. छोड़ा
|
||||
Comment[hne]=अप्रत्यासित कनेक्सन प्राप्त. छोड़ा
|
||||
Comment[hr]=Primio sam neočekivanu vezu, prekid
|
||||
Comment[hu]=Nem várt csatlakozási kérés, kilépés
|
||||
Comment[hu]=Nem várt csatlakozási kérés érkezett, megszakítás
|
||||
Comment[is]=Tók á móti óvæntri tengingu, hætti
|
||||
Comment[it]=Ricevuta connessione inaspettata, termina
|
||||
Comment[ja]=予期しない接続を受信しました。廃棄します。
|
||||
Comment[km]=បានទទួលយកការតភ្ជាប់ដែលមិនបានរំពឹងទុក បោះបង់
|
||||
Comment[ko]=예상하지 않은 연결을 받았습니다, 중지합니다
|
||||
Comment[lt]=Sulaukta netikėto prisijungimo, nutraukiama
|
||||
Comment[lv]=Ir saņemts negaidīts savienojums, pārtraukts
|
||||
Comment[lt]=Sulaukta netikėto kvietimo ryšiui, nutraukiama
|
||||
Comment[lv]=Saņemts negaidīts savienojums, pārtraukts
|
||||
Comment[mk]=Примено е неочекувано поврзување, се прекинува
|
||||
Comment[ml]=അപ്രതീക്ഷിതമായ ബന്ധം ലഭിച്ചു, നിരസിക്കുക
|
||||
Comment[ms]=Menerima sambungan luar jangka, menamatkan
|
||||
Comment[nb]=Mottok uventet tilkobling, avbrutt
|
||||
Comment[nds]=Unverwacht Verbinnen kregen, afbraken
|
||||
Comment[nl]=Ontving een onverwachte verbinding, afgebroken
|
||||
Comment[nn]=Fekk ei uventa tilkopling, så avbryt no
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano niespodziewane połączenie. Przerwane.
|
||||
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação inesperada, pelo que foi interrompida
|
||||
Comment[pt_BR]=conexão recebida inesperadamente; abortar
|
||||
Comment[ro]=A fost recepţionată o conexiune neaşteptată şi a fost anulată
|
||||
Comment[ro]=Conexiune neașteptată recepționată, abandonare
|
||||
Comment[ru]=Получено неожиданное соединение. Отключение
|
||||
Comment[sk]=Prijaté neočakávane spojenie, ukončujem
|
||||
Comment[sl]=Prejeta nepričakovana povezava, prekinjeno
|
||||
Comment[sr]=Primljena je neočekivana veza, prekidam
|
||||
Comment[sr]=Примљена је неочекивана веза, прекидам
|
||||
Comment[sr@latin]=Primljena je neočekivana veza, prekidam
|
||||
Comment[sv]=Tog emot oväntad anslutning, avbryter
|
||||
Comment[ta]=எதிர்பாராத இணைப்பு, நிறுத்தப்பட்டது
|
||||
Comment[tg]=Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ
|
||||
Comment[tr]=Babul edilmiş beklenmedik bağlantı, durdur
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived unexpected connection, abortxx
|
||||
Comment[uk]=Отримано з’єднання, яке не очікувалось, припиняється
|
||||
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived unexpected connection, abortxx
|
||||
Comment[zh_CN]=收到意外连接,已中止
|
||||
Comment[zh_HK]=接收到非預期的連線,中止
|
||||
Comment[zh_TW]=已接收到未知的連線,中止。
|
||||
|
||||
@@ -122,9 +122,9 @@ class KrfbServer::KrfbServerP {
|
||||
FrameBuffer *fb;
|
||||
QList< QPointer<ConnectionController> > controllers;
|
||||
rfbScreenInfoPtr screen;
|
||||
bool running;
|
||||
int numClients;
|
||||
QByteArray desktopName;
|
||||
QTimer rfbProcessEventTimer;
|
||||
};
|
||||
|
||||
class KrfbServerPrivate
|
||||
@@ -144,7 +144,6 @@ KrfbServer::KrfbServer()
|
||||
:d(new KrfbServerP)
|
||||
{
|
||||
kDebug() << "starting ";
|
||||
d->running = true;
|
||||
d->fb = FrameBuffer::getFrameBuffer(QApplication::desktop()->winId(), this);
|
||||
QTimer::singleShot(0, this, SLOT(startListening()));
|
||||
connect(InvitationManager::self(), SIGNAL(invitationNumChanged(int)),SLOT(updatePassword()));
|
||||
@@ -199,8 +198,10 @@ void KrfbServer::startListening()
|
||||
|
||||
rfbInitServer(screen);
|
||||
if (!rfbIsActive(screen)) {
|
||||
KMessageBox::error(0,"krfb","Address already in use");
|
||||
disconnectAndQuit();
|
||||
KMessageBox::error(0,i18n("Address already in use"),"krfb");
|
||||
shutdown();
|
||||
qApp->quit();
|
||||
return;
|
||||
};
|
||||
|
||||
if (KrfbConfig::publishService()) {
|
||||
@@ -208,19 +209,31 @@ void KrfbServer::startListening()
|
||||
service->publishAsync();
|
||||
}
|
||||
|
||||
while (d->running) {
|
||||
foreach(QRect r, d->fb->modifiedTiles()) {
|
||||
rfbMarkRectAsModified(screen, r.x(), r.y(), r.right(), r.bottom());
|
||||
}
|
||||
rfbProcessEvents(screen, 100);
|
||||
qApp->processEvents();
|
||||
/* Integrate the rfb event mechanism with qt's event loop.
|
||||
* Call processRfbEvents() every time the qt event loop is run,
|
||||
* so that it also processes and delivers rfb events and call
|
||||
* shutdown() when QApplication exits to shutdown the rfb server
|
||||
* before the X11 connection goes down.
|
||||
*/
|
||||
connect(&d->rfbProcessEventTimer, SIGNAL(timeout()), SLOT(processRfbEvents()));
|
||||
connect(qApp, SIGNAL(aboutToQuit()), SLOT(shutdown()));
|
||||
d->rfbProcessEventTimer.start(0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void KrfbServer::processRfbEvents()
|
||||
{
|
||||
foreach(const QRect &r, d->fb->modifiedTiles()) {
|
||||
rfbMarkRectAsModified(d->screen, r.x(), r.y(), r.right(), r.bottom());
|
||||
}
|
||||
rfbShutdownServer(screen, true);
|
||||
rfbProcessEvents(d->screen, 100);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void KrfbServer::shutdown()
|
||||
{
|
||||
rfbShutdownServer(d->screen, true);
|
||||
// framebuffer has to be deleted before X11 connection goes down
|
||||
delete d->fb;
|
||||
d->fb = 0;
|
||||
|
||||
emit quitApp();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -233,11 +246,6 @@ void KrfbServer::enableDesktopControl(bool enable)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void KrfbServer::disconnectAndQuit()
|
||||
{
|
||||
d->running = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
enum rfbNewClientAction KrfbServer::handleNewClient(struct _rfbClientRec * cl)
|
||||
{
|
||||
ConnectionController *cc = new ConnectionController(cl, this);
|
||||
|
||||
@@ -36,13 +36,13 @@ signals:
|
||||
void sessionEstablished(QString);
|
||||
void sessionFinished();
|
||||
void desktopControlSettingChanged(bool);
|
||||
void quitApp();
|
||||
|
||||
public Q_SLOTS:
|
||||
|
||||
void startListening();
|
||||
void processRfbEvents();
|
||||
void shutdown();
|
||||
void enableDesktopControl(bool);
|
||||
void disconnectAndQuit();
|
||||
void updateSettings();
|
||||
void updatePassword();
|
||||
void clientDisconnected(ConnectionController *);
|
||||
|
||||
17
main.cpp
17
main.cpp
@@ -74,9 +74,18 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
ki18n("KDesktop background deactivation"));
|
||||
KCmdLineArgs::init(argc, argv, &aboutData);
|
||||
|
||||
KApplication app;
|
||||
KCmdLineOptions options;
|
||||
options.add("nodialog", ki18n("Do not show the invitations management dialog at startup"));
|
||||
KCmdLineArgs::addCmdLineOptions(options);
|
||||
|
||||
TrayIcon trayicon(new ManageInvitationsDialog);
|
||||
KApplication app;
|
||||
app.setQuitOnLastWindowClosed(false);
|
||||
|
||||
|
||||
ManageInvitationsDialog invitationsDialog;
|
||||
if ( KCmdLineArgs::parsedArgs()->isSet("dialog") )
|
||||
invitationsDialog.show();
|
||||
TrayIcon trayicon(&invitationsDialog);
|
||||
|
||||
KrfbServer *server = KrfbServer::self(); // initialize the server manager
|
||||
if (!server->checkX11Capabilities()) {
|
||||
@@ -91,10 +100,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
&trayicon, SLOT(showDisconnectedMessage()));
|
||||
QObject::connect(server, SIGNAL(desktopControlSettingChanged(bool)),
|
||||
&trayicon, SLOT(setDesktopControlSetting(bool)));
|
||||
QObject::connect(&trayicon, SIGNAL(quitSelected()),
|
||||
server, SLOT(disconnectAndQuit()));
|
||||
QObject::connect(server, SIGNAL(quitApp()),
|
||||
&app, SLOT(quit()));
|
||||
|
||||
sigset_t sigs;
|
||||
sigemptyset(&sigs);
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</property>
|
||||
<column>
|
||||
<property name="text" >
|
||||
<string>Created</string>
|
||||
<string>Creation Time</string>
|
||||
</property>
|
||||
</column>
|
||||
<column>
|
||||
@@ -181,7 +181,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
|
||||
<tabstops>
|
||||
<tabstop>invitationWidget</tabstop>
|
||||
<tabstop>newPersonalInvitationButton</tabstop>
|
||||
|
||||
@@ -55,6 +55,7 @@ ManageInvitationsDialog::ManageInvitationsDialog(QWidget *parent)
|
||||
{
|
||||
setCaption(i18n("Invitation"));
|
||||
setButtons(User1|Close|Help);
|
||||
setHelp(QString(), "krfb");
|
||||
setDefaultButton(NoDefault);
|
||||
|
||||
setMinimumSize(500, 330);
|
||||
@@ -127,10 +128,11 @@ void ManageInvitationsDialog::inviteByMail()
|
||||
QList<QNetworkInterface> ifl = QNetworkInterface::allInterfaces();
|
||||
QString host;
|
||||
int port = KrfbConfig::port();
|
||||
foreach (QNetworkInterface nif, ifl) {
|
||||
foreach (const QNetworkInterface &nif, ifl) {
|
||||
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsLoopBack) continue;
|
||||
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsRunning) {
|
||||
host = nif.addressEntries()[0].ip().toString();
|
||||
if(!nif.addressEntries().isEmpty())
|
||||
host = nif.addressEntries()[0].ip().toString();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -158,7 +160,7 @@ void ManageInvitationsDialog::reloadInvitations()
|
||||
{
|
||||
invitationWidget->clear();
|
||||
KLocale *loc = KGlobal::locale();
|
||||
foreach(Invitation inv, InvitationManager::self()->invitations()) {
|
||||
foreach(const Invitation &inv, InvitationManager::self()->invitations()) {
|
||||
QStringList strs;
|
||||
strs << loc->formatDateTime(inv.creationTime()) << loc->formatDateTime(inv.expirationTime());
|
||||
QTreeWidgetItem *it = new QTreeWidgetItem(strs);
|
||||
@@ -177,6 +179,7 @@ void ManageInvitationsDialog::showConfiguration()
|
||||
KConfigDialog *dialog = new KConfigDialog(this, "settings", KrfbConfig::self());
|
||||
dialog->addPage(new TCP, i18n("Network"), "network-workgroup");
|
||||
dialog->addPage(new Security, i18n("Security"), "security-high");
|
||||
dialog->setHelp(QString(),"krfb");
|
||||
connect(dialog, SIGNAL(settingsChanged(QString)),KrfbServer::self(),SLOT(updateSettings()));
|
||||
dialog->show();
|
||||
}
|
||||
@@ -216,7 +219,7 @@ void ManageInvitationsDialog::deleteCurrent()
|
||||
|
||||
QList<QTreeWidgetItem *> itl = invitationWidget->selectedItems();
|
||||
foreach(QTreeWidgetItem *itm, itl) {
|
||||
foreach(Invitation inv, InvitationManager::self()->invitations()) {
|
||||
foreach(const Invitation &inv, InvitationManager::self()->invitations()) {
|
||||
if (inv.creationTime() == itm->data(0,Qt::UserRole+1)) {
|
||||
InvitationManager::self()->removeInvitation(inv);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ PersonalInviteDialog::PersonalInviteDialog( QWidget *parent )
|
||||
|
||||
QList<QNetworkInterface> ifl = QNetworkInterface::allInterfaces();
|
||||
|
||||
foreach (QNetworkInterface nif, ifl) {
|
||||
foreach (const QNetworkInterface &nif, ifl) {
|
||||
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsLoopBack) continue;
|
||||
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsRunning && !nif.addressEntries().isEmpty()) {
|
||||
hostLabel->setText( QString( "%1:%2" ).arg(nif.addressEntries().first().ip().toString()).arg(port));
|
||||
|
||||
@@ -200,9 +200,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
|
||||
<layoutfunction spacing="KDialog::spacingHint" margin="KDialog::marginHint" />
|
||||
<pixmapfunction>qPixmapFromMimeSource</pixmapfunction>
|
||||
<resources/>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections/>
|
||||
</ui>
|
||||
|
||||
@@ -30,6 +30,7 @@ QtFrameBuffer::QtFrameBuffer(WId id, QObject *parent)
|
||||
|
||||
QtFrameBuffer::~QtFrameBuffer()
|
||||
{
|
||||
delete [] fb;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int QtFrameBuffer::depth()
|
||||
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ void X11FrameBuffer::cleanupRects() {
|
||||
bool inserted = false;
|
||||
tiles.clear();
|
||||
// kDebug() << "before cleanup: " << cpy.size();
|
||||
foreach (QRect r, cpy) {
|
||||
foreach (const QRect &r, cpy) {
|
||||
if (tiles.size() > 0) {
|
||||
for(int i = 0; i < tiles.size(); i++) {
|
||||
// kDebug() << r << tiles[i];
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ QList< QRect > X11FrameBuffer::modifiedTiles()
|
||||
if (d->useShm) {
|
||||
#ifdef HAVE_XSHM
|
||||
|
||||
foreach(QRect r, tiles) {
|
||||
foreach(const QRect &r, tiles) {
|
||||
// kDebug() << r;
|
||||
gl |= r;
|
||||
int y = r.y();
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@ QList< QRect > X11FrameBuffer::modifiedTiles()
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
} else {
|
||||
foreach(QRect r, tiles) {
|
||||
foreach(const QRect &r, tiles) {
|
||||
XGetSubImage(QX11Info::display(),
|
||||
win,
|
||||
r.left(),
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user