1
0
mirror of https://github.com/KDE/krfb synced 2026-07-01 15:51:18 -07:00

Compare commits

...

4 Commits

Author SHA1 Message Date
Script Kiddy
222dc7d6c6 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.5/kdenetwork/krfb/; revision=1150461
2010-07-16 02:07:42 +00:00
Script Kiddy
ba5881b2b3 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.5/kdenetwork/krfb/; revision=1143906
2010-06-29 04:53:08 +00:00
Urs Wolfer
ba4db500fa optimizegraphics: Losslessly optimized PNG and SVGZ files with "optipng -o5" and "advdef -z -4".
Reduced disk space: 6972KB (6MB)

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/doc/krfb/; revision=1140837
2010-06-21 16:09:35 +00:00
Script Kiddy
4f27519f9a SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=1131897
2010-05-29 06:55:11 +00:00
12 changed files with 18 additions and 13 deletions

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 29 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 36 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 31 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 49 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 46 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 55 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 45 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 50 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 47 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 54 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 51 KiB

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ Comment[es]=Esquema Qt de buffer para KRfb
Comment[et]=KRfb Qt põhine kaadripuhver
Comment[fi]=QT-perustainen Kehyspuskuri KRfb:lle
Comment[fr]=Sortie vidéo basée sur Qt pour KRfb.
Comment[ga]=Maolán fráma le haghaidh KRfb, bunaithe ar Qt.
Comment[gl]=Framebuffer baseado en Qt para KRfb.
Comment[hr]=Međuspremnik okvira baziran na Qt-u za KRfb.
Comment[it]=Framebuffer basato su Qt per KRfb.
@@ -47,6 +48,7 @@ Name[es]=Esquema Qt de buffer para KRfb
Name[et]=KRfb Qt kaadripuhver
Name[fi]=QT-kehyspuskuri KRfb:lle
Name[fr]=Sortie vidéo Qt pour KRfb
Name[ga]=Maolán fráma Qt le haghaidh KRfb
Name[gl]=Framebuffer de Qt para KRfb
Name[hr]=Qt Framebuffer za KRfb
Name[it]=Framebuffer Qt per KRfb

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ Comment[es]=Esquema de buffer para KRfb basado en XDamage/XShm
Comment[et]=KRfb X11 XDamage/XShm põhine kaadripuhver
Comment[fi]=X11 XDamage/XShm-perustainen kehyspuskui KRfb:lle.
Comment[fr]=Sortie vidéo basée sur X11 XDamage / XShm pour KRfb.
Comment[ga]=Maolán fráma le haghaidh KRfb, bunaithe ar X11 XDamage/XShm
Comment[gl]=Framebuffer baseado en Xll XDamage/Xshm para XRfb.
Comment[hr]=Međuspreminik okvira baziran na X11 XDamage/XShm za KRfb.
Comment[it]=Framebuffer basato su XDamage/XShm di X11 per KRfb.
@@ -47,6 +48,7 @@ Name[es]=Buffer de X11 para KRfb
Name[et]=KRfb X11 kaadripuhver
Name[fi]=X11-kehyspuskuri KRfb:lle
Name[fr]=Sortie vidéo X11 pour KRfb
Name[ga]=Maolán fráma X11 le haghaidh KRfb
Name[gl]=Framebuffer de X11 para KRfb
Name[hr]=Međuspremnik okvira X11 za KRfb
Name[it]=Framebuffer X11 per KRfb

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ Comment[sv]=Internetdemon som startar nätverkstjänster vid behov
Comment[ta]=ஒரு இணைய டேமொன், டேமொன் பிணைய சேவையை ஆரம்பிக்கிறது
Comment[tg]=Азозили шабакавие, ки хидматрасони шабакавиро бо дархост сар медиҳад
Comment[th]=ดมอนอินเทอร์เน็ตซึ่งจะเริ่มทำงานบริการเครือข่ายเมื่อมีความต้องการใช้
Comment[tr]=Başlangıçta ağ servisleri tarafından istenen internet hayalet programı
Comment[tr]=Başlangıçta ağ servisleri tarafından istenen Internet hayalet programı
Comment[uk]=Фонова служба Інтернет, що запускає служби мережі при запиті
Comment[uz]=Talab qilinganda tarmoq xizmatlarini ishga tushuruvchi Internet demoni
Comment[uz@cyrillic]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони

View File

@@ -63,7 +63,7 @@ Name[sr@latin]=Vrsta modula KInetDa
Name[sv]=Kinetd-modultyp
Name[ta]=KInetD கூறு வகை
Name[tg]=Навъи Модули KInetD
Name[tr]=KDED Modül Türü
Name[tr]=KInetD Modül Türü
Name[uk]=Тип модулю KinetD
Name[vi]=Kiểu môđun KInetD
Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD

View File

@@ -13,6 +13,7 @@ Comment[es]=Complemento de buffer para KRfb
Comment[et]=KRfb kaadripuhvri plugin
Comment[fi]=Kehyspuskuriliitännäinen kohteelle KRfb
Comment[fr]=Modules de sortie vidéo pour KRfb
Comment[ga]=Breiseáin Mhaoláin Fráma le haghaidh KRfb
Comment[gl]=Engadido de frame buffer para KRfb
Comment[hr]=Priključci za međuspremnike okvira za KRfb
Comment[it]=Estensioni del framebuffer per KRfb

View File

@@ -351,7 +351,7 @@ Name[pt]=Ligação Fechada
Name[pt_BR]=Conexão encerrada
Name[ro]=Conexiune închisă
Name[ru]=Соединение закрыто
Name[sk]=Pripojenie ukončené
Name[sk]=Pripojenie bolo ukončené
Name[sl]=Povezava zaprta
Name[sr]=Веза затворена
Name[sr@ijekavian]=Веза затворена
@@ -412,7 +412,7 @@ Comment[pt]=A ligação foi encerrada
Comment[pt_BR]=Conexão encerrada
Comment[ro]=Conexiune închisă
Comment[ru]=Соединение закрыто
Comment[sk]=Pripojenie ukončené
Comment[sk]=Pripojenie bolo ukončené
Comment[sl]=Povezava zaprta
Comment[sr]=Веза је затворена
Comment[sr@ijekavian]=Веза је затворена
@@ -661,7 +661,7 @@ Comment[pt]=O utilizador convidado enviou uma senha inválida. A ligação foi r
Comment[pt_BR]=A parte "convidada" enviou uma senha inválida. Conexão recusada.
Comment[ro]=Partea care invită a trimis o parolă nevalidă. Conexiune refuzată.
Comment[ru]=Приглашенный пользователь ввёл неверный пароль. Соединение отклонено.
Comment[sk]=Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Pripojenie odmietnuté.
Comment[sk]=Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Pripojenie bolo odmietnuté.
Comment[sl]=Povabljena stranka je poslala neveljavno geslo. Povezava zavrnjena.
Comment[sr]=Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена.
Comment[sr@ijekavian]=Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена.
@@ -671,7 +671,7 @@ Comment[sv]=Den inbjudna personen skickade ett ogiltigt lösenord. Anslutning v
Comment[ta]=அழைத்த நபர் தவறான கடவுச்சொல்லை அனுப்பியுள்ளார். இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது.
Comment[tg]=Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст.
Comment[th]=ผู้เข้าร่วมการเชิญชวนส่งรหัสผ่านมาไม่ถูกต้อง ทำการปฏิเสธการเชื่อมต่อ
Comment[tr]=Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı rededildi.
Comment[tr]=Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı reddedildi.
Comment[uk]=Запрошений учасник надіслав некоректний пароль. У з’єднанні відмовлено.
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
Comment[x-test]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
@@ -722,7 +722,7 @@ Name[pt]=Ligação Nova em Espera
Name[pt_BR]=Nova conexão ativa
Name[ro]=Conexiune nouă în așteptare
Name[ru]=Новое соединение приостановлено
Name[sk]=Nové pripojenie pozdržané
Name[sk]=Nové pripojenie bolo pozdržané
Name[sl]=Nova povezava na čakanju
Name[sr]=Нова веза је на чекању
Name[sr@ijekavian]=Нова веза је на чекању
@@ -782,7 +782,7 @@ Comment[pt]=Foi pedida uma ligação que o utilizador deverá aceitar
Comment[pt_BR]=Conexão requisitada; o usuário deve aceitar
Comment[ro]=Conexiune cerută, utilizatorul trebuie să accepte
Comment[ru]=Запрос на соединение, требуется подтверждение пользователя
Comment[sk]=Vyžiadané pripojenie, užívateľ musí akceptovať
Comment[sk]=Vyžiadané pripojenie, užívateľ ho musí akceptovať
Comment[sl]=Povezava zahtevana, uporabnik mora sprejeti
Comment[sr]=Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати
Comment[sr@ijekavian]=Захтијевана је веза, корисник мора да је прихвати
@@ -843,7 +843,7 @@ Name[pt]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
Name[pt_BR]=Nova conexão com aceitação automática
Name[ro]=Conexiune nouă acceptată automat
Name[ru]=Новое соединение принимается автоматически
Name[sk]=Nové pripojenie automaticky akceptované
Name[sk]=Nové pripojenie bolo automaticky akceptované
Name[sl]=Nova povezava samodejno sprejeta
Name[sr]=Нова веза је аутоматски прихваћена
Name[sr@ijekavian]=Нова веза је аутоматски прихваћена
@@ -903,7 +903,7 @@ Comment[pt]=Foi estabelecida automaticamente uma nova ligação
Comment[pt_BR]=Nova conexão estabelecida automaticamente
Comment[ro]=Conexiune nouă stabilită automat
Comment[ru]=Новое соединение устанавливается автоматически
Comment[sk]=Nové pripojenie automaticky vytvore
Comment[sk]=Nové pripojenie bolo automaticky nadviaza
Comment[sl]=Nova povezava samodejno vzpostavljena
Comment[sr]=Нова веза је аутоматски успостављена
Comment[sr@ijekavian]=Нова веза је аутоматски успостављена
@@ -1025,7 +1025,7 @@ Comment[pt]=Ocupado, pelo a ligação foi recusada
Comment[pt_BR]=Ocupado; conexão recusada
Comment[ro]=Ocupat, conexiune refuzată
Comment[ru]=Занят, соединение отклонено
Comment[sk]=Zaneprázdnený, pripojenie odmietnuté
Comment[sk]=Zaneprázdnený, pripojenie bolo odmietnuté
Comment[sl]=Zaposlen, povezava zavrnjena
Comment[sr]=Заузето, веза је одбијена
Comment[sr@ijekavian]=Заузето, веза је одбијена
@@ -1035,7 +1035,7 @@ Comment[sv]=Upptagen, anslutning vägras
Comment[ta]=வேலையில் உள்ளது, இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது
Comment[tg]=Банд, пайвастшавӣ рад гардидааст
Comment[th]=ยังไม่ว่าง ทำการปฏิเสธการเชื่อมต่อ
Comment[tr]=Meşgul, bağlantı rededildi
Comment[tr]=Meşgul, bağlantı reddedildi
Comment[uk]=Зайнято, у з’єднанні відмовлено
Comment[uz]=Band, aloqa rad etildi
Comment[uz@cyrillic]=Банд, алоқа рад этилди
@@ -1157,7 +1157,7 @@ Comment[sv]=Tog emot oväntad anslutning, avbryter
Comment[ta]=எதிர்பாராத இணைப்பு, நிறுத்தப்பட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ
Comment[th]=ได้รับการเชื่อมต่อมาอย่างไม่คาดคิด ทำการยกเลิก
Comment[tr]=Babul edilmiş beklenmedik bağlantı, durdur
Comment[tr]=Beklenmeyen bir bağlantı alındı, vazgeçiliyor
Comment[uk]=Отримано з’єднання, яке не очікувалось, припиняється
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
Comment[x-test]=xxReceived unexpected connection, abortxx