mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-02 16:01:17 -07:00
Compare commits
6 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
2533e8dc3b | ||
|
|
e9f29b8db4 | ||
|
|
9e0fc300ad | ||
|
|
9b6d219369 | ||
|
|
db152db5e0 | ||
|
|
36d69b94cd |
@@ -61,7 +61,6 @@ Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Name[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Name[ven]=U kovhekana ha Desikithopo
|
||||
Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
|
||||
Name[xx]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Name[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Name[zh_TW]=桌面分享
|
||||
Name[zu]=Ukwahlulelana kwe-Desktop
|
||||
@@ -92,7 +91,7 @@ Comment[hu]=A munkaasztal-megosztás beállításai
|
||||
Comment[is]=Stilla skjáborðsmiðlun
|
||||
Comment[it]=Configura condivisione desktop
|
||||
Comment[ja]=デスクトップ共有の設定
|
||||
Comment[lt]=Konfigūruoti dalinimąsi darbastaliu
|
||||
Comment[lt]=Derinti dalinimąsi darbastaliu
|
||||
Comment[mk]=Конфигурирајте делење на површината
|
||||
Comment[mn]=Ажлын байрны хамтран эзэмших тохируулга
|
||||
Comment[ms]= Selaraskan Perkongsian Desktop
|
||||
@@ -116,7 +115,6 @@ Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımını Yapılandır
|
||||
Comment[uk]=Налаштувати спільні стільниці
|
||||
Comment[ven]=Dzudzanyani u kovhekana ha desikithopo
|
||||
Comment[xh]=Qwalasela Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kwe Desktop
|
||||
Comment[xx]=xxConfigure Desktop Sharingxx
|
||||
Comment[zh_CN]=配置桌面共享
|
||||
Comment[zh_TW]=設定桌面分享
|
||||
Comment[zu]=Hlela kahle Ukwahlulelana kwe-Desktop
|
||||
@@ -136,12 +134,13 @@ Keywords[eu]=mahaigain partekatzea,krfb,vnc,partekatzea,krdc,urruneko mahaigain
|
||||
Keywords[fi]=työpöydän jakaminen,krfb,vnc,jakaminen,krdc,etätyöpöytäyhteys, kutsu,portti,slp,kutsumaton
|
||||
Keywords[fr]=partage de bureau,krfb,vnc,partage,rdp,krdc,connexion à un bureau distant,invitation,port,slp,non invité
|
||||
Keywords[gl]=compartición de escritorio, vnc, compartir, krdc, conexión escritorio remoto, invitación, porto, slt
|
||||
Keywords[he]=שיתוף שולחן עבודה,krfb,vnc,שיתוף,rdp,krdc,חיבור לשולחן עבודה מרוחק,rdp
|
||||
Keywords[he]=שיתוף שולחן עבודה,krfb,vnc,שיתוף,rdp,krdc,חיבור לשולחן עבודה מרוחק,invitation,port,slp,uninvited
|
||||
Keywords[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी, केआरएफबी,वीएनसी,साझेदारी,केआरडीसी,रिमोट डेस्कटॉप कनेक्शन,निमंत्रण,पोर्ट,एसएलपी,बिन बुलाए
|
||||
Keywords[hu]=munkaasztal-megosztás,krfb,vnc,megosztás,krdc,csatlakozás távoli munkaasztalhoz,meghívás,port,slp,meghívás nélkül
|
||||
Keywords[is]=skjáborðsmiðlun,miðlun,krfb,vnc,rdp,krdc,fjarvinnsla,remote desktop connection,rdp
|
||||
Keywords[it]=condivisione desktop,krfb,vnc,condivisione,krdc,connessione desktop remoto,invito,porta,slp,non invitato
|
||||
Keywords[ja]=デスクトップ共有,krfb,vnc,共有,rdp,krdc,リモートデスクトップ接続,invitation,port,slp,uninvited
|
||||
Keywords[lt]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,dalinimasis darbastaliu,nutolusio darbastalio prijungimas,kvietimas,ryšys,nekviestas,jungtis,prievadas,dalintis,pasidalinti,jungimasis,prisijungti,kviesti
|
||||
Keywords[mk]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,делење на површината,krfb,vnc,делење,krdc,поврзување со оддалечена површина,покана,порта,slp,непоканет
|
||||
Keywords[ms]= perkongsian ruang kerja, sambungan, liang, desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
|
||||
Keywords[nb]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,krdc,tilkobling til fjernt skrivebord,invitasjon,port,slp,ikke invitert
|
||||
@@ -158,7 +157,6 @@ Keywords[sv]=dela skrivbord,krfb,vnc,dela,krdc,fjärrskrivbordsanslutning,inbjud
|
||||
Keywords[ta]=பணிமேடை பகிர்வு,krfb,vnc,பகிர்வு,krdc,தொலை பணிமேடை இணைப்பு,அழைப்பிதழ், துறை, slp, uninvited
|
||||
Keywords[tr]=masaüstü paylaşımı,krfb,vnc,paylaşım,krdc,uzak masaüstü bağlantısı,davet,port,slp
|
||||
Keywords[uk]=спільні стільниці,krfb,vnc,спільний,rdp,krdc,з'єднання віддаленої стільниці,запрошення,rdp,slp,без запрошення
|
||||
Keywords[xx]=xxdesktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvitedxx
|
||||
Keywords[zh_CN]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,桌面共享,共享,远程桌面连接,邀请,端口,未邀请
|
||||
|
||||
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-network;
|
||||
|
||||
@@ -3,12 +3,12 @@ IconName=kinetd
|
||||
Comment=KInetD
|
||||
Comment[hi]=के-इनिट-डी
|
||||
Comment[sv]=Kinetd
|
||||
Comment[xx]=xxKInetDxx
|
||||
|
||||
[IncomingConnection]
|
||||
Name=IncomingConnection
|
||||
Name[ar]=اتصال وارد
|
||||
Name[bg]=Получена е входяща връзка
|
||||
Name[br]=Kevreadenn resev
|
||||
Name[ca]=Connexió entrant
|
||||
Name[cs]=Příchozí spojení
|
||||
Name[cy]=CysylltiadCyrraedd
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ Name[hr]=DolaznaVeza
|
||||
Name[hu]=Bejövő kapcsolat
|
||||
Name[it]=Connessioni in entrata
|
||||
Name[ja]=外部からの接続
|
||||
Name[lt]=Ateinantis prisijungimas
|
||||
Name[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
|
||||
Name[mk]=Дојдовно поврзување
|
||||
Name[mn]=Орж ирсэн Холболт
|
||||
Name[ms]=Sambungan Masuk
|
||||
@@ -55,7 +55,6 @@ Name[tr]=Gelen Bağlantı
|
||||
Name[uk]=ВхіднеЗ'єднання
|
||||
Name[ven]=Vhukwamanihanga ngomu
|
||||
Name[xh]=Uxhumaniso Olungenayo
|
||||
Name[xx]=xxIncomingConnectionxx
|
||||
Name[zh_CN]=进入的连接
|
||||
Name[zh_TW]=進來的連接
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanaOkuzayo
|
||||
@@ -84,7 +83,7 @@ Comment[hu]=Csatlakozási kérés érkezett
|
||||
Comment[is]=Tók á móti uppkalli
|
||||
Comment[it]=Connessione in entrata stabilita
|
||||
Comment[ja]=着信した外部からの接続
|
||||
Comment[lt]=Gautas įeinantis prisijungimas
|
||||
Comment[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
|
||||
Comment[mk]=Примено е дојдовно поврзување
|
||||
Comment[mn]=Орж ирсэн Холболтыг хүлээн авав
|
||||
Comment[ms]=Menerima sambungan masuk
|
||||
@@ -110,7 +109,6 @@ Comment[tr]=Gelen bağlantı alınıyor
|
||||
Comment[uk]=Отримано вхідне з'єднання
|
||||
Comment[ven]=Vhukwamani hau dzhena ho tanganedzhwaho
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumano olungenayo olufunyenweyo
|
||||
Comment[xx]=xxReceived incoming connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=收到进入的连接
|
||||
Comment[zh_TW]=已接收的進來的連線
|
||||
Comment[zu]=Ukuxhumanisa okungenayo okutholakele
|
||||
@@ -166,7 +164,6 @@ Name[tr]=Başarısız İşlemler
|
||||
Name[uk]=ПомилкаПроцесу
|
||||
Name[ven]=Tshitenwa tsho bala
|
||||
Name[xh]=Inkqubo Yahlulekile
|
||||
Name[xx]=xxProcessFailedxx
|
||||
Name[zh_CN]=处理失败
|
||||
Name[zh_TW]=程序失敗
|
||||
Name[zu]=UkwenzekaKuhlulekile
|
||||
@@ -195,7 +192,7 @@ Comment[hu]=A kapcsolat kezelése nem sikerült
|
||||
Comment[is]=Gat ekki kallað á forrit til að höndla tengingu
|
||||
Comment[it]=Impossibile richiamare il processo per gestire la connessione
|
||||
Comment[ja]=接続を扱うプロセスを呼び出せません
|
||||
Comment[lt]=Negaliu iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
|
||||
Comment[lt]=Nepavyko iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
|
||||
Comment[mk]=Не може да се повика процесот за ракување со поврзувањето
|
||||
Comment[mn]=Холболтыг заах ажиллагаагдуудаж чадаагүй
|
||||
Comment[ms]=Tidak dapat memanggil proses untuk mengendalikan sambungan
|
||||
@@ -220,7 +217,6 @@ Comment[tr]=Elle bağlantıda başarısız çağrı işlemleri
|
||||
Comment[uk]=Неможливо викликати процес для обробки з'єднання
|
||||
Comment[ven]=Ingasi vhidze tshitenwa uitela u fara vhukwamani
|
||||
Comment[xh]=Ayikwazanga ukubiza inkqubo ezakuphatha uxhulumano
|
||||
Comment[xx]=xxCould not call process to handle connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=无法调用进程处理连接
|
||||
Comment[zh_TW]=無法呼叫處理連線的程序
|
||||
Comment[zu]=Ayikwazanga ukubiza umsebenzi ukuzophatha ukuxhumanisa
|
||||
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ Name[hu]=KDE internetes szolgáltatás
|
||||
Name[is]=KDE Internetþjónn
|
||||
Name[it]=Demone internet di KDE
|
||||
Name[ja]=KDE インターネットデーモン
|
||||
Name[lt]=KDE Interneto tarnyba
|
||||
Name[lt]=KDE interneto tarnyba
|
||||
Name[mk]=Даемон за Интернет на KDE
|
||||
Name[mn]=KDE Интернет-демон
|
||||
Name[ms]=Daemon Internet KDE
|
||||
@@ -57,7 +57,6 @@ Name[th]=เดมอนอินเตอร์เน็ต KDE
|
||||
Name[tr]=KDE İnternet Programı
|
||||
Name[uk]=Демон Інтернет KDE
|
||||
Name[uz]=KDE Интернет демони
|
||||
Name[xx]=xxKDE Internet Daemonxx
|
||||
Name[zh_CN]=KDE Internet 守护进程
|
||||
Name[zh_TW]=KDE Internet 伺服程式
|
||||
Name[zu]=KDE Internet ye-Daemon
|
||||
@@ -114,7 +113,6 @@ Comment[uk]=Демон Інтернет, що запускає служби ме
|
||||
Comment[uz]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
|
||||
Comment[ven]=Internet daemon ine ya thoma tshumelo ya vhukwamani kha muthetho
|
||||
Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa
|
||||
Comment[xx]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
|
||||
Comment[zh_CN]=按需启动网络服务的守护进程
|
||||
Comment[zh_TW]=依要求起動網路服務的 Internet 伺服程式
|
||||
Comment[zu]=I-Internet ye-daemon eqala ama-sevisi we-network adingekayo
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ Name[cs]=Typ modulu KInetD
|
||||
Name[cy]=Math Modiwl KInetD
|
||||
Name[da]=KInetD-modultype
|
||||
Name[de]=KInetD Modultyp
|
||||
Name[el]=Τύπος Μονάδας KInetD
|
||||
Name[eo]=KInetD-modulotipo
|
||||
Name[es]=Tipo de módulo KInetD
|
||||
Name[et]=KInetD mooduli tüüp
|
||||
@@ -53,7 +54,6 @@ Name[tr]=KDED Modül Türü
|
||||
Name[uk]=Тип модулю KinetD
|
||||
Name[ven]=Lushaka lwa Modulu ya KInetD
|
||||
Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD
|
||||
Name[xx]=xxKInetD Module Typexx
|
||||
Name[zh_CN]=KInetD 模块类型
|
||||
Name[zh_TW]=KInetD 模組類型
|
||||
Name[zu]=KInetD Uhlobo Lokwenza
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ Type=QString
|
||||
[PropertyDef::X-KDE-KINETD-multiInstance]
|
||||
Type=bool
|
||||
|
||||
# if set, kinetd will register the given URL at the local SLP SA while
|
||||
# if set, kinetd will register the given URL at the local SLP SA while
|
||||
# the port is open. It will register one URL for each IP address of the
|
||||
# host.
|
||||
# The following strings will be substituted:
|
||||
@@ -107,14 +107,14 @@ Type=QString
|
||||
[PropertyDef::X-KDE-KINETD-serviceAttributes]
|
||||
Type=QString
|
||||
|
||||
# the lifetime of a service in seconds. kinets will renew the service
|
||||
# the lifetime of a service in seconds. kinets will renew the service
|
||||
# automatically. Max 65535, never use anything under 2 min. Something like
|
||||
# 5-20 minutes is a sane value for most desktop applications.
|
||||
[PropertyDef::X-KDE-KINETD-serviceLifetime]
|
||||
Type=int
|
||||
|
||||
# if set, kinetd will announce service with given name on local network while
|
||||
# the port is open.
|
||||
# if set, kinetd will announce service with given name on local network while
|
||||
# the port is open.
|
||||
# The following strings will be substituted:
|
||||
# %h with the local IP address
|
||||
# %f with the user's full name
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ Type=int
|
||||
[PropertyDef::X-KDE-KINETD-DNSSD-Name]
|
||||
Type=QString
|
||||
|
||||
# if kinetd announces service on network using DNS-SD, this string will be used as service
|
||||
# if kinetd announces service on network using DNS-SD, this string will be used as service
|
||||
# type. It must be in form _yourservice._udp or _yourservice._tcp
|
||||
# it uses the same substitution rules as X-KDE-KINETD-DNSSD-Name
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -53,7 +53,6 @@ Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Comment[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Comment[ven]=U kovhekana ha desikithopo
|
||||
Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
|
||||
Comment[xx]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Comment[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Comment[zh_TW]=桌面分享
|
||||
Comment[zu]=Ukuhlukaniselana kwe-Desktop
|
||||
@@ -82,7 +81,7 @@ Name[hu]=KapcsolatElfogadva
|
||||
Name[is]=NotandiSamþykkirTengingar
|
||||
Name[it]=L'utente accetta la connessione
|
||||
Name[ja]=ユーザが許可した接続
|
||||
Name[lt]=Vartotojas priima prisijungima
|
||||
Name[lt]=Naudotojas priima kvietimą
|
||||
Name[mk]=Корисникот го прифаќа поврзувањето
|
||||
Name[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрсөн холболт
|
||||
Name[ms]=Pengguna Menerima Sambungan
|
||||
@@ -108,7 +107,6 @@ Name[tr]=Kullanıcı Kabul Eden Bağlantı
|
||||
Name[uk]=КористувачПриймаєЗ'єднання
|
||||
Name[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
|
||||
Name[xh]=Umsebenzisi Wamkela Uxhulumaniso
|
||||
Name[xx]=xxUserAcceptsConnectionxx
|
||||
Name[zh_CN]=用户接受连接
|
||||
Name[zh_TW]=使用者接受連線
|
||||
Name[zu]=UmsebenziUvumelaUkuxhumana
|
||||
@@ -138,7 +136,7 @@ Comment[hu]=A felhasználó elfogadja a csatlakozási kérést
|
||||
Comment[is]=Notandi samþykkir tengingu
|
||||
Comment[it]=L'utente accetta la connessione
|
||||
Comment[ja]=ユーザが接続を許可
|
||||
Comment[lt]=Vartotojas priima prisijungimą
|
||||
Comment[lt]=Naudotojas priima kvietimą
|
||||
Comment[mk]=Корисникот прифаќа поврзување
|
||||
Comment[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрсөн холболт
|
||||
Comment[ms]= Pengguna menerima sambungan
|
||||
@@ -165,7 +163,6 @@ Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı kabul etti
|
||||
Comment[uk]=Користувач приймає з'єднання
|
||||
Comment[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
|
||||
Comment[xx]=xxUser accepts connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=用户接受连接
|
||||
Comment[zh_TW]=使用者接受的連線
|
||||
Comment[zu]=Umsebenzi uyakuvumela ukuxhumana
|
||||
@@ -195,7 +192,7 @@ Name[hu]=KapcsolatVisszautasítva
|
||||
Name[is]=NotandiHafnarTengingum
|
||||
Name[it]=L'utente rifiuta la connessione
|
||||
Name[ja]=ユーザが拒否した接続
|
||||
Name[lt]=Vartotojas atmeta prisijungimą
|
||||
Name[lt]=Naudotojas atmeta kvietimą
|
||||
Name[mk]=Корисникот го одбива поврзувањето
|
||||
Name[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрөөгүй холболт
|
||||
Name[ms]=Pengguna Menolak Sambungan
|
||||
@@ -221,7 +218,6 @@ Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Reddetti
|
||||
Name[uk]=КористувачВідмовляєУЗ'єднанні
|
||||
Name[ven]=Mushumisi o hana Vhukwamani
|
||||
Name[xh]=Umsebenzisi Uyalwala Uxhulumaniso
|
||||
Name[xx]=xxUserRefusesConnectionxx
|
||||
Name[zh_CN]=用户拒绝连接
|
||||
Name[zh_TW]=使用者拒絕連線
|
||||
Name[zu]=UmsebenzisiWalaUxhumaniso
|
||||
@@ -251,7 +247,7 @@ Comment[hu]=A felhasználó visszautasítja a csatlakozási kérést
|
||||
Comment[is]=Notandi hafnar tengingu
|
||||
Comment[it]=L'utente rifiuta la connessione
|
||||
Comment[ja]=ユーザが接続を拒否
|
||||
Comment[lt]=Vartotojas atmeta prisijungimą
|
||||
Comment[lt]=Naudotojas atmeta kvietimą
|
||||
Comment[mk]=Корисникот одбива поврзување
|
||||
Comment[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрөөгүй холболт
|
||||
Comment[ms]=Pengguna menolak sambungan
|
||||
@@ -278,7 +274,6 @@ Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı iptal etti
|
||||
Comment[uk]=Користувач відмовляє у з'єднанні
|
||||
Comment[ven]=Mushumisi o hana vhukwamani
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
|
||||
Comment[xx]=xxUser refuses connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=用户拒绝连接
|
||||
Comment[zh_TW]=使用者拒絕的連線
|
||||
Comment[zu]=Umsebenzi awukuvumeli ukuxhumana
|
||||
@@ -309,7 +304,7 @@ Name[hu]=KapcsolatBezárva
|
||||
Name[is]=TenginguLokað
|
||||
Name[it]=Connessione chiusa
|
||||
Name[ja]=接続切断
|
||||
Name[lt]=Prisijungimas uždarytas
|
||||
Name[lt]=Ryšys baigtas
|
||||
Name[mk]=Поврзувањето е затворено
|
||||
Name[mn]=Холболт хаагдав
|
||||
Name[ms]=Sambungan Ditutup
|
||||
@@ -335,7 +330,6 @@ Name[tr]=Bağlantı Kapatıldı
|
||||
Name[uk]=З'єднанняЗакрито
|
||||
Name[ven]=Vhukwamani ho valwa
|
||||
Name[xh]=Uxhulumaniso Luvaliwe
|
||||
Name[xx]=xxConnectionClosedxx
|
||||
Name[zh_CN]=连接关闭
|
||||
Name[zh_TW]=連線已關閉
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanisaKuvaliwe
|
||||
@@ -366,7 +360,7 @@ Comment[hu]=A kapcsolat bezárva
|
||||
Comment[is]=Tengingu lokað
|
||||
Comment[it]=Connessione chiusa
|
||||
Comment[ja]=接続が閉じられました
|
||||
Comment[lt]=Prisijungimas uždarytas
|
||||
Comment[lt]=Ryšys baigtas
|
||||
Comment[mk]=Поврзувањето е затворено
|
||||
Comment[mn]=Холболт хаагдав
|
||||
Comment[ms]=Sambungan ditutup
|
||||
@@ -394,7 +388,6 @@ Comment[uk]=З'єднання закрито
|
||||
Comment[uz]=Алоқа узилди
|
||||
Comment[ven]=Vhukwamani ho valwa
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
|
||||
Comment[xx]=xxConnection closedxx
|
||||
Comment[zh_CN]=连接关闭
|
||||
Comment[zh_TW]=連線已關閉
|
||||
Comment[zu]=Ukuxhumana kuvaliwe
|
||||
@@ -418,7 +411,7 @@ Name[eu]=Baliogabeko pasahitza
|
||||
Name[fr]=Mots de passe non valable
|
||||
Name[ga]=FocalFaireNeamhbhailí
|
||||
Name[gl]=Contraseña inválida
|
||||
Name[he]=סיסמה לא תקפה
|
||||
Name[he]=סיסמה שגויה
|
||||
Name[hi]=अवैध-पासवर्ड
|
||||
Name[hr]=NevažećaLozinka
|
||||
Name[hu]=ÉrvénytelenJelszó
|
||||
@@ -451,7 +444,6 @@ Name[tr]=Geçersiz Parola
|
||||
Name[uk]=НеправильнийПароль
|
||||
Name[ven]=Phasiwede asi yone
|
||||
Name[xh]=Igama lokugqitha Elingasebenziyo
|
||||
Name[xx]=xxInvalidPasswordxx
|
||||
Name[zh_CN]=无效密码
|
||||
Name[zh_TW]=無效的密碼
|
||||
Name[zu]=IgamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
|
||||
@@ -476,7 +468,7 @@ Comment[fi]=Virheellinen salasana
|
||||
Comment[fr]=Mot de passe non valable
|
||||
Comment[ga]=Focal faire neamhbhailí
|
||||
Comment[gl]=Contraseña errónea
|
||||
Comment[he]=הסיסמה אינה תקפה
|
||||
Comment[he]=הסיסמה שגויה
|
||||
Comment[hi]=अवैध पासवर्ड
|
||||
Comment[hr]=Nevažeća šifra
|
||||
Comment[hu]=Érvénytelen jelszó
|
||||
@@ -512,7 +504,6 @@ Comment[uz]=Махфий сўз ҳақиқий эмас
|
||||
Comment[ven]=Phasiwede isa shumi
|
||||
Comment[wa]=Sicret nén valide
|
||||
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
|
||||
Comment[xx]=xxInvalid passwordxx
|
||||
Comment[zh_CN]=无效密码
|
||||
Comment[zh_TW]=無效的密碼
|
||||
Comment[zu]=Igama elifihlikeli
|
||||
@@ -533,7 +524,7 @@ Name[et]=Vale parool kutsed
|
||||
Name[eu]=Baliogabeko pasahitz gonbidapena
|
||||
Name[fr]=Invitations de mot de passe non valable
|
||||
Name[gl]=Invitación de Contraseñas inválidas
|
||||
Name[he]=סיסמת לא תקפה - הזמנות
|
||||
Name[he]=סיסמת הזמנות שגויה
|
||||
Name[hi]=अवैध-पासवर्ड-निमंत्रण
|
||||
Name[hr]=KrivePizovniceŠifri
|
||||
Name[hu]=ÉrvénytelenJelszóMeghívások
|
||||
@@ -564,7 +555,6 @@ Name[tr]=Geçersiz Parola İsteği
|
||||
Name[uk]=ЗапрошенняЗНевірнимПаролем
|
||||
Name[ven]=Mbidzo ya phasiwede isi yone
|
||||
Name[xh]=IzimemoZegamalokugqithaEzingasebebenziyo
|
||||
Name[xx]=xxInvalidPasswordInvitationsxx
|
||||
Name[zh_CN]=无效密码邀请
|
||||
Name[zh_TW]=無效的密碼邀請函
|
||||
Name[zu]=IsimemoSegamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
|
||||
@@ -586,14 +576,14 @@ Comment[eu]=Gonbidatutako parekoak baliogabeko pasahitza bidali du. Konexioa uka
|
||||
Comment[fi]=Kutsuttu taho lähetti virheellisen salasanan. Yhteys hylättiin.
|
||||
Comment[fr]=La partie invitée a envoyé un mot de passe non valable. Connexion refusée.
|
||||
Comment[gl]=O invitado mandou unha contraseña inválida. A conexión foi rexeitada
|
||||
Comment[he]=הצד המוזמן שלח סיסמה לא תקפה. החיבור נדחה.
|
||||
Comment[he]=הצד המוזמן שלח סיסמה שגויה. החיבור נדחה.
|
||||
Comment[hi]=निमंत्रित पार्टी ने अवैध पासवर्ड भेजा. कनेक्शन अस्वीकृत.
|
||||
Comment[hr]=Stranka koju ste pozvali je poslala nevažeću šifru. Veza odbijena.
|
||||
Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozás nem sikerült.
|
||||
Comment[is]=Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað
|
||||
Comment[it]=La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione rifiutata.
|
||||
Comment[ja]=招待された人が不正なパスワードを送ってきました。接続は拒否されました。
|
||||
Comment[lt]=Kviečiančioji pusė atsiuntė blogą slaptažodį. Prisijungimas atmestas.
|
||||
Comment[lt]=Pakviestoji pusė atsiuntė neteisingą slaptažodį. Ryšys nutrauktas.
|
||||
Comment[mk]=Поканетата страна испрати невалидна лозинка. Поврзувањето е одбиено.
|
||||
Comment[mn]=Буруу нууц үгийг уригдсан хэсэг илгээв. Холболт зөвшөөрөгдсөнгүй
|
||||
Comment[ms]=Pihak yang dijemput telah menghantar kata laluan yang salah. Sambungan ditolak.
|
||||
@@ -619,7 +609,6 @@ Comment[tr]=Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı rededildi
|
||||
Comment[uk]=Запрошена сторона надіслала невірний пароль. У з'єднанні відмовлено.
|
||||
Comment[ven]=Murado o rambiwaho o rumela phasiwede isa shumi. Vhukwamani ho hanwa.
|
||||
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
|
||||
Comment[xx]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
|
||||
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
|
||||
Comment[zh_TW]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
|
||||
Comment[zu]=Ingxenye emenyiwe ithumele igama lokungena alivunyelwanga. Ukuxhumana kwaliwe.
|
||||
@@ -649,7 +638,7 @@ Name[hu]=ÚjKapcsolatTartva
|
||||
Name[is]=NýTengingÁBið
|
||||
Name[it]=Nuova connessione da tenere
|
||||
Name[ja]=維持中の新規接続
|
||||
Name[lt]=Naujas prisijungimas sulaikytas
|
||||
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui sulaikytas
|
||||
Name[mk]=Нова врска на чекање
|
||||
Name[mn]=Шинэ холболт тогтоов
|
||||
Name[ms]=Sambungan Baru Menunggu
|
||||
@@ -674,7 +663,6 @@ Name[tr]=Açık Yeni Bağlantı
|
||||
Name[uk]=ОчікуютьНовіЗ'єднання
|
||||
Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho imiswa
|
||||
Name[xh]=Uxhulumano Olutsha Lumisiwe
|
||||
Name[xx]=xxNewConnectionOnHoldxx
|
||||
Name[zh_CN]=新连接暂时搁置
|
||||
Name[zh_TW]=保持的新連線
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKubanjiwe
|
||||
@@ -704,7 +692,7 @@ Comment[hu]=Csatlakozási kérés, megerősítés szükséges
|
||||
Comment[is]=Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja
|
||||
Comment[it]=Connessione richiesta, l'utente deve accettare
|
||||
Comment[ja]=接続が要求されています。ユーザは受け入れなければなりません。
|
||||
Comment[lt]=Paprašyta prisijungimo, vartotojas turėtų priimti prašymą
|
||||
Comment[lt]=Kvietimas ryšiui išsiųstas, naudotojas turi priimti kvietimą
|
||||
Comment[mk]=Побарано е поврзување, корисникот мора да прифати
|
||||
Comment[mn]=Холболт хүсэж байна, хэрэглэгч зөвшөөрөх ёстой
|
||||
Comment[ms]=Sambungan diminta, pengguna mesti menerima
|
||||
@@ -731,7 +719,6 @@ Comment[tr]=Bağlantı isteği, kullanıcı kabul etmeli
|
||||
Comment[uk]=Запрошено з'єднання, користувач має прийняти
|
||||
Comment[ven]=Vhukwamani ho humbelwa, mushumisi u fanela u tanganedza
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
|
||||
Comment[xx]=xxConnection requested, user must acceptxx
|
||||
Comment[zh_CN]=连接已请求,用户必须接受
|
||||
Comment[zh_TW]=已請求連線,使用者必須接受
|
||||
Comment[zu]=Ukuxhumanisa kuceliwe, umsebenzi kumele ivunyelwe
|
||||
@@ -760,7 +747,7 @@ Name[hu]=ÚjKapcsolatAutoElfogadva
|
||||
Name[is]=NýTengingSjálfvirktSamþykkt
|
||||
Name[it]=Accettata nuova connessione automatica
|
||||
Name[ja]=新規接続の新規受け入れ
|
||||
Name[lt]=Naujas prisijungimas automatiškai priimtas
|
||||
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui automatiškai priimtas
|
||||
Name[mk]=Ново поврзување автоматски прифатено
|
||||
Name[mn]=Шинэ холболтыг автоматаар зөвшөөрөв
|
||||
Name[ms]=Sambungan Baru Diterima Auto
|
||||
@@ -786,7 +773,6 @@ Name[tr]=Otomatik Kabul Edilen Yeni Bağlantı
|
||||
Name[uk]=НовіЗ'єднанняАвтоматичноПрийняті
|
||||
Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho tanganedzhwa
|
||||
Name[xh]=Uxhulumano Olutsha Lwamkelwe Ngokuzenzekelayo
|
||||
Name[xx]=xxNewConnectionAutoAcceptedxx
|
||||
Name[zh_CN]=新连接自动接受
|
||||
Name[zh_TW]=自動接受的新連線
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKokuzenzakalelaKuvunyelwe
|
||||
@@ -816,7 +802,7 @@ Comment[hu]=Automatikusan létrejött az új kapcsolat
|
||||
Comment[is]=Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar
|
||||
Comment[it]=Stabilita nuova connessione automaticamente
|
||||
Comment[ja]=新規接続は自動的に確立されます
|
||||
Comment[lt]=Naujas prisijungimas sukurtas automatiškai
|
||||
Comment[lt]=Naujas ryšys užmegztas automatiškai
|
||||
Comment[mk]=Автоматски е воспоставено ново поврзување
|
||||
Comment[mn]=Шинэ холболт автоматаар тавигдав
|
||||
Comment[ms]=Sambungan baru secara automatik terjalin
|
||||
@@ -843,7 +829,6 @@ Comment[tr]=Yeni bağlantı otomatik olarak kuruldu
|
||||
Comment[uk]=Автоматично встановлено нове з'єднання
|
||||
Comment[ven]=Vhukwamani vhuswa ho itwa na zwenezwo
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
|
||||
Comment[xx]=xxNew connection automatically establishedxx
|
||||
Comment[zh_CN]=自动建立新连接
|
||||
Comment[zh_TW]=已自動建立新連線
|
||||
Comment[zu]=Ukuxhumana okusha kuyazisungulela
|
||||
@@ -873,7 +858,7 @@ Name[hu]=TúlSokKapcsolat
|
||||
Name[is]=OfMargarTengingar
|
||||
Name[it]=Troppe Connessioni
|
||||
Name[ja]=多すぎる接続
|
||||
Name[lt]=Per daug prisijungimų
|
||||
Name[lt]=Per daug užmegztų ryšių
|
||||
Name[mk]=Премногу поврзувања
|
||||
Name[mn]=Дэндүү олон холболт
|
||||
Name[ms]=Terlalu Banyak Sambungan
|
||||
@@ -899,7 +884,6 @@ Name[tr]=ÇokFazlaBağlantı
|
||||
Name[uk]=ЗабагатоЗ'єднань
|
||||
Name[ven]=Vhukwamani vhunzhi
|
||||
Name[xh]=Uxhulumaniso Oluninzi Kakhulu
|
||||
Name[xx]=xxTooManyConnectionsxx
|
||||
Name[zh_CN]=连接太多
|
||||
Name[zh_TW]=太多連線
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanaOkuningi
|
||||
@@ -930,7 +914,7 @@ Comment[hu]=Foglalt, a csatlakozási kérés visszautasítva
|
||||
Comment[is]=Uptekinn, tengingu hafnað
|
||||
Comment[it]=Occupato, connessione rifiutata
|
||||
Comment[ja]=ビジーです。接続は拒否されました
|
||||
Comment[lt]=Užimtas, prisijungimas atmestas
|
||||
Comment[lt]=Užimta, kvietimas ryšiui atmestas
|
||||
Comment[mk]=Зафатено, поврзувањето е одбиено
|
||||
Comment[mn]=Шугам Чөлөөгүй, холболт зөвшөөрөгдсөнгүй
|
||||
Comment[ms]=Sibuk, sambungan ditolak
|
||||
@@ -957,7 +941,6 @@ Comment[uk]=Зайнято, у з'єднанні відмовлено
|
||||
Comment[uz]=Банд, алоқа рад этилди
|
||||
Comment[ven]=U farakanea, vhukwamani ho hanwa
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
|
||||
Comment[xx]=xxBusy, connection refusedxx
|
||||
Comment[zh_CN]=占线,连接拒绝
|
||||
Comment[zh_TW]=忙碌,已拒絕連線
|
||||
Comment[zu]=Imatasa,ukuxhumana kwaliwe
|
||||
@@ -1013,7 +996,6 @@ Name[tr]=Beklenmedik Bağlantı
|
||||
Name[uk]=НеочікуванеЗ'єднання
|
||||
Name[ven]=Vhukwamani vhu songo lavhelelwaho
|
||||
Name[xh]=Uxhulumaniso Olungalindelwanga
|
||||
Name[xx]=xxUnexpectedConnectionxx
|
||||
Name[zh_CN]=未料到的连接
|
||||
Name[zh_TW]=非預期的連線
|
||||
Name[zu]=UkuxhumanaOkungalindelwe
|
||||
@@ -1042,7 +1024,7 @@ Comment[hu]=Nem várt csatlakozási kérés, kilépés
|
||||
Comment[is]=Tók á móti óvæntri tengingu, hætti
|
||||
Comment[it]=Ricevuta connessione inaspettata, termina
|
||||
Comment[ja]=予期しない接続を受信しました。廃棄します。
|
||||
Comment[lt]=Gautas netikėtas prisijungimas, nutraukiama
|
||||
Comment[lt]=Sulaukta netikėto prisijungimo, nutraukiama
|
||||
Comment[mk]=Примено е неочекувано поврзување, се прекинува
|
||||
Comment[mn]=Гэнэтийн холболтийг хүлээн авав.Аборт
|
||||
Comment[ms]=Menerima sambungan luar jangka, menamatkan
|
||||
@@ -1069,7 +1051,6 @@ Comment[tr]=Babul edilmiş beklenmedik bağlantı, durdur
|
||||
Comment[uk]=Отримано неочікуване з'єднання, скасовую
|
||||
Comment[ven]=Vhukwamani vhu songo lavhelelwaho ho tanganedzhwaho, litsha
|
||||
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
|
||||
Comment[xx]=xxReceived unexpected connection, abortxx
|
||||
Comment[zh_CN]=收到意外连接,中止
|
||||
Comment[zh_TW]=接收到非預期的連線,放棄
|
||||
Comment[zu]=Isithole ukuxhumana okungalindelekanga, hushula
|
||||
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ Name[hu]=KRfb munkaasztal-megosztás
|
||||
Name[is]=KRfb Skjáborðsmiðlun
|
||||
Name[it]=Condivisione desktop KRfb
|
||||
Name[ja]=KRfb デスクトップ共有
|
||||
Name[lt]=KRfb dalinimasis darbastaliu
|
||||
Name[lt]=KRfb Dalinimasis darbastaliu
|
||||
Name[mk]=Делење на површина со KRfb
|
||||
Name[mn]=KRfb ажлын байр
|
||||
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja KRfb
|
||||
@@ -70,7 +70,6 @@ Name[tr]=KRfb Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Name[uk]=Спільні стільниця KRfb
|
||||
Name[ven]=U kovhekana ha Desikithopo ya KRfb
|
||||
Name[xh]=Desktop ye KRfb Isebenza ngokuhlangeneyo
|
||||
Name[xx]=xxKRfb Desktop Sharingxx
|
||||
Name[zh_CN]=KRfb 桌面共享
|
||||
Name[zh_TW]=KRfb 桌面分享
|
||||
Name[zu]=KRfb ukwahlukanisela kwe-Desktop Sharing
|
||||
@@ -100,7 +99,7 @@ Comment[hu]=Munkaasztal-megosztási szolgáltatás
|
||||
Comment[is]=Þjónn sem leyfir þér að miðla skjáborðinu þínu
|
||||
Comment[it]=Un demone che permette di condividere il tuo desktop
|
||||
Comment[ja]=デスクトップ共有を可能にするデーモン
|
||||
Comment[lt]=Tarnyba, leidžianti jums dalintis savo darbastaliu
|
||||
Comment[lt]=Tarnyba, leidžianti dalintis savo darbastaliu
|
||||
Comment[mk]=Даемон кој ви дозволува да ја делите вашата работна површина
|
||||
Comment[mn]=Таны ажлын байрыг хамтран эзэмшихийгзөвшөөрсөн демон
|
||||
Comment[ms]=Daemon yang membenarkan anda berkongsi ruang kerja
|
||||
@@ -127,7 +126,6 @@ Comment[tr]=Masaüstünüzde paylaşılmasına izin verilmiş hayalet program
|
||||
Comment[uk]=Демон, що дозволяє спільне використання стільниць
|
||||
Comment[ven]=Daemon ine yani tendela nitshi kovhekana desktop yanu
|
||||
Comment[xh]=Daemon ekuvumela ukuba wabe i desktop yakho
|
||||
Comment[xx]=xxA daemon that allows you to share your desktopxx
|
||||
Comment[zh_CN]=允许您共享桌面的守护进程
|
||||
Comment[zh_TW]=讓您分享您的桌面的伺服程式
|
||||
Comment[zu]=I-daemoni ekuvumela uhlukaniselana nge-desktop
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# KDE Config File
|
||||
# KDE Config File
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Application
|
||||
Exec=krfb -caption "%c" %i %m
|
||||
@@ -6,7 +6,6 @@ Icon=krfb
|
||||
DocPath=krfb/index.html
|
||||
Terminal=false
|
||||
Name=Krfb
|
||||
Name[xx]=xxKrfbxx
|
||||
GenericName=Desktop Sharing
|
||||
GenericName[bg]=Споделяне на раб. място
|
||||
GenericName[ca]=Compartició de l'escriptori
|
||||
@@ -14,14 +13,17 @@ GenericName[cs]=Sdílení pracovní plochy
|
||||
GenericName[cy]=Rhannu Penbwrdd
|
||||
GenericName[da]=Desktopdeling
|
||||
GenericName[de]=Arbeitsfläche freigeben
|
||||
GenericName[el]=Κοινή Χρήση Επιφάνειας Εργασίας
|
||||
GenericName[es]=Escritorio compartido
|
||||
GenericName[et]=Töölaua jagamine
|
||||
GenericName[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
GenericName[fr]=Partage de bureau
|
||||
GenericName[ga]=Roinnt Deisce
|
||||
GenericName[he]=שיתוף שולחנות עבודה
|
||||
GenericName[hu]=Munkaasztal-megosztás
|
||||
GenericName[is]=Skjáborðsmiðlun
|
||||
GenericName[it]=Condivisione desktop
|
||||
GenericName[lt]=Dalinimasis darbastaliu
|
||||
GenericName[mt]=Qsim tad-desktop
|
||||
GenericName[nl]=Bureaublad delen
|
||||
GenericName[pl]=Współdzielenie pulpitu
|
||||
@@ -29,8 +31,9 @@ GenericName[pt]=Partilha do Ambiente de Trabalho
|
||||
GenericName[pt_BR]=Compartilhamento de Ambiente de Trabalho
|
||||
GenericName[ru]=Общий рабочий стол
|
||||
GenericName[sl]=Deljenje namizja
|
||||
GenericName[sr]=Дељење радне површине
|
||||
GenericName[sr@Latn]=Deljenje radne površine
|
||||
GenericName[sv]=Dela ut skrivbordet
|
||||
GenericName[uk]=Спільні стільниці
|
||||
GenericName[xx]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
GenericName[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Categories=Qt;KDE;System;
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@ Name[ru]=KRfb микро Httpd
|
||||
Name[sv]=Krfb mikro-HTTP demon
|
||||
Name[tr]=KRfb Mini Httpd
|
||||
Name[uk]=KRfb мікро Httpd
|
||||
Name[xx]=xxKRfb Micro Httpdxx
|
||||
Name[zh_CN]=KRfb 微 Httpd
|
||||
Comment=A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet.
|
||||
Comment[ar]=مراقب httpd صغير لـkrfb الذي يخدم بريمج عرض VNC.
|
||||
@@ -61,6 +60,7 @@ Comment[hu]=Mini HTTP-szolgáltatás a KRfb-hez, a VNC nézegető használatáho
|
||||
Comment[is]=Verulega lítill vefþjónn sem veitir aðgang í VNC.
|
||||
Comment[it]=Un micro demone http per krfb che server l'applet di VNC viewer.
|
||||
Comment[ja]=krfb用のマイクロhttpデーモン(VNCビューアアプレットを提供)
|
||||
Comment[lt]=Micro http tarnyba skirta krfb ir aptarnaujanti VNC žiūriklį.
|
||||
Comment[mk]=http-микродаемон за krfb кој служи на аплетот на VNC-прегледувачот.
|
||||
Comment[ms]=Daemon http miKro untuk krfb yang melayan aplet pelihat VNC.
|
||||
Comment[nb]=En bitteliten http-nisse for krfb som hjelper visningsprogrammet for VNC.
|
||||
@@ -79,5 +79,4 @@ Comment[ta]=krfb க்கான நுண்ணிய http அது VNC சே
|
||||
Comment[tg]=Азозили micro http барои krfb, ки хидматрасони VNC апплети хидматрасон мебошад.
|
||||
Comment[tr]=VNC izleyici programcığını çalıştıran mini bir web sunucu.
|
||||
Comment[uk]=Мікро- даемон http для krfb, який обслуговує аплет переглядача VNC.
|
||||
Comment[xx]=xxA micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet.xx
|
||||
Comment[zh_CN]=支持 VNC 查看器小程序的 krfb 小 http 守护程序
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user