Compare commits

...

42 Commits

Author SHA1 Message Date
Script Kiddy
7f98f53657 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.3/kdenetwork/krfb/; revision=1028167
2009-09-26 03:11:29 +00:00
Script Kiddy
523140aef5 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.3/kdenetwork/krfb/; revision=1024443
2009-09-16 16:13:24 +00:00
Script Kiddy
0daac50928 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.3/kdenetwork/krfb/; revision=1023623
2009-09-15 03:12:29 +00:00
George Goldberg
336d0952eb Backport r1022261.
BUG: 162493

svn path=/branches/KDE/4.3/kdenetwork/krfb/; revision=1022262
2009-09-11 09:48:36 +00:00
Script Kiddy
c3fe689bbd SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.3/kdenetwork/krfb/; revision=1018668
2009-09-02 03:18:28 +00:00
Script Kiddy
68193c26e5 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.3/kdenetwork/krfb/; revision=1009453
2009-08-10 03:10:52 +00:00
Script Kiddy
717cf2f342 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.3/kdenetwork/krfb/; revision=1000353
2009-07-21 08:09:23 +00:00
Pino Toscano
42be7b23c7 explicitly link to X11, Xext, QtNetwork and kdeui
CCBUG: 200100

svn path=/branches/KDE/4.3/kdenetwork/krfb/; revision=1000051
2009-07-20 18:47:02 +00:00
Script Kiddy
2336fa0c8f SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.3/kdenetwork/krfb/; revision=988518
2009-06-28 07:59:29 +00:00
Script Kiddy
3918e4304a SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=975962
2009-05-31 14:22:58 +00:00
Script Kiddy
b90e9eaf98 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=973183
2009-05-26 14:20:33 +00:00
Script Kiddy
b663ca9294 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=966634
2009-05-11 17:14:07 +00:00
Script Kiddy
b1101ff3cb SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=957599
2009-04-22 15:13:49 +00:00
Christoph Feck
4933c61d2a SVN_SILENT Cleanup .ui files
This removes (as discussed on k-c-d)
* obsolete <pixmapfunction>
* deprecated <layoutdefault>
* empty <author>, <comment>, <exportmacro>


svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=957382
2009-04-21 21:59:58 +00:00
Script Kiddy
5f91e53004 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=955786
2009-04-18 14:40:58 +00:00
Laurent Montel
e99a257a41 Fix crash when interface return empty list
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=940747
2009-03-18 08:34:42 +00:00
George Kiagiadakis
383e6cef4c Add an option to hide the invitations management dialog at startup.
Some advanced users may not like r877454.
BUG: 187143

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=939310
2009-03-14 16:03:50 +00:00
Laurent Montel
03b494aa1a not necessary
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=938584
2009-03-12 12:24:54 +00:00
Andrew Coles
04e5768db5 Proof-reading.
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=936908
2009-03-08 16:27:30 +00:00
Script Kiddy
173a43f3d2 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=936845
2009-03-08 14:42:17 +00:00
Script Kiddy
366c99e7ec SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=935174
2009-03-04 15:52:01 +00:00
Script Kiddy
c540fa79a7 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=917794
2009-01-28 15:07:38 +00:00
Nick Shaforostoff
42d395da7d add fine-grained categories in (compliance with xdg menu spec)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=915866
2009-01-24 01:00:48 +00:00
Script Kiddy
44a3596ade SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=903845
2008-12-31 14:36:39 +00:00
Allen Winter
a7517c6444 add nice logging messages for missing X11 XTest
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=897377
2008-12-15 21:58:23 +00:00
Script Kiddy
be2e9e1671 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=895335
2008-12-10 13:49:18 +00:00
Script Kiddy
9879f90714 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=893869
2008-12-07 13:52:21 +00:00
Script Kiddy
199514dcb0 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=883252
2008-11-12 13:45:49 +00:00
George Kiagiadakis
b874281010 Show the ManageInvitationsDialog on startup, so that users are not confused
by the absence of a main window.
BUG: 167953


svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=877454
2008-10-29 15:29:15 +00:00
George Kiagiadakis
7216c5e59c Integrate the rfb event system with qt's event loop instead of running a custom event loop in KrfbServer.
This fixes the major problem that modal dialogs were closing immediately after they were shown,
which caused huge usability issues.
BUG: 167955


svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=877254
2008-10-28 23:58:35 +00:00
Script Kiddy
e3a3993b96 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=874351
2008-10-21 11:50:21 +00:00
Script Kiddy
de016de12d SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=871263
2008-10-14 11:16:22 +00:00
Laurent Montel
55a40ee55a Fix mem leak
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=843076
2008-08-06 11:41:57 +00:00
Script Kiddy
5ff4f3d0f9 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=843051
2008-08-06 11:16:39 +00:00
Script Kiddy
b84107555e SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=839177
2008-07-29 13:28:13 +00:00
Jakub Stachowski
dc2c6f0db7 Remove SLP bits from buildsystem. Code itself was removed long ago anyway.
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=826942
2008-07-01 20:45:46 +00:00
Laurent Montel
c7fda197fd Translate
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=822166
2008-06-19 11:31:52 +00:00
Script Kiddy
9e372bc6b5 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=817871
2008-06-06 21:50:23 +00:00
Script Kiddy
b3be22f5aa SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=817023
2008-06-05 02:26:24 +00:00
Script Kiddy
e76e391c4f SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=815784
2008-06-02 15:16:19 +00:00
Script Kiddy
1eb1b7a053 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=814787
2008-05-31 09:43:22 +00:00
Laurent Montel
32769b41e5 Use INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=813293
2008-05-27 11:14:39 +00:00
18 changed files with 471 additions and 117 deletions

View File

@@ -6,6 +6,12 @@ macro_bool_to_01(X11_XShm_FOUND HAVE_XSHM)
configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/config-krfb.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-krfb.h )
include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}) # for config-krfb.h
if(Q_WS_X11)
if(NOT X11_XTest_FOUND)
macro_log_feature(X11_XTest_FOUND "libXtst" "X11 Testing Resource extension library" "http://xorg.freedesktop.org" FALSE "" "useful for automated testing of X clients.")
endif(NOT X11_XTest_FOUND)
endif(Q_WS_X11)
#add_subdirectory(kinetd)
#add_subdirectory(kcm_krfb)
if (HAVE_LIBVNCSERVER)
@@ -39,12 +45,12 @@ kde4_add_ui_files(krfb_SRCS connectionwidget.ui
kde4_add_executable(krfb ${krfb_SRCS})
target_link_libraries(krfb ${JPEG_LIBRARIES} ${SLP_LIBRARIES} ${LIBVNCSERVER_LIBRARIES} ${X11_Xdamage_LIB} ${KDE4_KDNSSD_LIBS})
target_link_libraries(krfb ${JPEG_LIBRARIES} ${LIBVNCSERVER_LIBRARIES} ${X11_Xext_LIB} ${X11_X11_LIB} ${X11_Xdamage_LIB} ${QT_QTNETWORK_LIBRARY} ${KDE4_KDNSSD_LIBS} ${KDE4_KDEUI_LIBS})
if(X11_XTest_FOUND)
target_link_libraries(krfb ${X11_XTest_LIB})
endif(X11_XTest_FOUND)
install(TARGETS krfb DESTINATION ${BIN_INSTALL_DIR})
install(TARGETS krfb ${INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS})
########### install files ###############

View File

@@ -107,7 +107,7 @@ enum rfbNewClientAction ConnectionController::handleNewClient()
if (!allowUninvited && InvitationManager::self()->activeInvitations() == 0) {
KNotification::event("ConnectionAttempted",
i18n("Attepted uninvited connection from %1: connection refused",
i18n("Refused uninvited connection attempt from %1",
remoteIp));
return RFB_CLIENT_REFUSE;
}

View File

@@ -144,8 +144,6 @@
</item>
</layout>
</widget>
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
<pixmapfunction>qPixmapFromMimeSource</pixmapfunction>
<resources/>
<resources/>
<connections/>
</ui>

View File

@@ -166,9 +166,6 @@
</item>
</layout>
</widget>
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
<layoutfunction spacing="KDialog::spacingHint" margin="KDialog::marginHint" />
<pixmapfunction>qPixmapFromMimeSource</pixmapfunction>
<resources/>
<resources/>
<connections/>
</ui>

View File

@@ -495,7 +495,6 @@ Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display n
<tabstop>passwordInput</tabstop>
<tabstop>portInput</tabstop>
</tabstops>
<layoutdefaults spacing="6" margin="11"/>
<customwidgets>
<customwidget>
<class>KIntNumInput</class>

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ X-KDE-ParentApp=kcontrol
Name=Desktop Sharing
Name[af]=Werkskerm Deeling
Name[ar]=مشاركة سطح المكتب
Name[bg]=Споделяне на работното място
Name[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
Name[br]=Rannañ ar vurev
@@ -21,10 +22,11 @@ Name[cy]=Rhannu Penbwrdd
Name[da]=Desktopdeling
Name[de]=Arbeitsflächen-Freigabe
Name[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
Name[en_GB]=Desktop Sharing
Name[eo]=Tabula komunigado
Name[es]=Escritorio compartido
Name[et]=Töölaua jagamine
Name[eu]=Mahaigain partekatzea
Name[eu]=Mahaigaina partekatzea
Name[fa]=اشتراک رومیزی
Name[fi]=Työpöydän jakaminen
Name[fr]=Partage de bureau
@@ -32,10 +34,11 @@ Name[ga]=Roinnt Deisce
Name[gl]=Compartilla do escritorio
Name[he]=שיתוף שולחנות עבודה
Name[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी
Name[hne]=डेस्कटाप साझेदारी
Name[hr]=Dijeljenje radne površine
Name[hu]=Munkaasztal-megosztás
Name[is]=Skjáborðamiðlun
Name[it]=Condivisione Desktop
Name[it]=Condivisione desktop
Name[ja]=デスクトップ共有
Name[kk]=Үстелді ортақтастыру
Name[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃ​តុ
@@ -43,6 +46,7 @@ Name[ko]=데스크톱 공유
Name[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Name[lv]=Darbvirsmas koplietošana
Name[mk]=Делење на работната површина
Name[ml]=പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
Name[nb]=Delte skrivebord
Name[nds]=Schriefdisch-Freegaav
@@ -53,26 +57,28 @@ Name[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
Name[pl]=Współdzielenie pulpitu
Name[pt]=Partilha do Ecrã
Name[pt_BR]=Compartilhamento do Desktop
Name[ro]=Partajare birou
Name[ru]=Общий рабочий стол
Name[se]=Čállinbeavdejuohkkin
Name[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
Name[sl]=Deljenje namizja
Name[sr]=Дељење радне површине
Name[sr@latin]=Deljenje radne površine
Name[sr]=Дељење површи
Name[sr@latin]=Deljenje površi
Name[sv]=Dela ut skrivbordet
Name[ta]=பணிமேடை பகிர்வு
Name[tg]=Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
Name[uk]=Спільні стільниці
Name[vi]=Chia sẻ màn hình nền
Name[x-test]=xxDesktop Sharingxx
Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
Name[x-test]=xxDesktop Sharingxx
Name[zh_CN]=桌面共享
Name[zh_HK]=桌面分享
Name[zh_TW]=桌面分享
Comment=Configure Desktop Sharing
Comment[af]=Konfigureer Werkskerm Deeling
Comment[ar]=تعديل مشاركة سطح المكتب
Comment[bg]=Настройване споделянето на работното място
Comment[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি কনফিগার করুন
Comment[br]=Kefluniañ rannañ ar vurev
@@ -82,10 +88,11 @@ Comment[cy]=Ffurfweddu Rhannu Penbwrdd
Comment[da]=Indstil desktopdeling
Comment[de]=Freigabe der Arbeitsfläche einrichten
Comment[el]=Ρύθμιση της κοινής χρήσης της επιφάνειας εργασίας
Comment[en_GB]=Configure Desktop Sharing
Comment[eo]=Agordi la tabulan komunigadon
Comment[es]=Configure su escritorio compartido
Comment[et]=Töölaua jagamise seadistamine
Comment[eu]=Konfiguratu mahaigain partekatzea
Comment[eu]=Konfiguratu mahaigaina partekatzea
Comment[fa]=پیکربندی اشتراک رومیزی
Comment[fi]=Aseta työpöydän jakaminen
Comment[fr]=Configuration du partage du bureau
@@ -93,9 +100,10 @@ Comment[ga]=Cumraigh Roinnt Deisce
Comment[gl]=Configurar a compartilla do escritorio
Comment[he]=שינוי הגדרות שיתוף שולחנות העבודה
Comment[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी कॉन्फ़िगर करें
Comment[hne]=डेस्कटाप साझेदारी कान्फिगर करव
Comment[hr]=Podešavanje dijeljenja radne površine
Comment[hu]=A munkaasztal-megosztás beállításai
Comment[is]=Stilla skjáborðsmiðlun
Comment[is]=Stilla skjáborðamiðlun
Comment[it]=Configura condivisione desktop
Comment[ja]=デスクトップ共有の設定
Comment[kk]=Үстелді ортақтастыруды баптау
@@ -104,6 +112,7 @@ Comment[ko]=데스크톱 공유 설정
Comment[lt]=Konfigūruoti dalinimąsi darbastaliu
Comment[lv]=Konfigurē darbvirsmas koplietošanu
Comment[mk]=Конфигурирајте делење на површината
Comment[ml]=പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍ ക്രമീകരിക്കാം
Comment[ms]= Selaraskan Perkongsian Desktop
Comment[nb]=Tilpass delte skrivebord
Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav instellen
@@ -114,20 +123,21 @@ Comment[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ
Comment[pl]=Konfiguracja współdzielenia pulpitu
Comment[pt]=Configurar a Partilha do Ecrã
Comment[pt_BR]=Configurar Compartilhamento do Desktop
Comment[ro]=Configurează partajarea biroului
Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
Comment[se]=Heivet čállinbeavdejuohkkima
Comment[sk]=Nastavenie zdieľania pracovnej plochy
Comment[sl]=Nastavi deljenje namizja
Comment[sr]=Подешавање дељења радне површине
Comment[sr@latin]=Podešavanje deljenja radne površine
Comment[sr]=Подешавање дељења површи
Comment[sr@latin]=Podešavanje deljenja površi
Comment[sv]=Anpassa utdelning av skrivbord
Comment[ta]=பணிமேடை பகிர்வை உள்ளமை
Comment[tg]=Батанзимдарории Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımını Yapılandır
Comment[uk]=Налаштувати спільні стільниці
Comment[vi]=Cấu hình chia sẻ màn hình nền
Comment[x-test]=xxConfigure Desktop Sharingxx
Comment[xh]=Qwalasela Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kwe Desktop
Comment[x-test]=xxConfigure Desktop Sharingxx
Comment[zh_CN]=配置桌面共享
Comment[zh_HK]=設定桌面分享
Comment[zh_TW]=設定桌面分享

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ X-KDE-Kded-autoload=true
Name=KDE Internet Daemon
Name[af]=Kde Internet Bediener
Name[ar]=كيدي إنترنت مراقب
Name[bg]=Интернет демон
Name[bn]=কে-ডি-ই ইন্টারনেট ডিমন
Name[br]=Diaoul kenrouedad KDE
@@ -17,17 +18,20 @@ Name[cy]=Daemon Rhyngrwyd KDE
Name[da]=KDE Internet-dæmon
Name[de]=Internet-Dienst
Name[el]=Δαίμονας διαδικτύου για το KDE
Name[en_GB]=KDE Internet Dæmon
Name[eo]=KDE interreta demono
Name[es]=Demonio de Internet de KDE
Name[et]=KDE internetideemon
Name[eu]=KDE internet deabrua
Name[eu]=KDE interneteko daemona
Name[fa]=شبح اینترنتی KDE
Name[fi]=KDE Internet-palvelin
Name[fi]=KDE:n Internet-palvelin
Name[fr]=Démon Internet de KDE
Name[ga]=Deamhan Idirlín KDE
Name[gl]=Daemon de internet de KDE
Name[he]=תהליך הרקע האינטרנטי של KDE
Name[hi]=केडीई इंटरनेट डेमन
Name[hne]=केडीई इंटरनेट डेमन
Name[hr]=KDE Internet Daemon
Name[hu]=KDE internetes szolgáltatás
Name[is]=KDE Internetþjónn
Name[it]=Demone internet di KDE
@@ -38,20 +42,24 @@ Name[ko]=KDE 인터넷 데몬
Name[lt]=KDE interneto tarnyba
Name[lv]=KDE Interneta dēmons
Name[mk]=Даемон за Интернет на KDE
Name[ml]=കെഡിഈ ഇന്റര്‍നെറ്റ് സഹായി
Name[ms]=Daemon Internet KDE
Name[nb]=KDEs Internett-nisse
Name[nds]=KDE-Internetdämoon
Name[ne]=केडीई इन्टरनेट डेइमोन
Name[nn]=KDE-Internett-nisse
Name[nl]=KDE Internet Daemon
Name[nn]=KDE-Internett-teneste
Name[pa]=KDE ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਡੈਮਨ
Name[pl]=Internet/sieć
Name[pt]=Servidor de Internet do KDE
Name[pt_BR]=Servidor Internet do KDE
Name[ro]=Demon de Internet KDE
Name[ru]=Доступ к Интернету
Name[se]=KDE-Interneahtta-duogášprográmma
Name[sk]=KDE Internet démon
Name[sl]=Internetni strežnik za KDE
Name[sr]=KDE-ов интернет демон
Name[sr@latin]=KDE-ov internet demon
Name[sr]=КДЕ‑ов интернет демон
Name[sr@latin]=KDEov internet demon
Name[sv]=KDE:s Internetdemon
Name[ta]=கேடிஇ இணைய டேமொன்
Name[tg]=KDE Азозили Интернет
@@ -60,11 +68,13 @@ Name[uk]=Фонова служба Інтернет KDE
Name[uz]=KDE Internet demoni
Name[uz@cyrillic]=KDE Интернет демони
Name[vi]=Trình nền Mạng KDE
Name[xh]=KDE Internet Daemon
Name[x-test]=xxKDE Internet Daemonxx
Name[zh_CN]=KDE Internet 守护进程
Name[zh_HK]=KDE 互聯網系統程式
Name[zh_TW]=KDE Internet 伺服程式
Comment=An Internet daemon that starts network services on demand
Comment[ar]=رقيب الإنترنت بدأ خدمة الشبكة على الرقيب
Comment[bg]=Интернет демон, който служи за стартиране на мрежови услуги при поискване
Comment[bn]=একটি ইন্টারনেট ডিমন যে চাহিদা ভিত্তিক নেটওয়ার্ক সার্ভিস আরম্ভ করে
Comment[ca]=Un dimoni d'Internet que arrenca els serveis de xarxa sota demanda
@@ -73,10 +83,11 @@ Comment[cy]=Daemon Rhyngrwyd sy'n cychwyn gwasanaethau rhwydwaith ar alw
Comment[da]=En internet-dæmon der starter netværkstjenester efter forespørgsel
Comment[de]=Startet Netzwerkdienste bei Bedarf
Comment[el]=Ένας δαίμονας για το διαδίκτυο ο οποίος ξεκινάει τις υπηρεσίες δικτύου όταν απαιτείται
Comment[en_GB]=An Internet dæmon that starts network services on demand
Comment[eo]=Interreta demono kiu lanĉas retajn servojn laŭ bezono
Comment[es]=Un demonio de Internet que inicia los servicios de red a demanda
Comment[et]=Internetideemon, mis käivitab nõudmisel võrguteenused
Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen deabrua
Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen Interneteko daemona
Comment[fa]=یک شبح اینترنتی که خدمات شبکه را بر اساس تقاضا آغاز می‌کند
Comment[fi]=Internet-palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
Comment[fr]=Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demande
@@ -84,6 +95,7 @@ Comment[ga]=Deamhan Idirlín a thosaíonn seirbhísí líonra ar éileamh
Comment[gl]=Un daemon de Internet que comenza servizos de rede baixo demanda
Comment[he]=תהליך רקע של אינטרנט שמתחיל שירותי רשת לפי דרישה
Comment[hi]=एक इंटरनेट डेमन जो मांग पर नेटवर्क सेवा प्रारंभ करता है
Comment[hne]=एक इंटरनेट डेमन जऊन मांग मं नेटवर्क सेवा चालू करथे
Comment[hr]=Internet daemon koji pokreće mrežne usluge kada su zatražene
Comment[hu]=A hálózati szolgáltatások vezérlését biztosító program
Comment[is]=Internetþjónn sem ræsir tengingar við Internetið eftir þörfum
@@ -95,15 +107,18 @@ Comment[ko]=요청에 따라 네트워크 서비스를 시작하는 인터넷
Comment[lt]=Interneto tarnyba, paleidžianti tinklo tarnybas esant poreikiui
Comment[lv]=Interneta dēmons pēc vajadzības palaiž tīkla servisus
Comment[mk]=Даемон за Интернет кој ги вклучува мрежните сервиси на барање
Comment[ml]=ആവശ്യ‌പ്പെടുമ്പോള്‍ ശൃംഖലാസേവനം തുടങ്ങുന്ന ഒരു ഇന്റര്‍നെറ്റ് സഹായി
Comment[ms]=Daemon Internet yang memulakan servis jaringan di atas permintaan
Comment[nb]=Internett-nisse som starter nettverkstjenester ved behov
Comment[nds]=En Internet-Dämoon, wat Nettwarkdeensten op Anfraag start
Comment[ne]=एउटा इन्टरनेट डेइमोन जसले मागमा सञ्जाल सेवा सुरु गर्दछ
Comment[nl]=Een internetdaemon die netwerkdiensten op afroep start
Comment[nn]=Internett-nisse som startar nettverkstenester når dei trengst
Comment[nn]=Internett-teneste som startar nettverkstenester når dei trengst
Comment[pa]=ਇੱਕ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਡੈਮਨ, ਜੋ ਕਿ ਲੋੜ ਪੈਣ ਉੱਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਿਸਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੀ ਹੈ।
Comment[pl]=Uruchamianie usług na żądanie
Comment[pt]=Um servidor da Internet que inicia os serviços de rede a pedido
Comment[pt_BR]=Um servidor Internet que inicia os serviços de rede por demanda
Comment[ro]=Un demon de Internet ce pornește serviciile de rețea la cerere
Comment[ru]=Служба установления подключения при запросе сетевых ресурсов
Comment[se]=Interneahtta-duogášprográmma mii álggaha fierpmádatbálvalusaid go dárbbašuvvo
Comment[sk]=Internetový démon ktorý spúšťa sieťové služby na požiadanie
@@ -118,8 +133,8 @@ Comment[uk]=Фонова служба Інтернет, що запускає с
Comment[uz]=Talab qilinganda tarmoq xizmatlarini ishga tushuruvchi Internet demoni
Comment[uz@cyrillic]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
Comment[vi]=Một trình nền Mạng mà chạy các dịch vụ mạng theo nhu cầu
Comment[x-test]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa
Comment[x-test]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
Comment[zh_CN]=按需启动网络服务的守护进程
Comment[zh_HK]=自動依需求起動網絡服務的互聯網系統程式
Comment[zh_TW]=依要求起動網路服務的 Internet 伺服程式

View File

@@ -1,13 +1,67 @@
[Global]
IconName=kinetd
Comment=KInetD
Comment[ar]=KInetD
Comment[bn]=কে-আইনেট-ডি
Comment[br]=KInetD
Comment[ca]=KInetD
Comment[cs]=KInetD
Comment[cy]=KInetD
Comment[da]=KInetD
Comment[de]=KInetD
Comment[el]=KInetD
Comment[en_GB]=KInetD
Comment[eo]=KInetD
Comment[es]=KInetD
Comment[et]=KInetD
Comment[eu]=KInetD
Comment[fi]=KInetD
Comment[fr]=KInetD
Comment[ga]=KInetD
Comment[gl]=KInetD
Comment[he]=KInetD
Comment[hi]=के-इनिट-डी
Comment[hne]=के-इनिट-डी
Comment[hr]=KInetD
Comment[hu]=KInetD
Comment[is]=KInetD
Comment[it]=KInetD
Comment[ja]=KInetD
Comment[km]=KInetD
Comment[ko]=KInetD
Comment[lt]=KInetD
Comment[lv]=KInetD
Comment[mk]=KInetD
Comment[ml]=കെഐനെറ്റ്ഡി
Comment[ms]=KInetD
Comment[nb]=KInetD
Comment[nds]=KInetD
Comment[nl]=KInetD
Comment[nn]=KInetD
Comment[pa]=KInetD
Comment[pl]=KInetD
Comment[pt]=KInetD
Comment[pt_BR]=KInetD
Comment[ro]=KInetD
Comment[ru]=KInetD
Comment[sk]=KInetD
Comment[sl]=KInetD
Comment[sr]=КинетД
Comment[sr@latin]=KInetD
Comment[sv]=Kinetd
Comment[ta]=KInetD
Comment[tg]=KInetD
Comment[tr]=KInetD
Comment[uk]=KInetD
Comment[xh]=KInetD
Comment[x-test]=xxKInetDxx
Comment[zh_CN]=KInetD
Comment[zh_HK]=KInetD
Comment[zh_TW]=KInetD
[Event/IncomingConnection]
Name=IncomingConnection
Name[ar]=اتصال وارد
Name[bn]=অন্তর্মুখী সংযোগ
Name[br]=Kevreadenn resev
Name[ca]=Connexió entrant
@@ -16,6 +70,7 @@ Name[cy]=CysylltiadCyrraedd
Name[da]=IndkommendeForbindelse
Name[de]=Eingehende Verbindung
Name[el]=Εισερχόμενη σύνδεση
Name[en_GB]=IncomingConnection
Name[eo]=Envenanta konekto
Name[es]=Conexión entrante
Name[et]=Sissetulev ühendus
@@ -26,36 +81,46 @@ Name[ga]=Ceangal Isteach
Name[gl]=Conexón entrante
Name[he]=חיבור נכנס
Name[hi]=आवक-कनेक्शन
Name[hne]=आवक-कनेक्सन
Name[hr]=DolaznaVeza
Name[hu]=Bejövő kapcsolat
Name[is]=IncomingConnection
Name[it]=Connessioni in entrata
Name[ja]=外部からの接続
Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ចូល
Name[ko]=IncomingConnection
Name[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
Name[lv]=IenākošaisSavienojums
Name[mk]=Дојдовно поврзување
Name[ml]=ആഗമനബന്ധം
Name[ms]=Sambungan Masuk
Name[nb]=Innkommende tilkobling
Name[nds]=RinkamenVerbinnen
Name[nl]=Inkomende_verbinding
Name[nn]=Innkommande tilkopling
Name[pa]=ਆ ਰਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
Name[pl]=Połączenia przychodzące
Name[pt]=IncomingConnection
Name[pt_BR]=Conexões de Entrada
Name[ro]=ConexiuneDeIntrare
Name[ru]=Входящее соединение
Name[sk]=Prichádzajúce spojenia
Name[sl]=Prihajajoča povezava
Name[sr]=Dolazeća veza
Name[sr@latin]=Dolaza veza
Name[sr]=Долазна веза
Name[sr@latin]=Dolazna veza
Name[sv]=Inkommande anslutning
Name[ta]=உள்வரும் இணைப்புகள்
Name[tg]=Пайвастшавии Воридшаванда
Name[tr]=Gelen Bağlantı
Name[x-test]=xxIncomingConnectionxx
Name[uk]=IncomingConnection
Name[xh]=Uxhumaniso Olungenayo
Name[x-test]=xxIncomingConnectionxx
Name[zh_CN]=进入的连接
Name[zh_HK]=進入連線
Name[zh_TW]=進來的連線
Comment=Received incoming connection
Comment[af]=Ontvang inkomende verbinding
Comment[ar]=تلقي اتصال وارد
Comment[bn]=অন্তর্মুখী সংযোগ গ্রহণ করল
Comment[ca]=Rebuda connexió entrant
Comment[cs]=Obdrženo příchozí spojení
@@ -63,16 +128,18 @@ Comment[cy]=Derbynwyd cysylltiad a gyrhaeddodd
Comment[da]=Modtog indkommende forbindelse
Comment[de]=Verbindungsanfrage eingegangen
Comment[el]=Λήφθηκε μια εισερχόμενη σύνδεση
Comment[en_GB]=Received incoming connection
Comment[eo]=Ricevis envenantan konekton
Comment[es]=Recibida conexión entrante
Comment[et]=Saadi sissetulev ühendus
Comment[eu]=Konexio bat jaso da
Comment[eu]=Sarrerako konexio bat jaso da
Comment[fi]=Vastaanotettiin saapuva yhteys
Comment[fr]=Reçu une connexion entrante
Comment[ga]=Fuarthas ceangal isteach
Comment[gl]=Recebeuse unha conexón entrante
Comment[he]=נתקבל חיבור נכנס
Comment[hi]=आवक कनेक्शन प्राप्त
Comment[hne]=आवक कनेक्सन प्राप्त
Comment[hr]=Primio dolaznu vezu
Comment[hu]=Csatlakozási kérés érkezett
Comment[is]=Tók á móti uppkalli
@@ -83,25 +150,28 @@ Comment[ko]=들어오는 연결을 받았습니다
Comment[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
Comment[lv]=Saņemts ienākošs savienojums
Comment[mk]=Примено е дојдовно поврзување
Comment[ml]=ആഗമനബന്ധം ലഭിച്ചു
Comment[ms]=Menerima sambungan masuk
Comment[nb]=Mottok innkommende tilkobling
Comment[nds]=Tokoppelanfraag kregen
Comment[nl]=Inkomende verbinding ontvangen
Comment[nn]=Fekk ei innkommande tilkopling
Comment[pa]=ਮਿਲੇ ਆ ਰਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
Comment[pl]=Otrzymano połącznie przychodzące
Comment[pl]=Otrzymano połączenie przychodzące
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação
Comment[pt_BR]=Recebendo conexão de entrada
Comment[ro]=Conexiune de intrare recepționată
Comment[ru]=Входящее соединение завершилось успешно
Comment[sk]=Prijaté príchodzie spojenia
Comment[sl]=Prejeta je prihajajoča povezava
Comment[sr]=Primljena je dolazeća veza
Comment[sr@latin]=Primljena je dolaza veza
Comment[sr]=Примљена је долазна веза
Comment[sr@latin]=Primljena je dolazna veza
Comment[sv]=Tar emot inkommande anslutning
Comment[tg]=Пайвастшавии воридшаванда қабул гардид
Comment[tr]=Gelen bağlantı alınıyor
Comment[uk]=Отримано вхідне з’єднання
Comment[x-test]=xxReceived incoming connectionxx
Comment[xh]=Uxhulumano olungenayo olufunyenweyo
Comment[x-test]=xxReceived incoming connectionxx
Comment[zh_CN]=收到进入的连接
Comment[zh_HK]=已接收的進入連線
Comment[zh_TW]=接收到進來的連線
@@ -109,13 +179,15 @@ Action=None
[Event/ProcessFailed]
Name=ProcessFailed
Name[ar]=فشلت العملية
Name[bn]=প্রসেস ব্যর্থ
Name[ca]=Procés fallit
Name[ca]=Procés erroni
Name[cs]=Proces selhal
Name[cy]=MethoddProses
Name[da]=ProcesMislykkedes
Name[de]=Prozess fehlgeschlagen
Name[el]=Η διεργασία απέτυχε
Name[en_GB]=ProcessFailed
Name[eo]=Procezo fiaskis
Name[es]=Proceso fallido
Name[et]=Protsess nurjus
@@ -126,37 +198,46 @@ Name[ga]=PróiseasTeipthe
Name[gl]=Fallou o proceso
Name[he]=תהליך נכשל
Name[hi]=प्रक्रिया-असफल
Name[hne]=काम-फेल
Name[hr]=ProcesNeuspješan
Name[hu]=Hibás folyamat
Name[is]=ProcessFailed
Name[it]=Processo fallito
Name[ja]=プロセス失敗
Name[km]=ដំណើរ​ការ​បាន​បរាជ័យ
Name[ko]=ProcessFailed
Name[lt]=Procesas nepavyko
Name[lv]=ProcessNeveiksmīgs
Name[mk]=Процесот не успеа
Name[ml]=പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു
Name[ms]=Proses Gagal
Name[nb]=Prosessen mislyktes
Name[nds]=PerzessFehlslaan
Name[nl]=Proces_mislukt
Name[nn]=Prosessen feila
Name[pa]=ਪਰੋਸੈਸ ਫੇਲ੍ਹ
Name[pl]=Błąd procesu
Name[pt]=ProcessFailed
Name[pt_BR]=Falha de Processo
Name[ro]=ProcesEșuat
Name[ru]=Ошибка процесса
Name[sk]=Proces neúspešny
Name[sl]=Proces ni uspel
Name[sr]=Proces nije uspeo
Name[sr]=Процес није успео
Name[sr@latin]=Proces nije uspeo
Name[sv]=Process misslyckades
Name[ta]=செயல் தோல்வியுற்றது
Name[tg]=Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид
Name[tr]=Başarısız İşlemler
Name[x-test]=xxProcessFailedxx
Name[uk]=ProcessFailed
Name[xh]=Inkqubo Yahlulekile
Name[x-test]=xxProcessFailedxx
Name[zh_CN]=处理失败
Name[zh_HK]=程序失敗
Name[zh_TW]=行程失敗
Comment=Could not call process to handle connection
Comment[af]=Kon nie roep proses na handvatsel verbinding
Comment[ar]= لا يمكن نداء الإجراء إلى مؤشر الاتصال
Comment[bn]=সংযোগ পরিচালনা করতে প্রসেস শুরু করতে পারল না
Comment[ca]=No es pot cridar al procés per a manejar la connexió
Comment[cs]=Nelze spustit proces k obsluze spojení
@@ -164,6 +245,7 @@ Comment[cy]=Methu galw proses i drin y cysylltiad
Comment[da]=Kunne ikke kalde proces til at håndtere forbindelse
Comment[de]=Der Prozess zur Bearbeitung der Verbindungsanfrage kann nicht gestartet werden
Comment[el]=Αδύνατη η κλήση της διεργασίας για τη διαχείριση της σύνδεσης
Comment[en_GB]=Could not call process to handle connection
Comment[eo]=Ne eblis lanĉi la procezon por trakti la konekton
Comment[es]=No se puede llamar un proceso para manejar la conexión
Comment[et]=Ei suuda käivitada protsessi ühenduse käsitsemiseks
@@ -174,6 +256,7 @@ Comment[ga]=Níorbh fhéidir próiseas a thosú chun an ceangal a láimhseáil
Comment[gl]=Non foi posíbel chamar ao proceso que xestiona a conexón
Comment[he]=אין אפשרות לקרוא לתהליך על מנת לטפל בחיבור
Comment[hi]=कनेक्शन हैंडल करने के लिए प्रक्रिया काल नहीं कर सका
Comment[hne]=कनेक्सन हेंडल करे बर काम काल नइ कर सकिस
Comment[hr]=Nisam mogao pozvati proces za kontrolu veze
Comment[hu]=A kapcsolat kezelése nem sikerült
Comment[is]=Gat ekki kallað á forrit til að höndla tengingu
@@ -181,28 +264,31 @@ Comment[it]=Impossibile richiamare il processo per gestire la connessione
Comment[ja]=接続を扱うプロセスを呼び出せません
Comment[km]=មិន​អាច​ហៅ​ដំណើរ​ការ ដើម្បី​ដោះស្រាយ​ការ​ត​ភ្ជាប់​បាន​ឡើយ
Comment[ko]=연결을 처리하기 위한 프로세스를 부를 수 없습니다
Comment[lt]=Nepavyko iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
Comment[lt]=Nepavyko iškviesti proceso apdoroti prisijungimui
Comment[lv]=Neizdevās izsaukt procesu savienojuma apstrādei
Comment[mk]=Не може да се повика процесот за ракување со поврзувањето
Comment[ml]=ബന്ധം കൈകാര്യം ചെയ്യാന്‍ പ്രക്രിയയെ വിളിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല
Comment[ms]=Tidak dapat memanggil proses untuk mengendalikan sambungan
Comment[nb]=Klarte ikke kalle på prosess for å håndtere tilkobling
Comment[nds]=Perzess för't Verarbeiden vun Tokoppelanfragen lett sik nich opropen
Comment[nl]=Kon geen proces aanroepen om de verbinding af te handelen
Comment[nn]=Klarte ikkje kalla på prosessen som skulle handtera tilkoplinga
Comment[pl]=Nie można było uruchomić procesu obsługi połączenia
Comment[pt]=Não foi possível invocar o processo para lidar com as ligações
Comment[pt_BR]=Não foi possível chamar o processo de controle da conexão
Comment[ro]=Procesul ce manipulează conexiunea nu a putut fi apelat
Comment[ru]=Не удаётся запустить процесс обработки соединения
Comment[sk]=Nemohol som zavolať proces pre spracovanie spojenia
Comment[sl]=Ni možno poklicati procesa za upravljanje s povezavo
Comment[sr]=Nisam mogao da pozovem proces da opsluži vezu
Comment[sr]=Нисам могао да позовем процес да опслужи везу
Comment[sr@latin]=Nisam mogao da pozovem proces da opsluži vezu
Comment[sv]=Kunde inte anropa process för att hantera anslutning
Comment[ta]=இணைப்பை கையாள செயற்பாட்டை அழைக்க முடியவில்லை
Comment[tg]=Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бозхонда нашуд
Comment[tr]=Elle bağlantıda başarısız çağrı işlemleri
Comment[uk]=Не вдалося викликати процес для з’єднання
Comment[x-test]=xxCould not call process to handle connectionxx
Comment[xh]=Ayikwazanga ukubiza inkqubo ezakuphatha uxhulumano
Comment[x-test]=xxCould not call process to handle connectionxx
Comment[zh_CN]=无法调用进程处理连接
Comment[zh_HK]=無法呼叫處理連線的程序
Comment[zh_TW]=無法呼叫行程來處理此連線

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
Type=ServiceType
X-KDE-ServiceType=KInetDModule
Name=KInetD Module Type
Name[ar]=KInetD نوع الوحدة
Name[bg]=Модул на KInetD
Name[bn]=কে-আইনেট-ডি মডিউল ধরন
Name[br]=Seurt ar mollad KInetD
@@ -13,6 +14,7 @@ Name[cy]=Math Modiwl KInetD
Name[da]=KInetD-modultype
Name[de]=KInetD-Modultyp
Name[el]=Τύπος αρθρώματος KInetD
Name[en_GB]=KInetD Module Type
Name[eo]=KInetD modulotipo
Name[es]=Tipo de módulo KInetD
Name[et]=KInetD mooduli tüüp
@@ -24,6 +26,7 @@ Name[ga]=Cineál Modúil KInetD
Name[gl]=Tipo de módulo KInetD
Name[he]=סוג מודול של KInetD
Name[hi]=के-इनिट-डी मॉड्यूल प्रकार
Name[hne]=के-इनिट-डी माड्यूल किसम
Name[hr]=Tip KInetD Modula
Name[hu]=KInetD modultípus
Name[is]=KInetD Module tegund
@@ -35,6 +38,7 @@ Name[ko]=KInetD 모듈 종류
Name[lt]=KInetD modulio tipas
Name[lv]=KInetD moduļa tips
Name[mk]=Тип на модул за KInetD
Name[ml]=കെഐനെറ്റ് ഘടക രീതി
Name[ms]=Jenis Modul KInetD
Name[nb]=KInetd-programtillegstype
Name[nds]=KInetD-Moduultyp
@@ -44,20 +48,21 @@ Name[nn]=KInetD-programtilleggstype
Name[pl]=Typ modułu KInetD
Name[pt]=Tipo de Módulo do KInetD
Name[pt_BR]=Módulo KInetD
Name[ro]=Tip modul KInetD
Name[ru]=Модуль KInetD
Name[se]=KInetD-moduvlašládja
Name[sk]=Typ modulu KInetD
Name[sl]=Vrsta modula KInetD
Name[sr]=KInetD врста модула
Name[sr@latin]=KInetD vrsta modula
Name[sr]=Врста модула КинетД‑а
Name[sr@latin]=Vrsta modula KInetDa
Name[sv]=Kinetd-modultyp
Name[ta]=KInetD கூறு வகை
Name[tg]=Навъи Модули KInetD
Name[tr]=KDED Modül Türü
Name[uk]=Тип модулю KinetD
Name[vi]=Kiểu môđun KInetD
Name[x-test]=xxKInetD Module Typexx
Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD
Name[x-test]=xxKInetD Module Typexx
Name[zh_CN]=KInetD 模块类型
Name[zh_HK]=KInetD 模組類型
Name[zh_TW]=KInetD 模組類型

View File

@@ -6,11 +6,65 @@ Icon=krfb
X-DocPath=krfb/index.html
Terminal=false
Name=Krfb
Name[ar]=Krfb
Name[bg]=Krfb
Name[bn]=কে-আর-এফ-বি
Name[br]=Krfb
Name[ca]=Krfb
Name[cs]=Krfb
Name[da]=Krfb
Name[de]=Krfb
Name[el]=Krfb
Name[en_GB]=Krfb
Name[eo]=Krfb
Name[es]=Krfb
Name[et]=Krfb
Name[eu]=Krfb
Name[fi]=Krfb
Name[fr]=Krfb
Name[ga]=Krfb
Name[gl]=Krfb
Name[he]=Krfb
Name[hi]=केआरएफबी
Name[hne]=केआरएफबी
Name[hr]=Krfb
Name[hu]=Krfb
Name[is]=Krfb
Name[it]=Krfb
Name[ja]=Krfb
Name[kk]=Krfb
Name[km]=Krfb
Name[ko]=Krfb
Name[lt]=Krfb
Name[lv]=Krfb
Name[ml]=കെആര്‍എഫ്ബി
Name[nb]=Krfb
Name[nds]=KRfb
Name[ne]=Krfb
Name[nl]=Krfb
Name[nn]=Krfb
Name[pa]=Krfb
Name[pl]=Krfb
Name[pt]=Krfb
Name[pt_BR]=Krfb
Name[ro]=Krfb
Name[ru]=Krfb
Name[sk]=Krfb
Name[sl]=Krfb
Name[sr]=КРФБ
Name[sr@latin]=KRFB
Name[sv]=Krfb
Name[tr]=Krfb
Name[uk]=Krfb
Name[uz]=Krfb
Name[uz@cyrillic]=Krfb
Name[vi]=Krfb
Name[x-test]=xxKrfbxx
Name[zh_CN]=Krfb
Name[zh_HK]=Krfb
Name[zh_TW]=Krfb 桌面分享
GenericName=Desktop Sharing
GenericName[ar]=مشاركة سطح المكتب
GenericName[bg]=Споделяне на работното място
GenericName[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
GenericName[br]=Rannañ ar vurev
@@ -20,10 +74,11 @@ GenericName[cy]=Rhannu Penbwrdd
GenericName[da]=Desktopdeling
GenericName[de]=Arbeitsfläche freigeben
GenericName[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
GenericName[en_GB]=Desktop Sharing
GenericName[eo]=Tabula komunigado
GenericName[es]=Escritorio compartido
GenericName[et]=Töölaua jagamine
GenericName[eu]=Mahaigain partekatzea
GenericName[eu]=Mahaigaina partekatzea
GenericName[fa]=اشتراک رومیزی
GenericName[fi]=Työpöydän jakaminen
GenericName[fr]=Partage de bureau
@@ -31,6 +86,8 @@ GenericName[ga]=Roinnt Deisce
GenericName[gl]=Compartilla de escritorio
GenericName[he]=שיתוף שולחנות עבודה
GenericName[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी
GenericName[hne]=डेस्कटाप साझेदारी
GenericName[hr]=Dijeljenje radne površine
GenericName[hu]=Munkaasztal-megosztás
GenericName[is]=Skjáborðsmiðlun
GenericName[it]=Condivisione desktop
@@ -40,6 +97,7 @@ GenericName[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃ​តុ
GenericName[ko]=데스크톱 공유
GenericName[lt]=Dalinimasis darbastaliu
GenericName[lv]=Darbvirsmas koplietošana
GenericName[ml]=പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍
GenericName[nb]=Delte skrivebord
GenericName[nds]=Schriefdisch-Freegaav
GenericName[ne]=डेस्कटप साझेदारी
@@ -49,11 +107,12 @@ GenericName[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
GenericName[pl]=Współdzielenie pulpitu
GenericName[pt]=Partilha do Ecrã
GenericName[pt_BR]=Compartilhamento de Ambiente de Trabalho
GenericName[ro]=Partajare birou
GenericName[ru]=Общий рабочий стол
GenericName[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
GenericName[sl]=Deljenje namizja
GenericName[sr]=Дељење радне површине
GenericName[sr@latin]=Deljenje radne površine
GenericName[sr]=Дељење површи
GenericName[sr@latin]=Deljenje površi
GenericName[sv]=Dela ut skrivbordet
GenericName[tr]=Masaüstü Paylaşımı
GenericName[uk]=Спільні стільниці
@@ -64,4 +123,4 @@ GenericName[x-test]=xxDesktop Sharingxx
GenericName[zh_CN]=桌面共享
GenericName[zh_HK]=桌面分享
GenericName[zh_TW]=桌面分享
Categories=Qt;KDE;System;RemoteAccess;Network;
Categories=Qt;KDE;System;Network;RemoteAccess;

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
IconName=krfb
Comment=Desktop Sharing
Comment[af]=Werkskerm Deeling
Comment[ar]=مشاركة سطح المكتب
Comment[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
Comment[br]=Rannañ ar vurev
Comment[ca]=Compartició de l'escriptori
@@ -10,16 +11,18 @@ Comment[cy]=Rhannu Penbwrdd
Comment[da]=Desktopdeling
Comment[de]=Arbeitsflächen-Freigabe
Comment[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
Comment[en_GB]=Desktop Sharing
Comment[eo]=Tabula komunigado
Comment[es]=Escritorio compartido
Comment[et]=Töölaua jagamine
Comment[eu]=Mahaigain partekatzea
Comment[eu]=Mahaigaina partekatzea
Comment[fi]=Työpöydän jakaminen
Comment[fr]=Partage du bureau
Comment[ga]=Roinnt Deisce
Comment[gl]=Compartición do escritorio
Comment[he]=שיתוף שולחנות עבודה
Comment[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी
Comment[hne]=डेस्कटाप साझेदारी
Comment[hr]=Dijeljenje radne površine
Comment[hu]=Munkaasztal-megosztás
Comment[is]=Skjáborðamiðlun
@@ -30,45 +33,53 @@ Comment[ko]=데스크톱 공유
Comment[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Comment[lv]=Darbvirsmas koplietošana
Comment[mk]=Делење на работната површина
Comment[ml]=പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍
Comment[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
Comment[nb]=Delte skrivebord
Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav
Comment[nl]=Bureaublad delen
Comment[nn]=Skrivebordsdeling
Comment[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
Comment[pl]=Współdzielenie pulpitu
Comment[pt]=Partilha do Ecrã
Comment[pt_BR]=Compartilhamento do Ambiente de Trabalho
Comment[ro]=Partajare birou
Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
Comment[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
Comment[sl]=Deljenje namizja
Comment[sr]=Deljenje radne površine
Comment[sr@latin]=Deljenje radne površine
Comment[sr]=Дељење површи
Comment[sr@latin]=Deljenje površi
Comment[sv]=Dela ut skrivbordet
Comment[ta]=பணிமேடை பகிர்வு
Comment[tg]=Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı
Comment[uk]=Спільні стільниці
Comment[x-test]=xxDesktop Sharingxx
Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
Comment[x-test]=xxDesktop Sharingxx
Comment[zh_CN]=桌面共享
Comment[zh_HK]=桌面分享
Comment[zh_TW]=桌面分享
[Event/UserAcceptsConnection]
Name=User Accepts Connection
Name[ar]=المستخدم يقبل الاتصال
Name[ca]=L'usuari accepta la connexió
Name[cs]=Uživatel přijímá spojení
Name[da]=Bruger accepterer forbindelse
Name[de]=Benutzer akzeptiert Verbindung
Name[el]=Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση
Name[en_GB]=User Accepts Connection
Name[eo]=Uzanto akceptas la konekton
Name[es]=El usuario acepta la conexión
Name[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
Name[fi]=Käyttäjä hyväksyy yhteyden
Name[fr]=L'utilisateur accepte la connexion
Name[ga]=Glacann an tÚsáideoir Le Ceangal
Name[gl]=O usuario aceita a conexón
Name[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन स्वीकारा
Name[hne]=कमइया हर कनेक्सन स्वीकारा
Name[hr]=Korisnik prihvaća vezu
Name[hu]=A felhasználó engedélyezi a csatlakozást
Name[is]=Notandi samþykkir tengingar
Name[it]=L'utente accetta la connessione
@@ -77,14 +88,20 @@ Name[km]=អ្នក​ប្រើ​ទទួល​យក​ការ​ត
Name[ko]=사용자가 연결을 수락함
Name[lt]=Naudotojas priėmė kvietimą
Name[lv]=Lietotājs atļauj savienojumu
Name[ml]=ഉപയോക്താവ് ബന്ധം സ്വീകരിക്കുന്നു
Name[nb]=Bruker godtar tilkobling
Name[nds]=Bruker lett tokoppeln to
Name[nl]=Gebruiker accepteert de verbinding
Name[nn]=Brukar godtek tilkopling
Name[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ
Name[pl]=Połączenie zaakceptowane przez użytkownika
Name[pt]=O Utilizador Aceita a Ligação
Name[pt_BR]=Usuário aceita conexão
Name[ro]=Utilizatorul acceptă conexiunea
Name[ru]=Пользователь принимает соединения
Name[sl]=Uporabnik sprejel povezavo
Name[sr]=Корисник прихвата везу
Name[sr@latin]=Korisnik prihvata vezu
Name[sv]=Användaren accepterar anslutning
Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Kabul Etti
Name[uk]=Користувач приймає з’єднання
@@ -93,6 +110,7 @@ Name[zh_CN]=用户接受连接
Name[zh_TW]=使用者接受連線
Comment=User accepts connection
Comment[af]=Gebruiker aanvaar verbinding
Comment[ar]=المستخدم يقبل الاتصال
Comment[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ গ্রহণ করে
Comment[ca]=L'usuari accepta la connexió
Comment[cs]=Uživatel přijímá spojení
@@ -100,6 +118,7 @@ Comment[cy]=Mae'r defnyddiwr yn derbyn y cysylltiad
Comment[da]=Bruger accepterer forbindelse
Comment[de]=Der Benutzer akzeptiert die Verbindung
Comment[el]=Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση
Comment[en_GB]=User accepts connection
Comment[eo]=Uzanto akceptas la konekton
Comment[es]=El usuario acepta la conexión
Comment[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
@@ -110,6 +129,7 @@ Comment[ga]=Glacann úsáideoir le ceangal
Comment[gl]=O usuario aceitou a conexón
Comment[he]=המשתמש מקבל את החיבור
Comment[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन स्वीकारा
Comment[hne]=कमइया हर कनेक्सन स्वीकारा
Comment[hr]=Korisnik prihvaća vezu
Comment[hu]=A felhasználó engedélyezi a csatlakozást
Comment[is]=Notandi samþykkir tengingu
@@ -120,26 +140,29 @@ Comment[ko]=사용자가 연결을 수락함
Comment[lt]=Naudotojas priėmė kvietimą
Comment[lv]=Lietotājs atļauj savienojumu
Comment[mk]=Корисникот прифаќа поврзување
Comment[ml]=ഉപയോക്താവ് ബന്ധം സ്വീകരിക്കുന്നു
Comment[ms]= Pengguna menerima sambungan
Comment[nb]=Bruker godtar tilkobling
Comment[nds]=Bruker nimmt Tokoppelanfraag an
Comment[nl]=Gebruiker accepteert de verbinding
Comment[nn]=Brukaren godtek tilkoplinga
Comment[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਨਿਆ
Comment[pl]=Użytkownik akceptuje połączenie
Comment[pt]=O utilizador aceita a ligação
Comment[pt_BR]=O usuário aceita a conexão
Comment[ro]=Utilizatorul acceptă conexiunea
Comment[ru]=Пользователь принимает соединения
Comment[sk]=Užívateľ akceptoval spojenie
Comment[sl]=Uporabnik sprejel povezavo
Comment[sr]=Korisnik prihvata vezu
Comment[sr]=Корисник прихвата везу
Comment[sr@latin]=Korisnik prihvata vezu
Comment[sv]=Användaren accepterar anslutning
Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро қабул мекунад
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı kabul etti
Comment[uk]=Користувач приймає з’єднання
Comment[x-test]=xxUser accepts connectionxx
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
Comment[x-test]=xxUser accepts connectionxx
Comment[zh_CN]=用户接受连接
Comment[zh_HK]=用戶接受連線
Comment[zh_TW]=使用者接受連線
@@ -147,19 +170,24 @@ Action=None
[Event/UserRefusesConnection]
Name=User Refuses Connection
Name[ar]=المستخدم يرفض الاتصال
Name[ca]=L'usuari refusa la connexió
Name[cs]=Uživatel odmítá spojení
Name[da]=Bruger afslår forbindelse
Name[de]=Benutzer verweigert Verbindung
Name[el]=Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση
Name[en_GB]=User Refuses Connection
Name[eo]=Uzanto rifuzas la konekton
Name[es]=El usuario rechaza la conexión
Name[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
Name[fi]=Käyttäjä hylkää yhteyden
Name[fr]=L'utilisateur refuse la connexion
Name[ga]=Diúltaíonn an tÚsáideoir Le Ceangal
Name[gl]=O usuario recusou a conexón
Name[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन अस्वीकारा
Name[hne]=कमइया हर कनेक्सन अस्वीकारा
Name[hr]=Korisnik odbija vezu
Name[hu]=A felhasználó elutasítja a csatlakozást
Name[is]=Notandi hafnar tengingum
Name[it]=L'utente rifiuta la connessione
@@ -168,14 +196,20 @@ Name[km]=អ្នក​ប្រើ​បដិសេធ​ការ​ត​
Name[ko]=사용자가 연결을 거부함
Name[lt]=Naudotojas atmetė kvietimą
Name[lv]=Lietotājs noraida savienojumu
Name[ml]=ഉപയോക്താവ് ബന്ധം തിരസ്കരിക്കുന്നു
Name[nb]=Bruker nekter tilkobling
Name[nds]=Bruker wiest tokoppeln af
Name[nl]=Gebruiker weigert de verbinding
Name[nn]=Brukar avslår tilkopling
Name[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ
Name[pl]=Połączenie odrzucone przez użytkownika
Name[pt]=O Utilizador Recusa a Ligação
Name[pt_BR]=Usuário rejeita conexão
Name[ro]=Utilizatorul refuză conexiunea
Name[ru]=Пользователь отклоняет соединения
Name[sl]=Uporabnik zavrnil povezavo
Name[sr]=Корисник одбија везу
Name[sr@latin]=Korisnik odbija vezu
Name[sv]=Användaren vägrar anslutning
Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Reddetti
Name[uk]=Користувач не приймає з’єднання
@@ -184,6 +218,7 @@ Name[zh_CN]=用户拒绝连接
Name[zh_TW]=使用者拒絕連線
Comment=User refuses connection
Comment[af]=Gebruiker weier verbinding
Comment[ar]=المستخدم يرفض الاتصال
Comment[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ অস্বীকার করে
Comment[ca]=L'usuari refusa la connexió
Comment[cs]=Uživatel odmítá spojení
@@ -191,6 +226,7 @@ Comment[cy]=Mae'r defnyddiwr yn gwrthod y cysylltiad
Comment[da]=Bruger afslår forbindelse
Comment[de]=Der Benutzer verweigert die Verbindung
Comment[el]=Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση
Comment[en_GB]=User refuses connection
Comment[eo]=Uzanto rifuzas konektojn
Comment[es]=El usuario rechaza la conexión
Comment[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
@@ -201,6 +237,7 @@ Comment[ga]=Diúltaíonn úsáideoir ceangal
Comment[gl]=O usuario non aceita a conexón
Comment[he]=המשתמש מסרב לחיבור
Comment[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन अस्वीकारा
Comment[hne]=कमइया हर कनेक्सन अस्वीकारा
Comment[hr]=Korisnik odbija vezu
Comment[hu]=A felhasználó elutasítja a csatlakozást
Comment[is]=Notandi hafnar tengingu
@@ -211,26 +248,29 @@ Comment[ko]=사용자가 연결을 거부함
Comment[lt]=Naudotojas atmetė kvietimą
Comment[lv]=Lietotājs noraida savienojumu
Comment[mk]=Корисникот одбива поврзување
Comment[ml]=ഉപയോക്താവ് ബന്ധം തിരസ്കരിക്കുന്നു
Comment[ms]=Pengguna menolak sambungan
Comment[nb]=Bruker nekter tilkobling
Comment[nds]=Bruker wiest Tokoppelanfraag af
Comment[nl]=Gebruiker weigert de verbinding
Comment[nn]=Brukaren avslår tilkoplinga
Comment[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ
Comment[pl]=Użytkownik odrzuca połączenie
Comment[pt]=O utilizador recusa a ligação
Comment[pt_BR]=O usuário rejeita a conexão
Comment[ru]=Пользователь не принимает соединения
Comment[ro]=Utilizatorul refuză conexiunea
Comment[ru]=Пользователь отклоняет соединения
Comment[sk]=Užívateľ odmietol spojenie
Comment[sl]=Uporabnik zavrnil povezavo
Comment[sr]=Korisnik odbija vezu
Comment[sr]=Корисник одбија везу
Comment[sr@latin]=Korisnik odbija vezu
Comment[sv]=Användaren vägrar anslutning
Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்க மறுக்கப்பட்டது
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро рад мекунад
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı reddetti
Comment[uk]=Користувач не приймає з’єднання
Comment[x-test]=xxUser refuses connectionxx
Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
Comment[x-test]=xxUser refuses connectionxx
Comment[zh_CN]=用户拒绝连接
Comment[zh_HK]=用戶拒絕連線
Comment[zh_TW]=使用者拒絕連線使用者
@@ -238,19 +278,24 @@ Action=None
[Event/ConnectionClosed]
Name=Connection Closed
Name[ar]=الاتصال أغلق
Name[ca]=Connexió tancada
Name[cs]=Spojení ukončeno
Name[da]=Forbindelse lukket
Name[de]=Verbindung geschlossen
Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
Name[en_GB]=Connection Closed
Name[eo]=Konekto fermita
Name[es]=Conexión cerrada
Name[et]=Ühendus suletud
Name[eu]=Konexioa itxi da
Name[fi]=Yhteys suljettu
Name[fr]=Connexion fermée
Name[ga]=Ceangal Dúnta
Name[gl]=Conexón pechada
Name[hi]=कनेक्शन बन्द
Name[hne]=कनेक्सन बन्द
Name[hr]=Veza prekinuta
Name[hu]=A kapcsolat megszűnt
Name[is]=Tengingu lokað
Name[it]=Connessione chiusa
@@ -259,14 +304,21 @@ Name[km]=បាន​បិទ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Name[ko]=연결이 닫힘
Name[lt]=Ryšys baigtas
Name[lv]=Savienojums slēgts
Name[mai]=संबंधन बन्न भ' गेल
Name[ml]=ബന്ധം അടച്ചു
Name[nb]=Forbindelsen lukket
Name[nds]=Afkoppelt
Name[nl]=Verbinding gesloten
Name[nn]=Tilkopling vart avslutta
Name[pa]=ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ
Name[pl]=Połączenia zakończone
Name[pt]=Ligação Fechada
Name[pt_BR]=Conexão fechada
Name[ro]=Conexiune închisă
Name[ru]=Соединение закрыто
Name[sl]=Povezava zaprta
Name[sr]=Веза затворена
Name[sr@latin]=Veza zatvorena
Name[sv]=Anslutning stängd
Name[tr]=Bağlantı Kapatıldı
Name[uk]=З'єднання закрито
@@ -275,6 +327,7 @@ Name[zh_CN]=连接关闭
Name[zh_TW]=連線已關閉
Comment=Connection closed
Comment[af]=Verbinding gesluit
Comment[ar]=تمّ غلق الاتصال
Comment[bn]=সংযোগ বন্ধ করা হল
Comment[br]=Serret eo ar gevreadenn
Comment[ca]=Connexió tancada
@@ -283,6 +336,7 @@ Comment[cy]=Mae'r cysylltiad ar gau
Comment[da]=Forbindelse lukket
Comment[de]=Verbindung geschlossen
Comment[el]=Η σύνδεση έκλεισε
Comment[en_GB]=Connection closed
Comment[eo]=Konekto fermita
Comment[es]=Conexión cerrada
Comment[et]=Ühendus suletud
@@ -293,6 +347,7 @@ Comment[ga]=Ceangal dúnta
Comment[gl]=A conexón está pechada
Comment[he]=החיבור נסגר
Comment[hi]=कनेक्शन बन्द
Comment[hne]=कनेक्सन बन्द
Comment[hr]=Veza prekinuta
Comment[hu]=A kapcsolat megszűnt
Comment[is]=Tengingu lokað
@@ -303,18 +358,21 @@ Comment[ko]=연결이 닫힘
Comment[lt]=Ryšys baigtas
Comment[lv]=Savienojums tika slēgts
Comment[mk]=Поврзувањето е затворено
Comment[ml]=ബന്ധം അടച്ചു
Comment[ms]=Sambungan ditutup
Comment[nb]=Forbindelsen lukket
Comment[nds]=Afkoppelt
Comment[nl]=Verbinding verbroken
Comment[nn]=Tilkoplinga vart avslutta
Comment[pa]=ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ
Comment[pl]=Połączenie zakończone
Comment[pt]=A ligação foi encerrada
Comment[pt_BR]=conexão encerrada
Comment[ro]=Conexiune închisă
Comment[ru]=Соединение закрыто
Comment[sk]=Spojenie ukončené
Comment[sl]=Povezava zaprta
Comment[sr]=Veza je zatvorena
Comment[sr]=Веза је затворена
Comment[sr@latin]=Veza je zatvorena
Comment[sv]=Anslutning stängd
Comment[ta]=இணைப்புகள் மூடப்பட்டது
@@ -323,8 +381,8 @@ Comment[tr]=Bağlantı kapatıldı
Comment[uk]=З'єднання закрито
Comment[uz]=Aloqa uzildi
Comment[uz@cyrillic]=Алоқа узилди
Comment[x-test]=xxConnection closedxx
Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
Comment[x-test]=xxConnection closedxx
Comment[zh_CN]=连接关闭
Comment[zh_HK]=連線已關閉
Comment[zh_TW]=連線已關閉
@@ -332,19 +390,24 @@ Action=None
[Event/InvalidPassword]
Name=Invalid Password
Name[ar]=كلمة المرور غير صحيحة
Name[ca]=Contrasenya no vàlida
Name[cs]=Neplatné heslo
Name[da]=Ugyldigt kodeord
Name[da]=Ugyldig adgangskode
Name[de]=Passwort ungültig
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
Name[en_GB]=Invalid Password
Name[eo]=Nevalida pasvorto
Name[es]=Contraseña incorrecta
Name[et]=Vale parool
Name[eu]=Baliogabeko pasahitza
Name[fi]=Virheellinen salasana
Name[fr]=Mot de passe non valable
Name[ga]=Focal Faire Neamhbhailí
Name[gl]=Contrasinal non válido
Name[hi]=अवैध पासवर्ड
Name[hne]=अवैध पासवर्ड
Name[hr]=Nevažeća zaporka
Name[hu]=Érvénytelen jelszó
Name[is]=Ógilt lykilorð
Name[it]=Password non valida
@@ -353,31 +416,38 @@ Name[km]=ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹម
Name[ko]=잘못된 암호
Name[lt]=Neteisingas slaptažodžis
Name[lv]=Nederīga parole
Name[ml]=അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്
Name[nb]=Ugyldig passord
Name[nds]=Leeg Passwoort
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord
Name[nn]=Ugyldig passord
Name[pa]=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ
Name[pl]=Błędne hasło
Name[pt]=Senha Inválida
Name[pt_BR]=Senha inválida
Name[ro]=Parolă nevalidă
Name[ru]=Неверный пароль
Name[sl]=Neveljavno geslo
Name[sr]=Неисправна лозинка
Name[sr@latin]=Neispravna lozinka
Name[sv]=Ogiltigt lösenord
Name[tr]=Geçersiz Parola
Name[uk]=Не чинний пароль
Name[uk]=Неправильний пароль
Name[x-test]=xxInvalid Passwordxx
Name[zh_CN]=无效密码
Name[zh_TW]=不正確的密碼
Comment=Invalid password
Comment[af]=Ongeldige wagwoord
Comment[ar]=كلمة المرور غير صحيحة
Comment[bn]=অবৈধ পাসওয়ার্ড
Comment[br]=Tremenger siek
Comment[ca]=Contrasenya no vàlida
Comment[cs]=Neplatné heslo
Comment[cy]=Cyfrinair annilys
Comment[da]=Ugyldigt kodeord
Comment[da]=Ugyldig adgangskode
Comment[de]=Passwort ungültig
Comment[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
Comment[en_GB]=Invalid password
Comment[eo]=Nevalida pasvorto
Comment[es]=Contraseña incorrecta
Comment[et]=Vale parool
@@ -388,6 +458,7 @@ Comment[ga]=Focal faire neamhbhailí
Comment[gl]=O contrasinal non é válido
Comment[he]=הסיסמה שגויה
Comment[hi]=अवैध पासवर्ड
Comment[hne]=अवैध पासवर्ड
Comment[hr]=Nevažeća šifra
Comment[hu]=Érvénytelen jelszó
Comment[is]=Lykilorð ógilt
@@ -397,30 +468,35 @@ Comment[km]=ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹ
Comment[ko]=잘못된 암호
Comment[lt]=Neteisingas slaptažodis
Comment[lv]=Parole nav derīga
Comment[mai]=अवैध कूटशब्द
Comment[mk]=Невалидна лозинка
Comment[ml]=അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്
Comment[ms]=Kata laluan tidak sah
Comment[nb]=Ugyldig passord
Comment[nds]=Leeg Passwoort
Comment[nl]=Ongeldig wachtwoord
Comment[nn]=Passordet var ugyldig
Comment[oc]=Mot de pas invalid
Comment[pa]=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ
Comment[pl]=Błędne hasło
Comment[pt]=A senha é inválida
Comment[pt_BR]=senha inválida
Comment[ro]=Parolă nevalidă
Comment[ru]=Неверный пароль
Comment[sk]=Zlé heslo
Comment[sl]=Neveljavno geslo
Comment[sr]=Pogrešna lozinka
Comment[sr@latin]=Pogrešna lozinka
Comment[sr]=Неисправна лозинка
Comment[sr@latin]=Neispravna lozinka
Comment[sv]=Ogiltigt lösenord
Comment[ta]=செல்லாத கடவுச்சொல்
Comment[tg]=Гузарвожаи нодуруст
Comment[tr]=Geçersiz parola
Comment[uk]=Не чинний пароль
Comment[uk]=Неправильний пароль
Comment[uz]=Maxfiy soʻz haqiqiy emas
Comment[uz@cyrillic]=Махфий сўз ҳақиқий эмас
Comment[wa]=Sicret nén valide
Comment[x-test]=xxInvalid passwordxx
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
Comment[x-test]=xxInvalid passwordxx
Comment[zh_CN]=无效密码
Comment[zh_HK]=無效的密碼
Comment[zh_TW]=不正確的密碼
@@ -428,19 +504,24 @@ Action=None
[Event/InvalidPasswordInvitations]
Name=Invalid Password Invitations
Name[ar]=كلمة المرور الدعوات غير صحيحة
Name[ca]=Contrasenya de les invitacions no vàlides
Name[cs]=Neplatné hesla výzev
Name[da]=Ugyldige kodeordsinvitationer
Name[da]=Ugyldige adgangskodeinvitationer
Name[de]=Ungültiges Einladungs-Passwort
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης πρόσκλησης
Name[en_GB]=Invalid Password Invitations
Name[eo]=Nevalidaj pasvortaj invitoj
Name[es]=Contraseñas de invitaciones incorrectas
Name[et]=Kutsutu vale parool
Name[eu]=Baliogabeko pasahitz gonbidapena
Name[fi]=Virheellinen salasana kutsuun
Name[fr]=Invitations de mot de passe non valables
Name[ga]=Cuirí Neamhbhailí Focal Faire
Name[gl]=Contrasinal de convidado non válido
Name[hi]=अवैध पासवर्ड निमंत्रण
Name[hne]=अवैध पासवर्ड निमंत्रन
Name[hr]=Pozivnice s nevažećim zaporkama
Name[hu]=Érvénytelen jelszavas meghívó
Name[is]=Ógild lykilorðsboð
Name[it]=Password di invito non valida
@@ -449,14 +530,20 @@ Name[km]=ការ​អញ្ជើញ​ពាក្យ​សម្ងាត
Name[ko]=잘못된 비밀번호 초대장
Name[lt]=Neteisingas kvietimo slaptažodis
Name[lv]=Nepareiza parole ar ielūgumu
Name[ml]=അസാധുവായ അടയാളവാക്ക് ക്ഷണങ്ങള്‍
Name[nb]=Ugyldig invitasjonspassord
Name[nds]=Leeg Passwoort bi Inladen
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord uitnodiging
Name[nn]=Ugyldig invitasjonspassord
Name[pa]=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਸੱਦਾ
Name[pl]=Informacja o błędnym haśle
Name[pt]=Convites de Senha Inválidos
Name[pt_BR]=Avisos de senha inválida
Name[ro]=Parolă nevalidă Invitații
Name[ru]=Неверный пароль приглашения
Name[sl]=Povabila z neveljavnimi gesli
Name[sr]=Неисправна лозинка позивнице
Name[sr@latin]=Neispravna lozinka pozivnice
Name[sv]=Ogiltigt lösenord vid inbjudan
Name[tr]=Geçersiz Parola Daveti
Name[uk]=Запрошення з некоректними паролями
@@ -465,13 +552,15 @@ Name[zh_CN]=无效密码邀请
Name[zh_TW]=不合法的密碼邀請
Comment=The invited party sent an invalid password. Connection refused.
Comment[af]=Die uitgenooi party gestuur 'n ongeldige wagwoord. Verbinding geweier.
Comment[ar]=المدعو أرسل كلمة مرور غير صحيحة. رفض الإتصال.
Comment[bn]=আমন্ত্রিত দল একটি অবৈধ পাসওয়ার্ড পাঠাল। সংযোগ অস্বীকার করা হল।
Comment[ca]=La part invitada ha enviat una contrasenya no vàlida. Connexió refusada.
Comment[cs]=Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Spojení odmítnuto.
Comment[cy]=Anfonodd y person gwahodd cyfrinair annilys. Gwrthodwyd y cysylltiad.
Comment[da]=Den inviterede part sendte et ugyldigt kodeord. Forbindelse afslået.
Comment[da]=Den inviterede part sendte en ugyldig adgangskode. Forbindelse afslået.
Comment[de]=Die eingeladene Person hat ein ungültiges Passwort gesendet: Verbindung abgelehnt.
Comment[el]=Η πρόσκληση περιέχει μη έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση απορρίφθηκε.
Comment[en_GB]=The invited party sent an invalid password. Connection refused.
Comment[eo]=La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita.
Comment[es]=El invitado envió una contraseña incorrecta. Conexión rechazada.
Comment[et]=Kutsutu saatis vigase parooli. Ühendusest keelduti.
@@ -482,8 +571,9 @@ Comment[ga]=Sheol an duine le cuireadh focal faire neamhbhailí. Diúltaíodh an
Comment[gl]=A parte convidante envioulle un contrasinal non válido. A conexón foi rexeitada.
Comment[he]=הצד המוזמן שלח סיסמה שגויה. החיבור נדחה.
Comment[hi]=निमंत्रित पार्टी ने अवैध पासवर्ड भेजा. कनेक्शन अस्वीकृत.
Comment[hne]=निमंत्रित पार्टी हर अवैध पासवर्ड भेजिस. कनेक्सन अस्वीकृत.
Comment[hr]=Stranka koju ste pozvali je poslala nevažeću šifru. Veza odbijena.
Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozás nem sikerült.
Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozási kérés elutasítva.
Comment[is]=Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað
Comment[it]=La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione rifiutata.
Comment[ja]=招待された人が無効なパスワードを送ってきました。接続を拒否しました。
@@ -492,25 +582,28 @@ Comment[ko]=초대한 사람이 잘못된 비밀번호를 보냈습니다. 연
Comment[lt]=Pakviestoji pusė atsiuntė neteisingą slaptažodį. Ryšys nutrauktas.
Comment[lv]=Ielūgtā persona nosūtīja nepareizu paroli. Savienojums noraidīts.
Comment[mk]=Поканетата страна испрати невалидна лозинка. Поврзувањето е одбиено.
Comment[ml]=ക്ഷണിച്ച പാര്‍ട്ടി അസാധുവായ അടയാളവാക്കാണ് അയച്ചത്. ബന്ധം നിഷേധിച്ചു.
Comment[ms]=Pihak yang dijemput telah menghantar kata laluan yang salah. Sambungan ditolak.
Comment[nb]=Den inviterte brukeren sendte et ugyldig passord. Tilkobling nektet.
Comment[nds]=De inlaadt Deel hett en leeg Passwoort angeven. Tokoppeln torüchwiest.
Comment[nl]=De uitgenodigde partij stuurde een ongeldig wachtwoord. De verbinding is geweigerd.
Comment[nn]=Ugyldig passordsvar på invitasjon. Tilkoplinga vart avslått.
Comment[pl]=Z drugiej strony podano błędne hasło. Połączenie odrzucone.
Comment[pt]=O utilizador convidado enviou uma senha inválida. A ligação foi recusada.
Comment[pt_BR]=A parte "convidada" enviou uma senha inválida. Conexão recusada.
Comment[ru]=Удалённый пользователь ввёл неверный пароль. В доступе отказано.
Comment[ro]=Partea care invită a trimis o parolă nevalidă. Conexiune refuzată.
Comment[ru]=Приглашенный пользователь ввёл неверный пароль. Соединение отклонено.
Comment[sk]=Pozvaný účastnik poslal zlé heslo. Spojenie zamietnuté.
Comment[sl]=Povabljena stranka je poslala neveljavno geslo. Povezava zavrnjena.
Comment[sr]=Pozvana stranka je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
Comment[sr@latin]=Pozvana stranka je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
Comment[sr]=Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена.
Comment[sr@latin]=Pozvana strana je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
Comment[sv]=Den inbjudna personen skickade ett ogiltigt lösenord. Anslutning vägrades.
Comment[ta]=அழைத்த நபர் தவறான கடவுச்சொல்லை அனுப்பியுள்ளார். இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது.
Comment[tg]=Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст.
Comment[tr]=Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı rededildi.
Comment[uk]=Запрошений учасник надіслав некоректний пароль. У з’єднанні відмовлено.
Comment[x-test]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
Comment[x-test]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
Comment[zh_HK]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
Comment[zh_TW]=邀請的人送出了不合法的密碼邀請。連線已拒絕。
@@ -518,19 +611,24 @@ Action=Popup
[Event/NewConnectionOnHold]
Name=New Connection on Hold
Name[ar]=اتصال جديد على التوقف
Name[ca]=Nova connexió en espera
Name[cs]=Nové spojení pozdrženo
Name[da]=Ny forbindelse sat til at vente
Name[de]=Neue Verbindung wartet
Name[el]=Νέα σύνδεση σε αναμονή
Name[en_GB]=New Connection on Hold
Name[eo]=Nova konekto atendante
Name[es]=Conexión nueva a la espera
Name[et]=Uus ühendus ootel
Name[eu]=Konexio berria itxarote moduan
Name[fi]=Uusi yhteys odottaa
Name[fr]=Nouvelle connexion en attente
Name[ga]=Ceangal Nua Ag Fanacht
Name[gl]=Nova conexón en espera
Name[hi]=नया कनेक्शन होल्ड पर रखा
Name[hne]=नवा कनेक्सन होल्ड मं रखा
Name[hr]=Nova veza na čekanju
Name[hu]=Új kapcsolat tartva
Name[is]=Ný tenging á bið
Name[it]=Nuova connessione da tenere
@@ -539,14 +637,20 @@ Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី កំពុង​ស
Name[ko]=새 연결 대기 중
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui sulaikytas
Name[lv]=Jauns savienojums gaida
Name[ml]=പുതിയ ബന്ധം തത്കാലം നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു
Name[nb]=Ny tilkobling venter
Name[nds]=Nieg Verbinnen töövt
Name[nl]=Nieuwe verbinding in de wacht
Name[nn]=Ny tilkopling ventar
Name[pa]=ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੋਲਡ ਉੱਤੇ ਹੈ
Name[pl]=Nowe połączenie wstrzymane
Name[pt]=Ligação Nova em Espera
Name[pt_BR]=Nova conexão ativa
Name[ro]=Conexiune nouă în așteptare
Name[ru]=Новое соединение приостановлено
Name[sl]=Nova povezava na čakanju
Name[sr]=Нова веза је на чекању
Name[sr@latin]=Nova veza je na čekanju
Name[sv]=Ny anslutning väntar
Name[tr]=Yeni Açık Bağlantı
Name[uk]=Очікування на нове з’єднання
@@ -555,6 +659,7 @@ Name[zh_CN]=新连接已搁置
Name[zh_TW]=新連線等待處理
Comment=Connection requested, user must accept
Comment[af]=Verbinding versoekte, gebruiker moet aanvaar
Comment[ar]=الاتصال طلب، يجب موافقة المستخدم
Comment[bn]=সংযোগ অনুরোধ করা হল, ব্যবহারকারীকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে
Comment[ca]=Connexió sol·licitada, l'usuari ha d'acceptar-la
Comment[cs]=Vyžadováno spojení, uživatel musí přijmout
@@ -562,6 +667,7 @@ Comment[cy]=Cais wedi'i wneud am gysylltiad,rhaid i'r ddefnyddiwr ei dderbyn
Comment[da]=Forbindelse forespurgt, bruger skal acceptere
Comment[de]=Verbindungsanfrage, Benutzer muss bestätigen
Comment[el]=Αίτηση για σύνδεση, απαιτείται παρέμβαση του χρήστη
Comment[en_GB]=Connection requested, user must accept
Comment[eo]=Konekto pridemandita, la uzanto devas akcepti
Comment[es]=Conexión solicitada, el usuario debe aceptarla
Comment[et]=Nõutakse ühendust, kasutaja peab seda lubama
@@ -572,6 +678,7 @@ Comment[ga]=Ceangal iarrtha; ní mór don úsáideoir glacadh leis
Comment[gl]=Pediuse a conexón, o usuario debe aceitar
Comment[he]=נתבקש חיבור, על המשתמש לקבלו
Comment[hi]=कनेक्शन निवेदित. उपयोक्ता को स्वीकार होना चाहिए
Comment[hne]=कनेक्सन निवेदित. कमइया ल स्वीकार होना चाही
Comment[hr]=Veza je zatražena, korisnik mora prihvatiti
Comment[hu]=Csatlakozási kérés, a felhasználónak el kell fogadnia
Comment[is]=Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja
@@ -582,25 +689,29 @@ Comment[ko]=연결 요청됨, 사용자가 수락해야 함
Comment[lt]=Kvietimas ryšiui išsiųstas, naudotojas turi priimti kvietimą
Comment[lv]=Ir pieprasīts jauns savienojums, kurš lietotājam ir jāapstiprina
Comment[mk]=Побарано е поврзување, корисникот мора да прифати
Comment[ml]=ബന്ധം ആവശ്യ‌പ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, ഉപയോക്താവ് സ്വീകരിക്കണം
Comment[ms]=Sambungan diminta, pengguna mesti menerima
Comment[nb]=Anmodning om tilkobling, bruker må godta
Comment[nds]=Tokoppeln anfraagt, Bruker mutt verlöven
Comment[nl]=Verbindingsverzoek, gebruiker dient toe te stemmen
Comment[nn]=Ei tilkopling er førespurd. Brukaren må godta.
Comment[pa]=ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਲਾਜ਼ਮੀ
Comment[pl]=Próba połączenia, musi być zaakceptowana przez użytkownika
Comment[pt]=Foi pedida uma ligação que o utilizador deverá aceitar
Comment[pt_BR]=Conexão requisitada; o usuário deve aceitar
Comment[ro]=Conexiune cerută, utilizatorul trebuie să accepte
Comment[ru]=Запрос на соединение, требуется подтверждение пользователя
Comment[sk]=Vyžiadané spojenie, užívateľ musí akceptovať
Comment[sl]=Povezava zahtevana, uporabnik mora sprejeti
Comment[sr]=Zahtevana je veza, korisnik mora da je prihvati
Comment[sr]=Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати
Comment[sr@latin]=Zahtevana je veza, korisnik mora da je prihvati
Comment[sv]=Anslutning begärd, användaren måste acceptera
Comment[ta]=இணைப்பு கோரப்பட்டது, பயனர் கண்டிப்பாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்
Comment[tg]=Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корванд бояд қабул кунад
Comment[tr]=Bağlantı isteği, kullanıcı kabul etmeli
Comment[uk]=Отримано запит на з’єднання, користувач має його прийняти
Comment[x-test]=xxConnection requested, user must acceptxx
Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
Comment[x-test]=xxConnection requested, user must acceptxx
Comment[zh_CN]=连接已请求,用户必须接受
Comment[zh_HK]=已請求連線,用戶必須接受
Comment[zh_TW]=連線已要求,必須等使用者接受
@@ -608,19 +719,24 @@ Action=None
[Event/NewConnectionAutoAccepted]
Name=New Connection Auto Accepted
Name[ar]=اتصال جديد مقبول تلقائيا
Name[ca]=Nova connexió acceptada automàticament
Name[cs]=Nové spojení automaticky přijato
Name[da]=Ny forbindelse automatisk accepteret
Name[de]=Neue Verbindung automatisch angenommen
Name[el]=Αυτόματη αποδοχή νέας σύνδεσης
Name[en_GB]=New Connection Auto Accepted
Name[eo]=Nova konekto aŭtomate akceptita
Name[es]=Conexión nueva aceptada automáticamente
Name[et]=Uue ühendusega automaatselt nõus
Name[eu]=Konexio berria auto-onartu da
Name[fi]=Uusi yhteys hyväksyttiin automaattisesti
Name[fr]=Nouvelle connexion auto-acceptée
Name[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
Name[gl]=Nova conexón aceitada automaticamente
Name[hi]=नय कनेक्शन स्वचालित स्वीकारा
Name[hne]=नय कनेक्सन अपने अपन स्वीकारा
Name[hr]=Nova veza automatski prihvaćena
Name[hu]=Új kapcsolat automatikusan engedélyezve
Name[is]=Ný tenging sjálfvirkt samþykkt
Name[it]=Accettata nuova connessione automatica
@@ -629,14 +745,20 @@ Name[km]=បាន​ទទួល​យក​ការ​តភ្ជាប់
Name[ko]=새 연결 자동 수락
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui automatiškai priimtas
Name[lv]=Automātiski pieņemts jauns savienojums
Name[ml]=പുതിയ ബന്ധം തനിയെ സ്വീകരിക്കപ്പെട്ടു
Name[nb]=Ny tilkobling automatisk godtatt
Name[nds]=Nieg Verbinnen automaatsch tolaten
Name[nl]=Nieuwe verbinding automatisch accepteren
Name[nn]=Ny tilkopling automatisk godteken
Name[pa]=ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਟੋ ਮਨਜ਼ੂਰ
Name[pl]=Nowe połączenie automatycznie przyjęte
Name[pt]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
Name[pt_BR]=Nova Conexão com aceitação automática
Name[ro]=Conexiune nouă acceptată automat
Name[ru]=Новое соединение принимается автоматически
Name[sl]=Nova povezava samodejno sprejeta
Name[sr]=Нова веза је аутоматски прихваћена
Name[sr@latin]=Nova veza je automatski prihvaćena
Name[sv]=Ny anslutning accepterades automatiskt
Name[tr]=Yeni Bağlantı Otomatik olarak Kabul Edildi
Name[uk]=Нове з’єднання автоматично прийнято
@@ -645,6 +767,7 @@ Name[zh_CN]=新连接自动接受
Name[zh_TW]=新連線自動接受
Comment=New connection automatically established
Comment[af]=Nuwe verbinding automaties vasgestel
Comment[ar]=اتصال جديد مفعل تلقائيا
Comment[bn]=নতুন সংযোগ স্বয়ংক্রীয়ভাবে স্থাপন করা হল
Comment[ca]=Nova connexió establerta automàticament
Comment[cs]=Automaticky navázáno nové spojení
@@ -652,6 +775,7 @@ Comment[cy]=Sefydlwyd cysylltiad newydd yn awtomatig
Comment[da]=Ny forbindelse automatisk etableret
Comment[de]=Neue Verbindung automatisch hergestellt
Comment[el]=Μια νέα σύνδεση δημιουργήθηκε αυτόματα
Comment[en_GB]=New connection automatically established
Comment[eo]=Nova konekto aŭtomate establita
Comment[es]=Conexión nueva establecida automáticamente
Comment[et]=Uus ühendus automaatselt loodud
@@ -662,6 +786,7 @@ Comment[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
Comment[gl]=Estabeleceuse automaticamente unha nova conexón
Comment[he]=נוצר חיבור חדש באופן אוטומטי
Comment[hi]=नया कनेक्शन स्वचलित स्थापित
Comment[hne]=नवा कनेक्सन अपने अपन स्थापित
Comment[hr]=Nova veza automatski prihvaćena
Comment[hu]=Automatikusan létrejött egy új kapcsolat
Comment[is]=Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar
@@ -672,26 +797,29 @@ Comment[ko]=새 연결이 자동으로 성립됨
Comment[lt]=Naujas ryšys užmegztas automatiškai
Comment[lv]=Automātiski izveidots jauns savienojums
Comment[mk]=Автоматски е воспоставено ново поврзување
Comment[ml]=പുതിയ ബന്ധം യാന്ത്രികമായി സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടു
Comment[ms]=Sambungan baru secara automatik terjalin
Comment[nb]=En ny tilkobling er automatisk opprettet
Comment[nds]=Nieg Verbinnen automaatsch inricht
Comment[nl]=Nieuwe verbinding automatisch opgebouwd
Comment[nn]=Ei ny tilkopling vart automatisk starta
Comment[pa]=ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
Comment[pl]=Nowe połączenie ustanowiono automatycznie
Comment[pt]=Foi estabelecida automaticamente uma nova ligação
Comment[pt_BR]=Nova conexão estabelecida automaticamente
Comment[ro]=Conexiune nouă stabilită automat
Comment[ru]=Новое соединение устанавливается автоматически
Comment[sk]=Nové spojenie automaticky vytvorené
Comment[sl]=Nova povezava samodejno vzpostavljena
Comment[sr]=Nova veza je automatski uspostavljena
Comment[sr]=Нова веза је аутоматски успостављена
Comment[sr@latin]=Nova veza je automatski uspostavljena
Comment[sv]=Ny anslutning automatiskt upprättad
Comment[ta]=இணைப்புகள் தானாக உருவாக்கப்பட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавии нав ба таври худкор барпо мегардад
Comment[tr]=Yeni bağlantı otomatik olarak kuruldu
Comment[uk]=Автоматично встановлено нове з’єднання
Comment[x-test]=xxNew connection automatically establishedxx
Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
Comment[x-test]=xxNew connection automatically establishedxx
Comment[zh_CN]=自动建立新连接
Comment[zh_HK]=已自動建立新連線
Comment[zh_TW]=新連線自動建立
@@ -699,19 +827,24 @@ Action=None
[Event/TooManyConnections]
Name=Too Many Connections
Name[ar]=اتصالات عديدة
Name[ca]=Massa connexions
Name[cs]=Příliš mnoho spojení
Name[da]=For mange forbindelser
Name[de]=Zu viele Verbindungen
Name[el]=Πάρα πολλές συνδέσεις
Name[en_GB]=Too Many Connections
Name[eo]=Tro multaj konektoj
Name[es]=Demasiadas conexiones
Name[et]=Liiga palju ühendusi
Name[eu]=Konexio gehiegi
Name[fi]=Liikaa yhteyksiä
Name[fr]=Trop de connexions
Name[ga]=An Iomarca Ceangal
Name[gl]=Demasiadas conexóns
Name[hi]=बहुत सारे कनेक्शन
Name[hne]=बहुत अकन कनेक्सन
Name[hr]=Previše veza
Name[hu]=Túl sok kapcsolat
Name[is]=Of margar tengingar
Name[it]=Troppe connessioni
@@ -720,14 +853,20 @@ Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ច្រើន​ពេក
Name[ko]=너무 많은 연결
Name[lt]=Per daug užmegztų ryšių
Name[lv]=Pārāk daudz savienojumu
Name[ml]=വളരെ അധികം ബന്ധങ്ങള്‍
Name[nb]=For mange tilkoblinger
Name[nds]=To vele Verbinnen
Name[nl]=Teveel verbindingen
Name[nn]=For mange tilkoplingar
Name[pa]=ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
Name[pl]=Zbyt wiele połączeń
Name[pt]=Demasiadas Ligações
Name[pt_BR]=Conexões em excesso
Name[ro]=Prea multe conexiuni
Name[ru]=Слишком много соединений
Name[sl]=Preveč povezav
Name[sr]=Исувише веза
Name[sr@latin]=Isuviše veza
Name[sv]=För många anslutningar
Name[tr]=Çok Fazla Bağlantı
Name[uk]=Забагато з’єднань
@@ -736,6 +875,7 @@ Name[zh_CN]=连接过多
Name[zh_TW]=太多連線
Comment=Busy, connection refused
Comment[af]=Besig, verbinding geweier
Comment[ar]=مشغول، الإتصال رفض
Comment[bn]=ব্যস্ত, সংযোগ অস্বীকার করল
Comment[br]=Dalc'het, kevreadenn disteuleret
Comment[ca]=Ocupat, connexió refusada
@@ -744,6 +884,7 @@ Comment[cy]=Prysur, gwrthodwyd y cysylltiad
Comment[da]=Optaget, forbindelse afslået
Comment[de]=Beschäftigt, Verbindung abgelehnt
Comment[el]=Απασχολημένος, η σύνδεση απορρίφθηκε
Comment[en_GB]=Busy, connection refused
Comment[eo]=Okupata, konekto rifuzita
Comment[es]=Ocupado, conexión rechazada
Comment[et]=Hõivatud, ühendusest keelduti
@@ -754,6 +895,7 @@ Comment[ga]=Gnóthach; ceangal diúltaithe
Comment[gl]=Ocupado, a conexón foi recusada
Comment[he]=תפוס, החיבור נדחה
Comment[hi]=व्यस्त, कनेक्शन अस्वीकृत
Comment[hne]=व्यस्त, कनेक्सन अस्वीकृत
Comment[hr]=Zauzeto, veza odbijena
Comment[hu]=A csatlakozási kérés elutasítva túlterhelés miatt
Comment[is]=Uptekinn, tengingu hafnað
@@ -764,18 +906,21 @@ Comment[ko]=바쁨, 연결 거부됨
Comment[lt]=Užimta, kvietimas ryšiui atmestas
Comment[lv]=Aizņemts, savienojums noraidīts
Comment[mk]=Зафатено, поврзувањето е одбиено
Comment[ml]=തിരക്കിലാണ്, ബന്ധം നിഷേധിച്ചു
Comment[ms]=Sibuk, sambungan ditolak
Comment[nb]=Opptatt, tilkobling nektet
Comment[nds]=Bunnen, Verbinnen torüchwiest
Comment[nl]=Bezet, verbinding geweigerd
Comment[nn]=Oppteken, så tilkoplinga vart avslått
Comment[pa]=ਬਿਜ਼ੀ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
Comment[pl]=Zajęte, połączenie odrzucone
Comment[pt]=Ocupado, pelo a ligação foi recusada
Comment[pt_BR]=Ocupado; conexão recusada
Comment[ru]=Занято, соединение закрыто
Comment[ro]=Ocupat, conexiune refuzată
Comment[ru]=Занят, соединение отклонено
Comment[sk]=Zaneprázdneny, spojenie odmietnuté
Comment[sl]=Zaposlen, povezava zavrnjena
Comment[sr]=Zauzeto, veza je odbijena
Comment[sr]=Заузето, веза је одбијена
Comment[sr@latin]=Zauzeto, veza je odbijena
Comment[sv]=Upptagen, anslutning vägras
Comment[ta]=வேலையில் உள்ளது, இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது
@@ -784,8 +929,8 @@ Comment[tr]=Meşgul, bağlantı rededildi
Comment[uk]=Зайнято, у з’єднанні відмовлено
Comment[uz]=Band, aloqa rad etildi
Comment[uz@cyrillic]=Банд, алоқа рад этилди
Comment[x-test]=xxBusy, connection refusedxx
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
Comment[x-test]=xxBusy, connection refusedxx
Comment[zh_CN]=对方处于忙碌状态,连接被拒绝
Comment[zh_HK]=忙碌,已拒絕連線
Comment[zh_TW]=忙碌,連線被拒
@@ -794,19 +939,24 @@ default_logfile=
[Event/UnexpectedConnection]
Name=Unexpected Connection
Name[ar]=الاتصال غير متوقّع
Name[ca]=Connexió inesperada
Name[cs]=Neočekávané spojení
Name[da]=Uventet forbindelse
Name[de]=Unerwartete Verbindung
Name[el]=Μη αναμενόμενη σύνδεση
Name[en_GB]=Unexpected Connection
Name[eo]=Neatendita konekto
Name[es]=Conexión inesperada
Name[et]=Ootamatu ühendus
Name[eu]=Ustekabeko konexioa
Name[fi]=Odottamaton yhteys
Name[fr]=Connexion inattendue
Name[ga]=Ceangal Gan Choinne
Name[gl]=Conexón non agardada
Name[hi]=अप्रत्याशित कनेक्शन
Name[hne]=अप्रत्यासित कनेक्सन
Name[hr]=Neočekivana veza
Name[hu]=Nem várt kapcsolat
Name[is]=Óvænt Tenging
Name[it]=Connessione inaspettata
@@ -815,14 +965,20 @@ Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន
Name[ko]=예상하지 않은 연결
Name[lt]=Netikėtas kvietimas ryšiui
Name[lv]=Negaidīts savienojums
Name[ml]=അപ്രതീക്ഷിതമായ ബന്ധം
Name[nb]=Uventet tilkobling
Name[nds]=Nich verwacht Tokoppeln
Name[nl]=Onverwachte verbinding
Name[nn]=Uventa tilkopling
Name[pa]=ਅਣਜਾਣ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
Name[pl]=Niespodziewane połączenie
Name[pt]=Ligação Inesperada
Name[pt_BR]=Conexão inesperada
Name[ro]=Conexiune neașteptată
Name[ru]=Неожиданное соединение
Name[sl]=Nepričakovana povezava
Name[sr]=Неочекивана веза
Name[sr@latin]=Neočekivana veza
Name[sv]=Oväntad anslutning
Name[tr]=Beklenmeyen Bağlantı
Name[uk]=Неочікуване з’єднання
@@ -831,6 +987,7 @@ Name[zh_CN]=未预料的连接
Name[zh_TW]=未知的連線
Comment=Received unexpected connection, abort
Comment[af]=Ontvang onverwagte verbinding, staak
Comment[ar]=استقبال اتصال غير متوقع، إنهاء
Comment[bn]=অপ্রত্যাশিত সংযোগ গ্রহণ করল, বাতিল করুন
Comment[ca]=Rebuda una connexió inesperada, avortant
Comment[cs]=Obdrženo neočekávané spojení, přerušeno
@@ -838,8 +995,9 @@ Comment[cy]=Derbynwyd cysylltiad annisgwyl,terfynu
Comment[da]=Modtog uventet forbindelse, afbrød
Comment[de]=Unerwartete Verbindung hergestellt, Abbruch
Comment[el]=Λήφθηκε μια μη αναμενόμενη σύνδεση· εγκατάλειψη
Comment[en_GB]=Received unexpected connection, abort
Comment[eo]=Ricevis neatenditan konekton, ĉesi
Comment[es]=Recibida conexión inesperada, abortar
Comment[es]=Recibida conexión inesperada, interrumpir
Comment[et]=Saadi ootamatu ühendus, loobuti
Comment[eu]=Ustegabeko konexioa jaso da, abortatzen
Comment[fi]=Vastaanotettiin odottamaton yhteys, lopeta
@@ -848,6 +1006,7 @@ Comment[ga]=Fuarthas ceangal gan choinne, á thobscor
Comment[gl]=Recebiuse unha conexón non agardada, abortouse
Comment[he]=נתקבל חיבור בלתי צפוי, בוטל
Comment[hi]=अप्रत्याशित कनेक्शन प्राप्त. छोड़ा
Comment[hne]=अप्रत्यासित कनेक्सन प्राप्त. छोड़ा
Comment[hr]=Primio sam neočekivanu vezu, prekid
Comment[hu]=Nem várt csatlakozási kérés érkezett, megszakítás
Comment[is]=Tók á móti óvæntri tengingu, hætti
@@ -858,25 +1017,28 @@ Comment[ko]=예상하지 않은 연결을 받았습니다, 중지합니다
Comment[lt]=Sulaukta netikėto kvietimo ryšiui, nutraukiama
Comment[lv]=Saņemts negaidīts savienojums, pārtraukts
Comment[mk]=Примено е неочекувано поврзување, се прекинува
Comment[ml]=അപ്രതീക്ഷിതമായ ബന്ധം ലഭിച്ചു, നിരസിക്കുക
Comment[ms]=Menerima sambungan luar jangka, menamatkan
Comment[nb]=Mottok uventet tilkobling, avbrutt
Comment[nds]=Unverwacht Verbinnen kregen, afbraken
Comment[nl]=Ontving een onverwachte verbinding, afgebroken
Comment[nn]=Fekk ei uventa tilkopling, så avbryt no
Comment[pl]=Otrzymano niespodziewane połączenie. Przerwane.
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação inesperada, pelo que foi interrompida
Comment[pt_BR]=conexão recebida inesperadamente; abortar
Comment[ro]=Conexiune neașteptată recepționată, abandonare
Comment[ru]=Получено неожиданное соединение. Отключение
Comment[sk]=Prijaté neočakávane spojenie, ukončujem
Comment[sl]=Prejeta nepričakovana povezava, prekinjeno
Comment[sr]=Primljena je neočekivana veza, prekidam
Comment[sr]=Примљена је неочекивана веза, прекидам
Comment[sr@latin]=Primljena je neočekivana veza, prekidam
Comment[sv]=Tog emot oväntad anslutning, avbryter
Comment[ta]=எதிர்பாராத இணைப்பு, நிறுத்தப்பட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ
Comment[tr]=Babul edilmiş beklenmedik bağlantı, durdur
Comment[uk]=Отримано з’єднання, яке не очікувалось, припиняється
Comment[x-test]=xxReceived unexpected connection, abortxx
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
Comment[x-test]=xxReceived unexpected connection, abortxx
Comment[zh_CN]=收到意外连接,已中止
Comment[zh_HK]=接收到非預期的連線,中止
Comment[zh_TW]=已接收到未知的連線,中止。

View File

@@ -122,9 +122,9 @@ class KrfbServer::KrfbServerP {
FrameBuffer *fb;
QList< QPointer<ConnectionController> > controllers;
rfbScreenInfoPtr screen;
bool running;
int numClients;
QByteArray desktopName;
QTimer rfbProcessEventTimer;
};
class KrfbServerPrivate
@@ -144,7 +144,6 @@ KrfbServer::KrfbServer()
:d(new KrfbServerP)
{
kDebug() << "starting ";
d->running = true;
d->fb = FrameBuffer::getFrameBuffer(QApplication::desktop()->winId(), this);
QTimer::singleShot(0, this, SLOT(startListening()));
connect(InvitationManager::self(), SIGNAL(invitationNumChanged(int)),SLOT(updatePassword()));
@@ -165,9 +164,14 @@ void KrfbServer::startListening()
int w = d->fb->width();
int h = d->fb->height();
int depth = d->fb->depth();
int bpp = depth >> 3;
if (bpp != 1 && bpp != 2 && bpp != 4) bpp = 4;
kDebug() << "bpp: " << bpp;
rfbLogEnable(0);
screen = rfbGetScreen(0, 0, w, h, 8, 3,depth / 8);
screen = rfbGetScreen(0, 0, w, h, 8, 3, bpp);
screen->paddedWidthInBytes = d->fb->paddedWidth();
d->fb->getServerFormat(screen->serverFormat);
@@ -199,8 +203,10 @@ void KrfbServer::startListening()
rfbInitServer(screen);
if (!rfbIsActive(screen)) {
KMessageBox::error(0,"krfb","Address already in use");
disconnectAndQuit();
KMessageBox::error(0,i18n("Address already in use"),"krfb");
shutdown();
qApp->quit();
return;
};
if (KrfbConfig::publishService()) {
@@ -208,19 +214,31 @@ void KrfbServer::startListening()
service->publishAsync();
}
while (d->running) {
foreach(const QRect &r, d->fb->modifiedTiles()) {
rfbMarkRectAsModified(screen, r.x(), r.y(), r.right(), r.bottom());
}
rfbProcessEvents(screen, 100);
qApp->processEvents();
/* Integrate the rfb event mechanism with qt's event loop.
* Call processRfbEvents() every time the qt event loop is run,
* so that it also processes and delivers rfb events and call
* shutdown() when QApplication exits to shutdown the rfb server
* before the X11 connection goes down.
*/
connect(&d->rfbProcessEventTimer, SIGNAL(timeout()), SLOT(processRfbEvents()));
connect(qApp, SIGNAL(aboutToQuit()), SLOT(shutdown()));
d->rfbProcessEventTimer.start(0);
}
void KrfbServer::processRfbEvents()
{
foreach(const QRect &r, d->fb->modifiedTiles()) {
rfbMarkRectAsModified(d->screen, r.x(), r.y(), r.right(), r.bottom());
}
rfbShutdownServer(screen, true);
rfbProcessEvents(d->screen, 100);
}
void KrfbServer::shutdown()
{
rfbShutdownServer(d->screen, true);
// framebuffer has to be deleted before X11 connection goes down
delete d->fb;
d->fb = 0;
emit quitApp();
}
@@ -233,11 +251,6 @@ void KrfbServer::enableDesktopControl(bool enable)
}
}
void KrfbServer::disconnectAndQuit()
{
d->running = false;
}
enum rfbNewClientAction KrfbServer::handleNewClient(struct _rfbClientRec * cl)
{
ConnectionController *cc = new ConnectionController(cl, this);

View File

@@ -36,13 +36,13 @@ signals:
void sessionEstablished(QString);
void sessionFinished();
void desktopControlSettingChanged(bool);
void quitApp();
public Q_SLOTS:
void startListening();
void processRfbEvents();
void shutdown();
void enableDesktopControl(bool);
void disconnectAndQuit();
void updateSettings();
void updatePassword();
void clientDisconnected(ConnectionController *);

View File

@@ -74,8 +74,18 @@ int main(int argc, char *argv[])
ki18n("KDesktop background deactivation"));
KCmdLineArgs::init(argc, argv, &aboutData);
KCmdLineOptions options;
options.add("nodialog", ki18n("Do not show the invitations management dialog at startup"));
KCmdLineArgs::addCmdLineOptions(options);
KApplication app;
TrayIcon trayicon(new ManageInvitationsDialog);
app.setQuitOnLastWindowClosed(false);
ManageInvitationsDialog invitationsDialog;
if ( KCmdLineArgs::parsedArgs()->isSet("dialog") )
invitationsDialog.show();
TrayIcon trayicon(&invitationsDialog);
KrfbServer *server = KrfbServer::self(); // initialize the server manager
if (!server->checkX11Capabilities()) {
@@ -90,10 +100,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
&trayicon, SLOT(showDisconnectedMessage()));
QObject::connect(server, SIGNAL(desktopControlSettingChanged(bool)),
&trayicon, SLOT(setDesktopControlSetting(bool)));
QObject::connect(&trayicon, SIGNAL(quitSelected()),
server, SLOT(disconnectAndQuit()));
QObject::connect(server, SIGNAL(quitApp()),
&app, SLOT(quit()));
sigset_t sigs;
sigemptyset(&sigs);

View File

@@ -181,7 +181,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</item>
</layout>
</widget>
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
<tabstops>
<tabstop>invitationWidget</tabstop>
<tabstop>newPersonalInvitationButton</tabstop>

View File

@@ -131,7 +131,8 @@ void ManageInvitationsDialog::inviteByMail()
foreach (const QNetworkInterface &nif, ifl) {
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsLoopBack) continue;
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsRunning) {
host = nif.addressEntries()[0].ip().toString();
if(!nif.addressEntries().isEmpty())
host = nif.addressEntries()[0].ip().toString();
}
}

View File

@@ -200,9 +200,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</item>
</layout>
</widget>
<layoutdefault spacing="6" margin="11" />
<layoutfunction spacing="KDialog::spacingHint" margin="KDialog::marginHint" />
<pixmapfunction>qPixmapFromMimeSource</pixmapfunction>
<resources/>
<resources/>
<connections/>
</ui>

View File

@@ -30,6 +30,7 @@ QtFrameBuffer::QtFrameBuffer(WId id, QObject *parent)
QtFrameBuffer::~QtFrameBuffer()
{
delete [] fb;
}
int QtFrameBuffer::depth()