mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-01 15:51:18 -07:00
Compare commits
14 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
d9abdda588 | ||
|
|
dc1068e38d | ||
|
|
fdadaea683 | ||
|
|
103195be61 | ||
|
|
916d55e1e1 | ||
|
|
b53fcbd29f | ||
|
|
792cd5ab5c | ||
|
|
073cbe4e42 | ||
|
|
4ae59ccc13 | ||
|
|
453805a706 | ||
|
|
3faabd41fb | ||
|
|
d02225efaa | ||
|
|
4f6a459dee | ||
|
|
6f151b566e |
@@ -418,7 +418,7 @@
|
||||
<number>1024</number>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="maxValue">
|
||||
<number>32767</number>
|
||||
<number>65535</number>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="toolTip" stdset="0">
|
||||
<string>Enter the TCP port number here</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,7 @@ Name[eo]=Tabuloj komunaj
|
||||
Name[es]=Escritorio compartido
|
||||
Name[et]=Töölaua jagamine
|
||||
Name[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
Name[fa]=اشتراک رومیزی
|
||||
Name[fi]=Työpöydän jakaminen
|
||||
Name[fr]=Partage de bureau
|
||||
Name[ga]=Roinnt Deisce
|
||||
@@ -43,6 +44,7 @@ Name[mn]=Ажлын байрыг хамтран эзэмших
|
||||
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
|
||||
Name[mt]=Qsim tad-desktop
|
||||
Name[nb]=Delte skrivebord
|
||||
Name[nds]=Schriefdisch-Freegaav
|
||||
Name[nl]=Bureaublad delen
|
||||
Name[nn]=Skrivebordsdeling
|
||||
Name[nso]=Kabagano ya Desktop
|
||||
@@ -74,6 +76,7 @@ Comment[af]=Konfigureer Werkskerm Deeling
|
||||
Comment[ar]=تعديل مشاركة سطح المكتب
|
||||
Comment[bg]=Настройки на споделянето на работно място
|
||||
Comment[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি কনফিগার করুন
|
||||
Comment[br]=Kefluniañ rannañ ar vurev
|
||||
Comment[bs]=Podesite dijeljenje desktopa
|
||||
Comment[ca]=Lupa de l'escriptori
|
||||
Comment[cs]=Nastavit sdílení pracovní plochy
|
||||
@@ -85,6 +88,7 @@ Comment[eo]=Agordu fordonadon de viaj tabuloj
|
||||
Comment[es]=Configure su escritorio compartido
|
||||
Comment[et]=Töölaua jagamise seadistamine
|
||||
Comment[eu]=Konfiguratu mahaigain partekatzea
|
||||
Comment[fa]=پیکربندی اشتراک رومیزی
|
||||
Comment[fi]=Aseta työpöydän jakaminen
|
||||
Comment[fr]=Configuration du partage du bureau
|
||||
Comment[ga]=Cumraigh Roinnt Deisce
|
||||
@@ -102,6 +106,7 @@ Comment[mk]=Конфигурирајте делење на површината
|
||||
Comment[mn]=Ажлын байрны хамтран эзэмших тохируулга
|
||||
Comment[ms]= Selaraskan Perkongsian Desktop
|
||||
Comment[nb]=Tilpass delte skrivebord
|
||||
Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav instellen
|
||||
Comment[nl]=Bureaublad delen instellen
|
||||
Comment[nn]=Set opp skrivebordsdeling
|
||||
Comment[nso]=Beakanya Kabagano ya Desktop
|
||||
@@ -138,6 +143,7 @@ Keywords[el]=κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας,krfb,vn
|
||||
Keywords[es]=escritorio compartido,krfb,vnc,compartir,rdp,krdc, conexión escritorio remoto,invitación,puerto,slp,no invitado
|
||||
Keywords[et]=töölaua jagamine,krfb,vnc,jagamine,rdp,krdc,kaugtöölaua ühendus,rdp,kutse,port,slp,kutsumata
|
||||
Keywords[eu]=mahaigain partekatzea,krfb,vnc,partekatzea,krdc,urruneko mahaigain konexioa,gonbidapena,ataka,slp,gonbidapen gabea
|
||||
Keywords[fa]=اشتراک رومیزی،krfb،vnc،اتصال رومیزی راه دور،دعوت،درگاه،slp،دعوت نشده
|
||||
Keywords[fi]=työpöydän jakaminen,krfb,vnc,jakaminen,krdc,etätyöpöytäyhteys, kutsu,portti,slp,kutsumaton, työpöytä
|
||||
Keywords[fr]=partage de bureau,krfb,vnc,partage,rdp,krdc,connexion à un bureau distant,invitation,port,slp,non invité
|
||||
Keywords[gl]=compartición de escritorio, vnc, compartir, krdc, conexión escritorio remoto, invitación, porto, slt
|
||||
@@ -146,12 +152,13 @@ Keywords[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी, केआरए
|
||||
Keywords[hu]=munkaasztal-megosztás,krfb,vnc,megosztás,krdc,csatlakozás távoli munkaasztalhoz,meghívás,port,slp,meghívás nélkül
|
||||
Keywords[is]=skjáborðsmiðlun,miðlun,krfb,vnc,rdp,krdc,fjarvinnsla,remote desktop connection,rdp
|
||||
Keywords[it]=condivisione desktop,krfb,vnc,condivisione,krdc,connessione desktop remoto,invito,porta,slp,non invitato
|
||||
Keywords[ja]=デスクトップ共有,krfb,vnc,共有,rdp,krdc,リモートデスクトップ接続,invitation,port,slp,uninvited
|
||||
Keywords[ja]=デスクトップ共有,krfb,vnc,共有,rdp,krdc,リモートデスクトップ接続,招待,ポート,slp,uninvited
|
||||
Keywords[km]=ការចែករំលែកផ្ទៃតុ,krfb,vnc,ការចែករំលែក,krdc,ការតភ្ជាប់ផ្ទៃតុពីចម្ងាយ,អញ្ជើញ,ច្រក,slp,មិនបានអញ្ជើញ
|
||||
Keywords[lt]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,dalinimasis darbastaliu,nutolusio darbastalio prijungimas,kvietimas,ryšys,nekviestas,jungtis,prievadas,dalintis,pasidalinti,jungimasis,prisijungti,kviesti
|
||||
Keywords[mk]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,делење на површината,krfb,vnc,делење,krdc,поврзување со оддалечена површина,покана,порта,slp,непоканет
|
||||
Keywords[ms]= perkongsian ruang kerja, sambungan, liang, desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
|
||||
Keywords[nb]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,krdc,tilkobling til fjernt skrivebord,invitasjon,port,slp,ikke invitert
|
||||
Keywords[nds]=schriefdisch,freegeven,freegaav,krfb,vnc,delen,krdc,feern Schriefdisch,verbinnen,inladen,port,slp,nich inlaadt
|
||||
Keywords[nl]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,uitnodiging,slp,rdp,verbinding, bureaublad delen,bureaublad op afstand
|
||||
Keywords[nn]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,krdc,nettverksskrivebord,invitasjon,port,slp,ikkje invitert
|
||||
Keywords[pl]=współdzielenie pulpitu,krfb,vnc,współdzielenie,rdp,krdc,zdalne połączenie, zdalne biurko, zdalny pulpit, zaproszenie,port,slp
|
||||
@@ -166,5 +173,6 @@ Keywords[ta]=பணிமேடை பகிர்வு,krfb,vnc,பகிர
|
||||
Keywords[tr]=masaüstü paylaşımı,krfb,vnc,paylaşım,krdc,uzak masaüstü bağlantısı,davet,port,slp
|
||||
Keywords[uk]=спільні стільниці,krfb,vnc,спільний,rdp,krdc,з'єднання віддаленої стільниці,запрошення,rdp,slp,без запрошення
|
||||
Keywords[zh_CN]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,桌面共享,共享,远程桌面连接,邀请,端口,未邀请
|
||||
Keywords[zh_TW]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,rdp,桌面分享,分享,遠端桌面連線,invitation,port,slp,uninvited
|
||||
|
||||
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-network;
|
||||
|
||||
@@ -21,6 +21,7 @@ Name[eo]=EnvenantaKonekto
|
||||
Name[es]=Conexión entrante
|
||||
Name[et]=Sissetulev ühendus
|
||||
Name[eu]=Sarrerako konexioa
|
||||
Name[fa]=اتصال وارد شده
|
||||
Name[fi]=Saapuva yhteys
|
||||
Name[fr]=Connexion entrante
|
||||
Name[ga]=CeangalIsteach
|
||||
@@ -38,6 +39,7 @@ Name[mn]=Орж ирсэн Холболт
|
||||
Name[ms]=Sambungan Masuk
|
||||
Name[mt]=KonnessjonijiDieħla
|
||||
Name[nb]=Innkommende forbindelse
|
||||
Name[nds]=RinkamenVerbinnen
|
||||
Name[nl]=Inkomende verbinding
|
||||
Name[nn]=Innkomande samband
|
||||
Name[nso]=Kopantsho yeo e Tsenago
|
||||
@@ -78,6 +80,7 @@ Comment[eo]=Ricevantaj envenantaj konektoj
|
||||
Comment[es]=Recibida conexión entrante
|
||||
Comment[et]=Saadi sissetulev ühendus
|
||||
Comment[eu]=Konexio bat jaso da
|
||||
Comment[fa]=اتصال وارد شده دریافت شد
|
||||
Comment[fi]=Vastaanotettiin saapuva yhteys
|
||||
Comment[fr]=Reçu une connexion entrante
|
||||
Comment[gl]=Recibíuse unha conexión entrante
|
||||
@@ -95,6 +98,7 @@ Comment[mn]=Орж ирсэн Холболтыг хүлээн авав
|
||||
Comment[ms]=Menerima sambungan masuk
|
||||
Comment[mt]=Irċevejt konnessjoni dieħla
|
||||
Comment[nb]=Motta innkommende forbindelse
|
||||
Comment[nds]=Tokoppelanfraag kregen
|
||||
Comment[nl]=Ontving een inkomende verbinding
|
||||
Comment[nn]=Motta innkomande samband
|
||||
Comment[nso]=Kopantsho yeo e amogetswego ya tseo di tsenago
|
||||
@@ -136,6 +140,7 @@ Name[eo]=ProcezoFiaskis
|
||||
Name[es]=Proceso fallido
|
||||
Name[et]=Protsess ebaõnnestus
|
||||
Name[eu]=Prozesuak huts egin du
|
||||
Name[fa]=خرابی پردازه
|
||||
Name[fi]=Prosessi epäonnistui
|
||||
Name[fr]=Échec du processus
|
||||
Name[ga]=PróiseasTeipthe
|
||||
@@ -153,6 +158,7 @@ Name[mn]=Ажиллагаа сүйрэв
|
||||
Name[ms]=Proses Gagal
|
||||
Name[mt]=ProċessFalla
|
||||
Name[nb]=Prosess mislyktes
|
||||
Name[nds]=PerzessFehlslaan
|
||||
Name[nl]=Proces mislukt
|
||||
Name[nn]=Prosess mislukkast
|
||||
Name[nso]=Tiragalo e Paletswe
|
||||
@@ -193,6 +199,7 @@ Comment[eo]=Ne eblis lanĉi instancon por prizorgi la konekton
|
||||
Comment[es]=Imposible lanzar proceso para manejar conexión
|
||||
Comment[et]=Ei suuda käivitada protsessi ühenduse käsitsemiseks
|
||||
Comment[eu]=Ezin izan da konexioa kudeatzeko prozesua deitu
|
||||
Comment[fa]=نتوانست پردازه را برای گرداندن اتصال فراخوانی کند
|
||||
Comment[fi]=Ei voitu kutsua prosessia yhteyden hoitamiseksi
|
||||
Comment[fr]=Impossible d'appeler le processus pour gérer la connexion
|
||||
Comment[gl]=Non se puidcho chamar ó proceso para que atendese á conexión
|
||||
@@ -210,6 +217,7 @@ Comment[mn]=Холболтыг заах ажиллагаагдуудаж чад
|
||||
Comment[ms]=Tidak dapat memanggil proses untuk mengendalikan sambungan
|
||||
Comment[mt]=Ma stajtx insejjaħ proċess biex jieħu ħsieb il-konnessjoni
|
||||
Comment[nb]=Kunne ikke kalle en prosess for å håndtere forbindelsen
|
||||
Comment[nds]=Perzess för't Verarbeiden vun Tokoppelanfragen lett sik nich opropen
|
||||
Comment[nl]=Het proces om de verbinding af te handelen kon niet worden aangeroepen
|
||||
Comment[nn]=Klarte ikkje kalla prosess for sambandshandtering
|
||||
Comment[nso]=Ebe ekase bitse tiragalo go swara kopantsho
|
||||
|
||||
@@ -45,6 +45,8 @@ PortListener::PortListener(KService::Ptr s,
|
||||
m_srvreg(srvreg),
|
||||
m_dnssdreg(0)
|
||||
{
|
||||
m_dnssdRegistered = false;
|
||||
|
||||
m_uuid = createUUID();
|
||||
loadConfig(s);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,6 +24,7 @@ Name[eo]=Retodemono
|
||||
Name[es]=Demonio de Internet de KDE
|
||||
Name[et]=KDE internetideemon
|
||||
Name[eu]=KDE internet deabrua
|
||||
Name[fa]=شبح اینترنتی KDE
|
||||
Name[fi]=KDE Internet-palvelin
|
||||
Name[fr]=Démon Internet de KDE
|
||||
Name[ga]=Deamhan Idirlín KDE
|
||||
@@ -41,6 +42,7 @@ Name[mn]=KDE Интернет-демон
|
||||
Name[ms]=Daemon Internet KDE
|
||||
Name[mt]=Daemon tal-internet KDE
|
||||
Name[nb]=KDEs Internett-nisse
|
||||
Name[nds]=KDE-Internetdämoon
|
||||
Name[nn]=KDE-Internett-nisse
|
||||
Name[nso]=Daemon ya Internet ya KDE
|
||||
Name[pl]=Internet/sieć
|
||||
@@ -79,6 +81,7 @@ Comment[eo]=retdemono kiu lanĉas retajn servojn laŭ bezono
|
||||
Comment[es]=Un demonio de Internet que inicia los servicios de red a demanda
|
||||
Comment[et]=Internetideemon, mis käivitab nõudmisel võrguteenused
|
||||
Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen deabrua
|
||||
Comment[fa]=یک شبح اینترنتی که خدمات شبکه را بر اساس تقاضا آغاز میکند
|
||||
Comment[fi]=Internet-palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
|
||||
Comment[fr]=Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demande
|
||||
Comment[ga]=Deamhan Idirlín a thosaíonn seirbhísí gréasáin ar éileamh
|
||||
@@ -97,6 +100,7 @@ Comment[mn]=Сүлжээ-үйлчилгээний эрэлтээр ассан С
|
||||
Comment[ms]=Daemon Internet yang memulakan servis jaringan di atas permintaan
|
||||
Comment[mt]=Proċess tal-internet li jħaddem servizzi skond il-bżonn
|
||||
Comment[nb]=Internett-nisse som starter nettverkstjenester ved behov
|
||||
Comment[nds]=En Internet-Dämoon, wat Nettwarkdeensten op Anfraag start
|
||||
Comment[nl]=Een internetdaemon die netwerkdiensten op afroep start
|
||||
Comment[nn]=Internett-nisse som startar nettverkstenester når dei trengst
|
||||
Comment[nso]=Daemon ya Internet yeo e thomisago ditirelo tsa kgokagano ge e nyakilwe
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@ Name[eo]=KInetD-modulotipo
|
||||
Name[es]=Tipo de módulo KInetD
|
||||
Name[et]=KInetD mooduli tüüp
|
||||
Name[eu]=KInetD modulu mota
|
||||
Name[fa]=نوع پیمانۀ KInetD
|
||||
Name[fi]=KInetD-moduulityyppi
|
||||
Name[fr]=Type de module de KInetD
|
||||
Name[ga]=Cineál Modúil KInetD
|
||||
@@ -37,6 +38,7 @@ Name[mn]=Модуль KInetD
|
||||
Name[ms]=Jenis Modul KInetD
|
||||
Name[mt]=Tip ta' modulu KInetD
|
||||
Name[nb]=KInetd-programtillegstype
|
||||
Name[nds]=KInetD-Moduultyp
|
||||
Name[nl]=KInetD-moduletype
|
||||
Name[nn]=KInetD-programtilleggstype
|
||||
Name[nso]=Mohuta wa Seripa sa KInetD
|
||||
|
||||
@@ -17,6 +17,7 @@ Comment[eo]=Tabula fordonado
|
||||
Comment[es]=Escritorio compartido
|
||||
Comment[et]=Töölaua jagamine
|
||||
Comment[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
Comment[fa]=اشتراک رومیزی
|
||||
Comment[fi]=Työpöydän jakaminen
|
||||
Comment[fr]=Partage du bureau
|
||||
Comment[ga]=Roinnt Deisce
|
||||
@@ -35,6 +36,7 @@ Comment[mn]=Ажлын байрыг хамтран эзэмших
|
||||
Comment[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
|
||||
Comment[mt]=Qsim tad-desktop
|
||||
Comment[nb]=Skrivebordsdeling
|
||||
Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav
|
||||
Comment[nl]=Bureaublad delen
|
||||
Comment[nn]=Skrivebordsdeling
|
||||
Comment[nso]=Kabagano ya Desktop
|
||||
@@ -76,6 +78,7 @@ Name[eo]=UzantoAkceptasKonektojn
|
||||
Name[es]=El usuario acepta la conexión
|
||||
Name[et]=Kasutaja ühendusega nõus
|
||||
Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
|
||||
Name[fa]=پذیرش اتصال توسط کاربر
|
||||
Name[fr]=L'utilisateur accepte les connexions
|
||||
Name[ga]=GlacannÚsáideoirLeCeangal
|
||||
Name[gl]=O usuario acepta a conexión
|
||||
@@ -93,6 +96,7 @@ Name[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрсөн холболт
|
||||
Name[ms]=Pengguna Menerima Sambungan
|
||||
Name[mt]=UserJaċċettaKonnessjoni
|
||||
Name[nb]=Bruker tar i mot oppkobling
|
||||
Name[nds]=BrukerLettTokoppelnTo
|
||||
Name[nl]=Gebruiker accepteert verbinding
|
||||
Name[nn]=Brukar godtek samband
|
||||
Name[nso]=Modirisi o Amogela Kgokagano
|
||||
@@ -133,6 +137,7 @@ Comment[eo]=Uzanto akceptas konektojn
|
||||
Comment[es]=El usuario acepta la conexión
|
||||
Comment[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
|
||||
Comment[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
|
||||
Comment[fa]=کاربر اتصال را پذیرفت
|
||||
Comment[fi]=Käyttäjä hyväksyy yhteyden
|
||||
Comment[fr]=l'utilisateur accepte les connexions
|
||||
Comment[ga]=Glacann úsáideoir le ceangal
|
||||
@@ -151,6 +156,7 @@ Comment[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрсөн холболт
|
||||
Comment[ms]= Pengguna menerima sambungan
|
||||
Comment[mt]=User jaċċetta l-konnessjoni
|
||||
Comment[nb]=Bruker tar imot oppkobling
|
||||
Comment[nds]=Bruker nimmt Tokoppelanfraag an
|
||||
Comment[nl]=Gebruiker accepteert verbinding
|
||||
Comment[nn]=Brukar godtek samband
|
||||
Comment[nso]=Modirisi o Amogela Kgokagano
|
||||
@@ -193,6 +199,7 @@ Name[eo]=UzantoRifuzasKonektojn
|
||||
Name[es]=El usuario rechaza la conexión
|
||||
Name[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
|
||||
Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
|
||||
Name[fa]=نپذیرفتن اتصال توسط کاربر
|
||||
Name[fr]=L'utilisateur refuse les connexions
|
||||
Name[ga]=DiúltíonnÚsáideoirLeCeangal
|
||||
Name[gl]=O usuario rexeita a conexión
|
||||
@@ -210,6 +217,7 @@ Name[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрөөгүй холболт
|
||||
Name[ms]=Pengguna Menolak Sambungan
|
||||
Name[mt]=UserJirrifjutaKonnessjoni
|
||||
Name[nb]=Bruker avviser oppkobling
|
||||
Name[nds]=BrukerWiestTokoppelnAf
|
||||
Name[nl]=Gebruiker weigert verbinding
|
||||
Name[nn]=Brukar nektar samband
|
||||
Name[nso]=Modirisi o Gana Kgokagano
|
||||
@@ -250,6 +258,7 @@ Comment[eo]=Uzanto rifuzas konektojn
|
||||
Comment[es]=El usuario rechaza la conexión
|
||||
Comment[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
|
||||
Comment[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
|
||||
Comment[fa]=کاربر اتصال را نپذیرفت
|
||||
Comment[fi]=Käyttäjä hylkää yhteyden
|
||||
Comment[fr]=L'utilisateur refuse les connexions
|
||||
Comment[ga]=Diúltaíonn úsáideoir ceangal
|
||||
@@ -268,6 +277,7 @@ Comment[mn]=Хэрэглэгч зөвшөөрөөгүй холболт
|
||||
Comment[ms]=Pengguna menolak sambungan
|
||||
Comment[mt]=User jiċħad il-konnessjoni
|
||||
Comment[nb]=Bruker avviser oppkobling
|
||||
Comment[nds]=Bruker wiest Tokoppelanfraag af
|
||||
Comment[nl]=Gebruiker weigert verbinding
|
||||
Comment[nn]=Brukar nektar samband
|
||||
Comment[nso]=Modirisi o gana kgokagano
|
||||
@@ -311,6 +321,7 @@ Name[eo]=KonektoFermita
|
||||
Name[es]=Conexión cerrada
|
||||
Name[et]=Ühendus suletud
|
||||
Name[eu]=Konexioa itxi da
|
||||
Name[fa]=اتصال بسته
|
||||
Name[fr]=Connexion fermée
|
||||
Name[ga]=CeangalDúnta
|
||||
Name[gl]=Conexión pechada
|
||||
@@ -328,6 +339,7 @@ Name[mn]=Холболт хаагдав
|
||||
Name[ms]=Sambungan Ditutup
|
||||
Name[mt]=KonnessjonijiMagħluqa
|
||||
Name[nb]=Kobling stengt
|
||||
Name[nds]=Afkoppelt
|
||||
Name[nl]=Verbinding gesloten
|
||||
Name[nn]=Samband stengt
|
||||
Name[nso]=Kgokagano e Tswaletswe
|
||||
@@ -369,6 +381,7 @@ Comment[eo]=Konekto fermita
|
||||
Comment[es]=Conexión rechazada
|
||||
Comment[et]=Ühendus suletud
|
||||
Comment[eu]=Konexioa itxi da
|
||||
Comment[fa]=اتصال بسته شد
|
||||
Comment[fi]=Yhteys suljettu
|
||||
Comment[fr]=Connexion coupée
|
||||
Comment[ga]=Ceangal dúnta
|
||||
@@ -387,6 +400,7 @@ Comment[mn]=Холболт хаагдав
|
||||
Comment[ms]=Sambungan ditutup
|
||||
Comment[mt]=Konnessjoni magħluqa
|
||||
Comment[nb]=Oppkobling stengt
|
||||
Comment[nds]=Afkoppelt
|
||||
Comment[nl]=Verbinding verbroken
|
||||
Comment[nn]=Samband stengt
|
||||
Comment[nso]=Kopantsho e tswaletswe
|
||||
@@ -421,6 +435,7 @@ Name[ar]=كلمة مرور غير صالحة
|
||||
Name[be]=Некарэктны пароль
|
||||
Name[bg]=Невалидна парола
|
||||
Name[bn]=অবৈধ পাসওয়ার্ড
|
||||
Name[br]=N'eo ket mat an tremenger
|
||||
Name[ca]=Contrasenya no vàlida
|
||||
Name[cs]=Neplatné heslo
|
||||
Name[cy]=CyfrinairAnnilys
|
||||
@@ -431,6 +446,7 @@ Name[eo]=NevalidaPasvorto
|
||||
Name[es]=Contraseña errónea
|
||||
Name[et]=Vale parool
|
||||
Name[eu]=Baliogabeko pasahitza
|
||||
Name[fa]=اسمرمز نامعتبر
|
||||
Name[fr]=Mots de passe non valable
|
||||
Name[ga]=FocalFaireNeamhbhailí
|
||||
Name[gl]=Contraseña inválida
|
||||
@@ -448,6 +464,7 @@ Name[mn]=Буруу нууц үг
|
||||
Name[ms]=Kata Laluan Tidak Sah
|
||||
Name[mt]=PasswordĦażin
|
||||
Name[nb]=Ugyldig passord
|
||||
Name[nds]=LeegPasswoort
|
||||
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord
|
||||
Name[nn]=Ugyldig passord
|
||||
Name[nso]=Lentsuphetiso gase la Nnete
|
||||
@@ -490,6 +507,7 @@ Comment[eo]=nevalida pasvorto
|
||||
Comment[es]=Contraseña errónea
|
||||
Comment[et]=Vale parool
|
||||
Comment[eu]=Baliogabeko pasahitza
|
||||
Comment[fa]=اسمرمز نامعتبر
|
||||
Comment[fi]=Virheellinen salasana
|
||||
Comment[fr]=Mot de passe non valable
|
||||
Comment[ga]=Focal faire neamhbhailí
|
||||
@@ -508,6 +526,7 @@ Comment[mn]=Буруу нууц үг
|
||||
Comment[ms]=Kata laluan tidak sah
|
||||
Comment[mt]=Password ħażin
|
||||
Comment[nb]=Ugyldig passord
|
||||
Comment[nds]=Leeg Passwoort
|
||||
Comment[nl]=Ongeldig wachtwoord
|
||||
Comment[nn]=Ugyldig passord
|
||||
Comment[nso]=Lentsuphetiso gase la nnete
|
||||
@@ -552,6 +571,7 @@ Name[eo]=NevalidaPasvortoInvito
|
||||
Name[es]=Invitación de contraseñas erróneas
|
||||
Name[et]=Vale parool kutsed
|
||||
Name[eu]=Baliogabeko pasahitz gonbidapena
|
||||
Name[fa]=دعوتهای اسمرمز نامعتبر
|
||||
Name[fr]=Invitations de mot de passe non valable
|
||||
Name[gl]=Invitación de Contraseñas inválidas
|
||||
Name[he]=סיסמת הזמנות שגויה
|
||||
@@ -568,6 +588,7 @@ Name[mn]=Буруу нууц үгээр орох
|
||||
Name[ms]=Jemputan Kata Laluan Tidak Sah
|
||||
Name[mt]=PasswordĦażinaStediniet
|
||||
Name[nb]=Ugyldig passord ved invitasjon
|
||||
Name[nds]=LeegPasswoortinladen
|
||||
Name[nl]=Ongeldige wachtwoordaanvragen
|
||||
Name[nn]=Ugyldige passordinvitasjonar
|
||||
Name[nso]=Ditaletso tsa Mantsuphetiso tseo esego tsa Nnete
|
||||
@@ -606,6 +627,7 @@ Comment[eo]=La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita.
|
||||
Comment[es]=La parte invitada envió una contraseña incorrecta. Conexión rechazada.
|
||||
Comment[et]=Kutsutu saatis vigase parooli. Ühendusest keelduti.
|
||||
Comment[eu]=Gonbidatutako parekoak baliogabeko pasahitza bidali du. Konexioa ukatu da.
|
||||
Comment[fa]=شخص دعوت شده یک اسمرمز نامعتبر را ارسال کرد. اتصال پذیرفته نشد.
|
||||
Comment[fi]=Kutsuttu taho lähetti virheellisen salasanan. Yhteys hylättiin.
|
||||
Comment[fr]=La partie invitée a envoyé un mot de passe non valable. Connexion refusée.
|
||||
Comment[gl]=O invitado mandou unha contraseña inválida. A conexión foi rexeitada
|
||||
@@ -615,7 +637,7 @@ Comment[hr]=Stranka koju ste pozvali je poslala nevažeću šifru. Veza odbijena
|
||||
Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozás nem sikerült.
|
||||
Comment[is]=Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað
|
||||
Comment[it]=La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione rifiutata.
|
||||
Comment[ja]=招待された人が不正なパスワードを送ってきました。接続は拒否されました。
|
||||
Comment[ja]=招待された人が不正なパスワードを送ってきました。接続を拒否しました。
|
||||
Comment[km]=ភាគីដែលបានអញ្ជើញ បានផ្ញើពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ។ ការតភ្ជាប់ត្រូវបានបដិសេធ ។
|
||||
Comment[lt]=Pakviestoji pusė atsiuntė neteisingą slaptažodį. Ryšys nutrauktas.
|
||||
Comment[mk]=Поканетата страна испрати невалидна лозинка. Поврзувањето е одбиено.
|
||||
@@ -623,6 +645,7 @@ Comment[mn]=Буруу нууц үгийг уригдсан хэсэг илгэ
|
||||
Comment[ms]=Pihak yang dijemput telah menghantar kata laluan yang salah. Sambungan ditolak.
|
||||
Comment[mt]=Il-persuna mistiedna bagħtet password ħażin. Konnessjoni miċħuda.
|
||||
Comment[nb]=Den inviterte parten sendte ugyldig passord. Oppkobling avvist.
|
||||
Comment[nds]=De inlaadt Deel hett en leeg Passwoort sendt. Verbinnen torüchwiest.
|
||||
Comment[nl]=De uitgenodigde partij stuurde een ongeldig wachtwoord. Verbinding geweigerd.
|
||||
Comment[nn]=Den inviterte parten sende eit ugyldig passord. Sambandet vart nekta.
|
||||
Comment[nso]=Sehlopha seo se memilwego se romela lentsuphetiso leo esego la nnete. Kgokagano e gannwe.
|
||||
@@ -664,6 +687,7 @@ Name[eo]=NovaKonektoAtendante
|
||||
Name[es]=Nueva conexión en espera
|
||||
Name[et]=Uus ühendus ootel
|
||||
Name[eu]=Konexio berria itxarote moduan
|
||||
Name[fa]=اتصال جدید نگهداشته
|
||||
Name[fr]=Nouvelle connexion au raccroché
|
||||
Name[ga]=CeangalNuaAgFanacht
|
||||
Name[gl]=Conexión en espera
|
||||
@@ -673,7 +697,7 @@ Name[hr]=NovaVezaNaČekanju
|
||||
Name[hu]=ÚjKapcsolatTartva
|
||||
Name[is]=NýTengingÁBið
|
||||
Name[it]=Nuova connessione da tenere
|
||||
Name[ja]=維持中の新規接続
|
||||
Name[ja]=保留中の新規接続
|
||||
Name[km]=ការតភ្ជាប់ថ្មី កំពុងស្ថិតនៅក្នុងការរង់ចាំ
|
||||
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui sulaikytas
|
||||
Name[mk]=Нова врска на чекање
|
||||
@@ -681,6 +705,7 @@ Name[mn]=Шинэ холболт тогтоов
|
||||
Name[ms]=Sambungan Baru Menunggu
|
||||
Name[mt]=KonnessjoniĠdidaMiżmuma
|
||||
Name[nb]=Ny oppkobling venter
|
||||
Name[nds]=NiegVerbinnenTöövt
|
||||
Name[nl]=Nieuwe verbinding is wachtende
|
||||
Name[nn]=Nytt samband ventar
|
||||
Name[nso]=Kgokagano ye Ntshwa e Emisitswe
|
||||
@@ -720,6 +745,7 @@ Comment[eo]=Konekto pridemandita, uzanto devas akcepti
|
||||
Comment[es]=Conexión solicitada, el usuario debe aceptar
|
||||
Comment[et]=Nõutakse ühendust, kasutaja peab seda lubama
|
||||
Comment[eu]=Konexioa eskatu da, erabiltzaileak onartu behar du
|
||||
Comment[fa]=اتصال در خواست شد، کاربر باید بپذیرد
|
||||
Comment[fi]=Pyydettiin yhteyttä, käyttäjän tulee hyväksyä
|
||||
Comment[fr]=Connexion demandée, l'utilisateur doit accepter
|
||||
Comment[ga]=Ceangal iarrtha; ní mór leis an úsáideoir glacadh leis
|
||||
@@ -730,7 +756,7 @@ Comment[hr]=Veza je zatražena, korisnik mora prihvatiti
|
||||
Comment[hu]=Csatlakozási kérés, megerősítés szükséges
|
||||
Comment[is]=Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja
|
||||
Comment[it]=Connessione richiesta, l'utente deve accettare
|
||||
Comment[ja]=接続が要求されています。ユーザは受け入れなければなりません。
|
||||
Comment[ja]=接続が要求されています。ユーザが許可しなければなりません。
|
||||
Comment[km]=បានស្នើការតភ្ជាប់, អ្នកប្រើត្រូវតែទទួលយក
|
||||
Comment[lt]=Kvietimas ryšiui išsiųstas, naudotojas turi priimti kvietimą
|
||||
Comment[mk]=Побарано е поврзување, корисникот мора да прифати
|
||||
@@ -738,6 +764,7 @@ Comment[mn]=Холболт хүсэж байна, хэрэглэгч зөвшө
|
||||
Comment[ms]=Sambungan diminta, pengguna mesti menerima
|
||||
Comment[mt]=Konnessjoni mitluba, user irid jaċċetta
|
||||
Comment[nb]=Oppkobling ønskes, bruker må akseptere
|
||||
Comment[nds]=Tokoppelanfraag, Nafraag bi Bruker
|
||||
Comment[nl]=Verbinding verzocht, gebruiker dient te accepteren
|
||||
Comment[nn]=Samband førespurd, brukar må godta
|
||||
Comment[nso]=Kgokagano e kgopetswe, modirisi o swanetse go dumela
|
||||
@@ -780,6 +807,7 @@ Name[eo]=NovaKonektoAŭtomateAkceptita
|
||||
Name[es]=Nueva conexión auto aceptada
|
||||
Name[et]=Uue ühendusega automaatselt nõus
|
||||
Name[eu]=Konexio berria auto onartu da
|
||||
Name[fa]=پذیرش خودکار اتصال جدید
|
||||
Name[fr]=Nouvelle connexion auto-acceptée
|
||||
Name[gl]=Nova conexión aceptada automáticamente
|
||||
Name[he]=חיבור חדש נתקבל אוטומטית
|
||||
@@ -788,7 +816,7 @@ Name[hr]=NovaVezaAutoPrihvaćena
|
||||
Name[hu]=ÚjKapcsolatAutoElfogadva
|
||||
Name[is]=NýTengingSjálfvirktSamþykkt
|
||||
Name[it]=Accettata nuova connessione automatica
|
||||
Name[ja]=新規接続の新規受け入れ
|
||||
Name[ja]=新規接続の自動受け入れ
|
||||
Name[km]=បានទទួលយកការតភ្ជាប់ថ្មីដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
||||
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui automatiškai priimtas
|
||||
Name[mk]=Ново поврзување автоматски прифатено
|
||||
@@ -796,6 +824,7 @@ Name[mn]=Шинэ холболтыг автоматаар зөвшөөрөв
|
||||
Name[ms]=Sambungan Baru Diterima Auto
|
||||
Name[mt]=KonnessjoniĠdidaAwtoAċċettata
|
||||
Name[nb]=Ny oppkobling tas imot automatisk
|
||||
Name[nds]=NiegVerbinnenAutomaatschTolaten
|
||||
Name[nl]=Nieuwe verbinding automatisch geaccepteerd
|
||||
Name[nn]=Nytt samband automatisk godteke
|
||||
Name[nso]=Kgokagano ye Ntshwa yago Itirisa e Amogetswe
|
||||
@@ -836,6 +865,7 @@ Comment[eo]=Nova konekto aŭtomate akceptita
|
||||
Comment[es]=Nueva conexión establecida automáticamente
|
||||
Comment[et]=Uus ühendus automaatselt loodud
|
||||
Comment[eu]=Konexio berria automatikoki ezarri da
|
||||
Comment[fa]=اتصال جدید به طور خودکار برقرار شد
|
||||
Comment[fi]=Uusi yhteys muodostettu automaattisesti
|
||||
Comment[fr]=Nouvelle connexion établie automatiquement
|
||||
Comment[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
|
||||
@@ -846,7 +876,7 @@ Comment[hr]=Nova veza automatski prihvaćena
|
||||
Comment[hu]=Automatikusan létrejött az új kapcsolat
|
||||
Comment[is]=Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar
|
||||
Comment[it]=Stabilita nuova connessione automaticamente
|
||||
Comment[ja]=新規接続は自動的に確立されます
|
||||
Comment[ja]=新規接続を自動的に確立しました
|
||||
Comment[km]=បានបង្កើតការតភ្ជាប់ថ្មីដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
||||
Comment[lt]=Naujas ryšys užmegztas automatiškai
|
||||
Comment[mk]=Автоматски е воспоставено ново поврзување
|
||||
@@ -854,6 +884,7 @@ Comment[mn]=Шинэ холболт автоматаар тавигдав
|
||||
Comment[ms]=Sambungan baru secara automatik terjalin
|
||||
Comment[mt]=Konnessjoni ġdida aċċettata awtomatikament
|
||||
Comment[nb]=Ny oppkobling automatisk opprettet
|
||||
Comment[nds]=Nieg Verbinnen automaatsch inricht
|
||||
Comment[nl]=Nieuwe verbinding automatisch opgebouwd
|
||||
Comment[nn]=Nytt samband automatisk oppretta
|
||||
Comment[nso]=Kgokagano ye ntshwa e hlagisitswe kago itirsa
|
||||
@@ -886,6 +917,7 @@ Name=TooManyConnections
|
||||
Name[ar]=اتصالات عديدة جداً
|
||||
Name[bg]=Получиха се твърде много връзки
|
||||
Name[bn]=অত্যাধিক সংযোগ
|
||||
Name[br]=Re gevreadurioù zo
|
||||
Name[ca]=Masses connexions
|
||||
Name[cs]=Příliš mnoho spojení
|
||||
Name[cy]=GormodOGysylltiadau
|
||||
@@ -896,6 +928,7 @@ Name[eo]=TroMultajKonektoj
|
||||
Name[es]=Demasiadas conexiones
|
||||
Name[et]=Liiga palju ühendusi
|
||||
Name[eu]=Konexio gehiegi
|
||||
Name[fa]=اتصالات زیاد
|
||||
Name[fr]=Trop de connexions
|
||||
Name[ga]=AnIomarcaCeangal
|
||||
Name[gl]=Demasiadas conexións
|
||||
@@ -913,6 +946,7 @@ Name[mn]=Дэндүү олон холболт
|
||||
Name[ms]=Terlalu Banyak Sambungan
|
||||
Name[mt]=WisqKonnessjonijiet
|
||||
Name[nb]=For mange oppkoblinger
|
||||
Name[nds]=ToVeleVerbinnen
|
||||
Name[nl]=Teveel verbindingen
|
||||
Name[nn]=For mange samband
|
||||
Name[nso]=Dikgokagano tse Ntshi Kudu
|
||||
@@ -954,6 +988,7 @@ Comment[eo]=Laborante, konekto rifuzita
|
||||
Comment[es]=Ocupado, conexión rechazada
|
||||
Comment[et]=Hõivatud, ühendusest keelduti
|
||||
Comment[eu]=Lanpetuta, konexioa ukatu da
|
||||
Comment[fa]=اشغال، اتصال پذیرفته نشد
|
||||
Comment[fi]=Varattu, yhteys hylättiin
|
||||
Comment[fr]=Occupé, connexion refusée
|
||||
Comment[ga]=Gnóthach; ceangal diúltaithe
|
||||
@@ -964,7 +999,7 @@ Comment[hr]=Zauzeto, veza odbijena
|
||||
Comment[hu]=Foglalt, a csatlakozási kérés visszautasítva
|
||||
Comment[is]=Uptekinn, tengingu hafnað
|
||||
Comment[it]=Occupato, connessione rifiutata
|
||||
Comment[ja]=ビジーです。接続は拒否されました
|
||||
Comment[ja]=ビジーです、接続を拒否しました
|
||||
Comment[km]=រវល់,បោះបង់ការតភ្ជាប់
|
||||
Comment[lt]=Užimta, kvietimas ryšiui atmestas
|
||||
Comment[mk]=Зафатено, поврзувањето е одбиено
|
||||
@@ -972,6 +1007,7 @@ Comment[mn]=Шугам Чөлөөгүй, холболт зөвшөөрөгдсө
|
||||
Comment[ms]=Sibuk, sambungan ditolak
|
||||
Comment[mt]=Okkupat, konnessjoni miċħuda
|
||||
Comment[nb]=Opptatt, oppkobling avvist
|
||||
Comment[nds]=Bunnen, Verbinnen torüchwiest
|
||||
Comment[nl]=Bezig, verbinding geweigerd
|
||||
Comment[nn]=Oppteken, samband nekta
|
||||
Comment[nso]=E swaregile, kgokagano e gannwe
|
||||
@@ -1015,6 +1051,7 @@ Name[eo]=NeatenditaKonekto
|
||||
Name[es]=Conexión inesperada
|
||||
Name[et]=Ootamatu ühendus
|
||||
Name[eu]=Ustekabeko konexioa
|
||||
Name[fa]=اتصال غیر منتظره
|
||||
Name[fr]=Connexion inattendue
|
||||
Name[gl]=Conexión inesperada
|
||||
Name[he]=חיבור בלתי צפוי
|
||||
@@ -1031,6 +1068,7 @@ Name[mn]=Гэнэтийн Холболт
|
||||
Name[ms]=Sambungan Luar Jangka
|
||||
Name[mt]=KonnessjonijietMhuxMistennija
|
||||
Name[nb]=Uventet oppkobling
|
||||
Name[nds]=UnverwachtVerbinnen
|
||||
Name[nl]=Onverwachte verbinding
|
||||
Name[nn]=Uventa samband
|
||||
Name[nso]=Kgokagano yeo ebego esa Emelwa
|
||||
@@ -1071,6 +1109,7 @@ Comment[eo]=Ricevis neatenditan konekton, haltis
|
||||
Comment[es]=Recibida conexón inesperada, abortar
|
||||
Comment[et]=Saadi ootamatu ühendus, loobuti
|
||||
Comment[eu]=Ustegabeko konexioa jaso da, abortatzen
|
||||
Comment[fa]=اتصال غیر منتظره پذیرفته شد، ساقط شد
|
||||
Comment[fi]=Vastaanotettiin odottamaton yhteys, lopeta
|
||||
Comment[fr]=Reçu une connexion inattendue, interruption
|
||||
Comment[gl]=Recibíuse unha conexión inesperada.
|
||||
@@ -1088,6 +1127,7 @@ Comment[mn]=Гэнэтийн холболтийг хүлээн авав.Абор
|
||||
Comment[ms]=Menerima sambungan luar jangka, menamatkan
|
||||
Comment[mt]=Irċevejt konnessjoni mhux mistennija, ieqaf
|
||||
Comment[nb]=Mottok uventet oppkobling, avbryt
|
||||
Comment[nds]=Unverwacht Verbinnen kregen, afbraken
|
||||
Comment[nl]=Ontving een onverwachte verbinding, gestopt
|
||||
Comment[nn]=Mottok uventa samband, avbryt
|
||||
Comment[nso]=Amogetse kgokagano yeo ebego esa emelwa, bolaya
|
||||
|
||||
@@ -22,6 +22,7 @@ Name=KRfb Desktop Sharing
|
||||
Name[ar]=KRfb مشاركة سطح المكتب
|
||||
Name[bg]=Споделяне на работно място (KRfb)
|
||||
Name[bn]=কে-আর-এফ-বি ডেস্কটপ ভাগাভাগি
|
||||
Name[br]=Rannañ burev KRfb
|
||||
Name[bs]=KRfb dijeljenje desktopa
|
||||
Name[ca]=Compartició de l'escriptori KRfb
|
||||
Name[cs]=Sdílení pracovní plochy KRfb
|
||||
@@ -33,6 +34,7 @@ Name[eo]=KRfb Tabula fordonado
|
||||
Name[es]=Escritorio compartido KRfb
|
||||
Name[et]=KRfb Töölaua jagamine
|
||||
Name[eu]=KRfb mahaigain partekatzea
|
||||
Name[fa]=اشتراک رومیزی KRfb
|
||||
Name[fi]=KRfb työpöydän jakaminen
|
||||
Name[fr]=Partage de bureau KRfb
|
||||
Name[ga]=Roinnt Deisce KRfb
|
||||
@@ -51,6 +53,7 @@ Name[mn]=KRfb ажлын байр
|
||||
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja KRfb
|
||||
Name[mt]=Qsim tad-desktop KRfb
|
||||
Name[nb]=KRfb skrivebordsdeling
|
||||
Name[nds]=KRfb-Schriefdischfreegaav
|
||||
Name[nl]=KRfb Bureaublad delen
|
||||
Name[nn]=KRfb-skrivebordsdeling
|
||||
Name[nso]=Kabagano ya Desktop ya KRfp
|
||||
@@ -92,6 +95,7 @@ Comment[eo]=demono por permesi retan fordonadon de via tabulo
|
||||
Comment[es]=Un demonio que le permite compartir su escritorio
|
||||
Comment[et]=Deemon, mis lubab sul töölauda jagada
|
||||
Comment[eu]=Zure mahaigaina partekatzeko aukera ematen duen deabrua da
|
||||
Comment[fa]=یک شبح که اجازۀ مشترک ساختن رومیزی را به شما میدهد
|
||||
Comment[fi]=Palvelin, joka mahdollistaa työpöydän jakamisen
|
||||
Comment[fr]=Un démon qui vous permet de partager votre bureau
|
||||
Comment[ga]=Deamhan a chuireann ar do chumas do dheasca a roinnt
|
||||
@@ -110,6 +114,7 @@ Comment[mn]=Таны ажлын байрыг хамтран эзэмшихийг
|
||||
Comment[ms]=Daemon yang membenarkan anda berkongsi ruang kerja
|
||||
Comment[mt]=Daemon li jħallik taqsam id-desktop ma' ħaddieħor
|
||||
Comment[nb]=En programnisse som tillater deling av ditt skrivebord med andre
|
||||
Comment[nds]=En Dämoon, wo Du Dien Schriefdisch mit delen kannst
|
||||
Comment[nl]=Een daemon waarmee u uw bureaublad kunt vrijgeven om te delen
|
||||
Comment[nn]=Ein nisse som let deg dela skrivebordet
|
||||
Comment[nso]=Daemon yeo ego dumelelago go abelana ka desktop ya gago
|
||||
|
||||
@@ -7,10 +7,12 @@ DocPath=krfb/index.html
|
||||
Terminal=false
|
||||
Name=Krfb
|
||||
Name[bn]=কে-আর-এফ-বি
|
||||
Name[zh_TW]=Krfb 桌面分享
|
||||
GenericName=Desktop Sharing
|
||||
GenericName[bg]=Споделяне на раб. място
|
||||
GenericName[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
|
||||
GenericName[br]=Rannañ ar vurev
|
||||
GenericName[bs]=Dijeljenje desktopa
|
||||
GenericName[ca]=Compartició de l'escriptori
|
||||
GenericName[cs]=Sdílení pracovní plochy
|
||||
GenericName[cy]=Rhannu Penbwrdd
|
||||
@@ -20,6 +22,7 @@ GenericName[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
|
||||
GenericName[es]=Escritorio compartido
|
||||
GenericName[et]=Töölaua jagamine
|
||||
GenericName[eu]=Mahaigain partekatzea
|
||||
GenericName[fa]=اشتراک رومیزی
|
||||
GenericName[fi]=Työpöydän jakaminen
|
||||
GenericName[fr]=Partage de bureau
|
||||
GenericName[ga]=Roinnt Deisce
|
||||
@@ -33,12 +36,14 @@ GenericName[km]=ការចែករំលែកផ្ទៃតុ
|
||||
GenericName[lt]=Dalinimasis darbastaliu
|
||||
GenericName[mt]=Qsim tad-desktop
|
||||
GenericName[nb]=Delte skrivebord
|
||||
GenericName[nds]=Schriefdisch-Freegaav
|
||||
GenericName[nl]=Bureaublad delen
|
||||
GenericName[nn]=Skrivebordsdeling
|
||||
GenericName[pl]=Współdzielenie pulpitu
|
||||
GenericName[pt]=Partilha do Ambiente de Trabalho
|
||||
GenericName[pt_BR]=Compartilhamento de Ambiente de Trabalho
|
||||
GenericName[ru]=Общий рабочий стол
|
||||
GenericName[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
|
||||
GenericName[sl]=Deljenje namizja
|
||||
GenericName[sr]=Дељење радне површине
|
||||
GenericName[sr@Latn]=Deljenje radne površine
|
||||
@@ -48,4 +53,5 @@ GenericName[uk]=Спільні стільниці
|
||||
GenericName[uz]=Иш столи билан бўлишиш
|
||||
GenericName[zh_CN]=桌面共享
|
||||
GenericName[zh_HK]=桌面分享
|
||||
GenericName[zh_TW]=桌面分享
|
||||
Categories=Qt;KDE;System;
|
||||
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ XUpdateScanner::XUpdateScanner(Display *_dpy,
|
||||
tilesX = (width + tileWidth - 1) / tileWidth;
|
||||
tilesY = (height + tileHeight - 1) / tileHeight;
|
||||
tileMap = new bool[tilesX * tilesY];
|
||||
tileRegionMap = new struct TileChangeRegion[tilesX * tilesY];
|
||||
tileRegionMap = new struct TileChangeRegion[tilesX * tilesY];
|
||||
|
||||
unsigned int i;
|
||||
for (i = 0; i < tilesX * tilesY; i++)
|
||||
@@ -203,8 +203,8 @@ XUpdateScanner::~XUpdateScanner()
|
||||
XDestroyImage(scanline);
|
||||
XDestroyImage(tile);
|
||||
}
|
||||
delete tileMap;
|
||||
delete tileRegionMap;
|
||||
delete [] tileMap;
|
||||
delete [] tileRegionMap;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -22,6 +22,7 @@ Name[cy]=Meicro-Httpd KRfb
|
||||
Name[da]=KRfb Micro-Httpd
|
||||
Name[de]=KRfb Mikro-Httpd
|
||||
Name[et]=KRfb mikro-httpd
|
||||
Name[fa]=ریز شبح قام KRfb
|
||||
Name[fr]=Micro serveur httpd de KRfb
|
||||
Name[gl]=KRfg Micro-Httpd
|
||||
Name[hi]=KRfb माइक्रो Httpd
|
||||
@@ -30,6 +31,7 @@ Name[is]=KRfb Micro vefþjónn
|
||||
Name[ja]=KRfbマイクロHttpd
|
||||
Name[ms]=Httpd Mikro KRfb
|
||||
Name[nb]=KRfb mikro- http-nisse
|
||||
Name[nds]=KRfb-Micro-Httpd
|
||||
Name[nl]=KRfb micro webserver
|
||||
Name[nn]=KRfb-mikro-http-nisse
|
||||
Name[pl]=Mikroskopijny serwer HTTP dla KRfb
|
||||
@@ -45,7 +47,7 @@ Comment[ar]=مراقب httpd صغير لـkrfb الذي يخدم بريمج عر
|
||||
Comment[bg]=Малък уеб сървър, който обслужва аплета за преглед на VNC
|
||||
Comment[bn]=কে-আর-এফ-বির জন্য একটি মাইক্রো এইচটিটিপি ডিমন যে ভি-এন-সি প্রদর্শক অ্যাপলেট সরবরাহ করে।
|
||||
Comment[bs]=Mikro HTTP demon za krfb koji služi za applet VNC preglednika.
|
||||
Comment[ca]=Un micro-dimoni http per a krfb que serveix l'applet visor VNC.
|
||||
Comment[ca]=Un micro-dimoni http per a krfb que serveix l'aplet visor VNC.
|
||||
Comment[cs]=Mikro HTTP server pro krfb sloužící VNC prohlížeči.
|
||||
Comment[cy]=Meicro-daemon http sy'n gwasanaethu'r rhaglennig gwelydd VNC
|
||||
Comment[da]=En mikro http-dæmon for krfb der betjener VNC visningsappletten.
|
||||
@@ -54,6 +56,7 @@ Comment[el]=Ένας μικρός δαίμονας http για το krfb που
|
||||
Comment[es]=Un micro demonio http para krfb que sirve de applet de visor VNC.
|
||||
Comment[et]=Mikro-HTTP deemon KRfb jaoks, mis teenindab VNC apletti.
|
||||
Comment[eu]=VNC ikustaile applet-a zerbitzatzen duen krfb-rako micro http deabrua.
|
||||
Comment[fa]=یک ریز شبح قام برای krfb برای خدمت دادن به برنامک مشاهدهگر VNC
|
||||
Comment[fi]=Pieni http-palvelin krfb-ohjelmalle, joka jakaa VNC-näyttäjäsovelmaa
|
||||
Comment[fr]=Un mini serveur http pour KRfb dédié à l'applet d'affichage de bureaux VNC.
|
||||
Comment[gl]=Un micro demo de HTTP para krfb que serve unha applet de visualización de VNC
|
||||
@@ -68,6 +71,7 @@ Comment[lt]=Micro http tarnyba skirta krfb ir aptarnaujanti VNC žiūriklį.
|
||||
Comment[mk]=http-микродаемон за krfb кој служи на аплетот на VNC-прегледувачот.
|
||||
Comment[ms]=Daemon http miKro untuk krfb yang melayan aplet pelihat VNC.
|
||||
Comment[nb]=En bitteliten http-nisse for krfb som hjelper visningsprogrammet for VNC.
|
||||
Comment[nds]=En lierlütt HTTP-Dämoon för krfb, de as VNC-Kiekerlüttprogramm bruukt warrt.
|
||||
Comment[nl]=Een micro webserver voor krfb dat de VNC weergave-applet beschikbaar stelt.
|
||||
Comment[nn]=Ein ørliten http-nisse for krfb som hjelper visingsprogrammet for VNC.
|
||||
Comment[pl]=Mikroskopijny serwer HTTP dla KRfb obsługującego aplet przeglądarki VNC.
|
||||
@@ -85,3 +89,4 @@ Comment[tr]=VNC izleyici programcığını çalıştıran mini bir web sunucu.
|
||||
Comment[uk]=Мікро- даемон http для krfb, який обслуговує аплет переглядача VNC.
|
||||
Comment[zh_CN]=支持 VNC 查看器小程序的 krfb 小 http 守护程序
|
||||
Comment[zh_HK]=用於 krfb,服務 VNC 檢視小程式的微型網頁伺服器
|
||||
Comment[zh_TW]=服務 VNC 的小型網頁伺服器
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ typedef struct sraRegion {
|
||||
sraSpanList *sraSpanListDup(const sraSpanList *src);
|
||||
void sraSpanListDestroy(sraSpanList *list);
|
||||
|
||||
sraSpan *
|
||||
static sraSpan *
|
||||
sraSpanCreate(int start, int end, const sraSpanList *subspan) {
|
||||
sraSpan *item = (sraSpan*)malloc(sizeof(sraSpan));
|
||||
item->_next = item->_prev = NULL;
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ sraSpanCreate(int start, int end, const sraSpanList *subspan) {
|
||||
return item;
|
||||
}
|
||||
|
||||
sraSpan *
|
||||
static sraSpan *
|
||||
sraSpanDup(const sraSpan *src) {
|
||||
sraSpan *span;
|
||||
if (!src) return NULL;
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ sraSpanDup(const sraSpan *src) {
|
||||
return span;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
static void
|
||||
sraSpanInsertAfter(sraSpan *newspan, sraSpan *after) {
|
||||
newspan->_next = after->_next;
|
||||
newspan->_prev = after;
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ sraSpanInsertAfter(sraSpan *newspan, sraSpan *after) {
|
||||
after->_next = newspan;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
static void
|
||||
sraSpanInsertBefore(sraSpan *newspan, sraSpan *before) {
|
||||
newspan->_next = before;
|
||||
newspan->_prev = before->_prev;
|
||||
@@ -67,32 +67,34 @@ sraSpanInsertBefore(sraSpan *newspan, sraSpan *before) {
|
||||
before->_prev = newspan;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
static void
|
||||
sraSpanRemove(sraSpan *span) {
|
||||
span->_prev->_next = span->_next;
|
||||
span->_next->_prev = span->_prev;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
static void
|
||||
sraSpanDestroy(sraSpan *span) {
|
||||
if (span->subspan) sraSpanListDestroy(span->subspan);
|
||||
free(span);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
static void
|
||||
sraSpanCheck(const sraSpan *span, const char *text) {
|
||||
/* Check the span is valid! */
|
||||
if (span->start == span->end) {
|
||||
printf("%s:%d-%d\n", text, span->start, span->end);
|
||||
exit(0);
|
||||
printf(text);
|
||||
printf(":%d-%d\n", span->start, span->end);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* -=- SpanList routines */
|
||||
|
||||
void sraSpanPrint(const sraSpan *s);
|
||||
static void sraSpanPrint(const sraSpan *s);
|
||||
|
||||
void
|
||||
static void
|
||||
sraSpanListPrint(const sraSpanList *l) {
|
||||
sraSpan *curr;
|
||||
if (!l) {
|
||||
@@ -115,8 +117,8 @@ sraSpanPrint(const sraSpan *s) {
|
||||
sraSpanListPrint(s->subspan);
|
||||
}
|
||||
|
||||
sraSpanList *
|
||||
sraSpanListCreate() {
|
||||
static sraSpanList *
|
||||
sraSpanListCreate(void) {
|
||||
sraSpanList *item = (sraSpanList*)malloc(sizeof(sraSpanList));
|
||||
item->front._next = &(item->back);
|
||||
item->front._prev = NULL;
|
||||
@@ -155,7 +157,7 @@ sraSpanListDestroy(sraSpanList *list) {
|
||||
free(list);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
static void
|
||||
sraSpanListMakeEmpty(sraSpanList *list) {
|
||||
sraSpan *curr, *next;
|
||||
while (list->front._next != &(list->back)) {
|
||||
@@ -171,7 +173,7 @@ sraSpanListMakeEmpty(sraSpanList *list) {
|
||||
list->back._next = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Bool
|
||||
static Bool
|
||||
sraSpanListEqual(const sraSpanList *s1, const sraSpanList *s2) {
|
||||
sraSpan *sp1, *sp2;
|
||||
|
||||
@@ -180,7 +182,7 @@ sraSpanListEqual(const sraSpanList *s1, const sraSpanList *s2) {
|
||||
return 1;
|
||||
} else {
|
||||
printf("sraSpanListEqual:incompatible spans (only one NULL!)\n");
|
||||
exit(1);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -204,12 +206,12 @@ sraSpanListEqual(const sraSpanList *s1, const sraSpanList *s2) {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Bool
|
||||
static Bool
|
||||
sraSpanListEmpty(const sraSpanList *list) {
|
||||
return (list->front._next == &(list->back));
|
||||
}
|
||||
|
||||
unsigned long
|
||||
static unsigned long
|
||||
sraSpanListCount(const sraSpanList *list) {
|
||||
sraSpan *curr = list->front._next;
|
||||
unsigned long count = 0;
|
||||
@@ -224,11 +226,12 @@ sraSpanListCount(const sraSpanList *list) {
|
||||
return count;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
static void
|
||||
sraSpanMergePrevious(sraSpan *dest) {
|
||||
sraSpan *prev = dest->_prev;
|
||||
while ((prev->end == dest->start) &&
|
||||
(prev->_prev) &&
|
||||
|
||||
while ((prev->_prev) &&
|
||||
(prev->end == dest->start) &&
|
||||
(sraSpanListEqual(prev->subspan, dest->subspan))) {
|
||||
/*
|
||||
printf("merge_prev:");
|
||||
@@ -244,11 +247,11 @@ sraSpanMergePrevious(sraSpan *dest) {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
static void
|
||||
sraSpanMergeNext(sraSpan *dest) {
|
||||
sraSpan *next = dest->_next;
|
||||
while ((next->start == dest->end) &&
|
||||
(next->_next) &&
|
||||
while ((next->_next) &&
|
||||
(next->start == dest->end) &&
|
||||
(sraSpanListEqual(next->subspan, dest->subspan))) {
|
||||
/*
|
||||
printf("merge_next:");
|
||||
@@ -264,7 +267,7 @@ sraSpanMergeNext(sraSpan *dest) {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
static void
|
||||
sraSpanListOr(sraSpanList *dest, const sraSpanList *src) {
|
||||
sraSpan *d_curr, *s_curr;
|
||||
int s_start, s_end;
|
||||
@@ -274,7 +277,7 @@ sraSpanListOr(sraSpanList *dest, const sraSpanList *src) {
|
||||
return;
|
||||
} else {
|
||||
printf("sraSpanListOr:incompatible spans (only one NULL!)\n");
|
||||
exit(1);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -354,7 +357,7 @@ sraSpanListOr(sraSpanList *dest, const sraSpanList *src) {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Bool
|
||||
static Bool
|
||||
sraSpanListAnd(sraSpanList *dest, const sraSpanList *src) {
|
||||
sraSpan *d_curr, *s_curr, *d_next;
|
||||
|
||||
@@ -363,7 +366,7 @@ sraSpanListAnd(sraSpanList *dest, const sraSpanList *src) {
|
||||
return 1;
|
||||
} else {
|
||||
printf("sraSpanListAnd:incompatible spans (only one NULL!)\n");
|
||||
exit(1);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -434,7 +437,7 @@ sraSpanListAnd(sraSpanList *dest, const sraSpanList *src) {
|
||||
return !sraSpanListEmpty(dest);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Bool
|
||||
static Bool
|
||||
sraSpanListSubtract(sraSpanList *dest, const sraSpanList *src) {
|
||||
sraSpan *d_curr, *s_curr;
|
||||
|
||||
@@ -443,7 +446,7 @@ sraSpanListSubtract(sraSpanList *dest, const sraSpanList *src) {
|
||||
return 1;
|
||||
} else {
|
||||
printf("sraSpanListSubtract:incompatible spans (only one NULL!)\n");
|
||||
exit(1);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -584,6 +587,38 @@ sraRgnOffset(sraRegion *dst, int dx, int dy) {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
sraRegion *sraRgnBBox(const sraRegion *src) {
|
||||
int xmin=((unsigned int)(int)-1)>>1,ymin=xmin,xmax=1-xmin,ymax=xmax;
|
||||
sraSpan *vcurr, *hcurr;
|
||||
|
||||
if(!src)
|
||||
return sraRgnCreate();
|
||||
|
||||
vcurr = ((sraSpanList*)src)->front._next;
|
||||
while (vcurr != &(((sraSpanList*)src)->back)) {
|
||||
if(vcurr->start<ymin)
|
||||
ymin=vcurr->start;
|
||||
if(vcurr->end>ymax)
|
||||
ymax=vcurr->end;
|
||||
|
||||
hcurr = vcurr->subspan->front._next;
|
||||
while (hcurr != &(vcurr->subspan->back)) {
|
||||
if(hcurr->start<xmin)
|
||||
xmin=hcurr->start;
|
||||
if(hcurr->end>xmax)
|
||||
xmax=hcurr->end;
|
||||
hcurr = hcurr->_next;
|
||||
}
|
||||
|
||||
vcurr = vcurr->_next;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(xmax<xmin || ymax<ymin)
|
||||
return sraRgnCreate();
|
||||
|
||||
return sraRgnCreateRect(xmin,ymin,xmax,ymax);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Bool
|
||||
sraRgnPopRect(sraRegion *rgn, sraRect *rect, unsigned long flags) {
|
||||
sraSpan *vcurr, *hcurr;
|
||||
@@ -656,7 +691,7 @@ sraRectangleIterator *sraRgnGetIterator(sraRegion *s)
|
||||
sraRectangleIterator *i =
|
||||
(sraRectangleIterator*)malloc(sizeof(sraRectangleIterator));
|
||||
if(!i)
|
||||
return(0);
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
/* we have to recurse eventually. So, the first sPtr is the pointer to
|
||||
the sraSpan in the first level. the second sPtr is the pointer to
|
||||
@@ -665,7 +700,7 @@ sraRectangleIterator *sraRgnGetIterator(sraRegion *s)
|
||||
i->sPtrs = (sraSpan**)malloc(sizeof(sraSpan*)*DEFSIZE);
|
||||
if(!i->sPtrs) {
|
||||
free(i);
|
||||
return(0);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
i->ptrSize = DEFSIZE;
|
||||
i->sPtrs[0] = &(s->front);
|
||||
@@ -673,7 +708,7 @@ sraRectangleIterator *sraRgnGetIterator(sraRegion *s)
|
||||
i->ptrPos = 0;
|
||||
i->reverseX = 0;
|
||||
i->reverseY = 0;
|
||||
return(i);
|
||||
return i;
|
||||
}
|
||||
|
||||
sraRectangleIterator *sraRgnGetReverseIterator(sraRegion *s,Bool reverseX,Bool reverseY)
|
||||
@@ -688,13 +723,13 @@ sraRectangleIterator *sraRgnGetReverseIterator(sraRegion *s,Bool reverseX,Bool r
|
||||
return(i);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Bool sraReverse(sraRectangleIterator *i)
|
||||
static Bool sraReverse(sraRectangleIterator *i)
|
||||
{
|
||||
return( ((i->ptrPos&2) && i->reverseX) ||
|
||||
(!(i->ptrPos&2) && i->reverseY));
|
||||
}
|
||||
|
||||
sraSpan* sraNextSpan(sraRectangleIterator *i)
|
||||
static sraSpan* sraNextSpan(sraRectangleIterator *i)
|
||||
{
|
||||
if(sraReverse(i))
|
||||
return(i->sPtrs[i->ptrPos]->_prev);
|
||||
@@ -730,8 +765,8 @@ Bool sraRgnIteratorNext(sraRectangleIterator* i,sraRect* r)
|
||||
}
|
||||
|
||||
if((i->ptrPos%4)!=2) {
|
||||
fprintf(stderr,"sraRgnIteratorNext: offset is wrong (%d%%4!=2)\n",i->ptrPos);
|
||||
exit(-1);
|
||||
printf("sraRgnIteratorNext: offset is wrong (%d%%4!=2)\n",i->ptrPos);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
r->y1 = i->sPtrs[i->ptrPos-2]->start;
|
||||
@@ -773,6 +808,28 @@ sraClipRect(int *x, int *y, int *w, int *h,
|
||||
return (*w>0) && (*h>0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Bool
|
||||
sraClipRect2(int *x, int *y, int *x2, int *y2,
|
||||
int cx, int cy, int cx2, int cy2) {
|
||||
if (*x < cx)
|
||||
*x = cx;
|
||||
if (*y < cy)
|
||||
*y = cy;
|
||||
if (*x >= cx2)
|
||||
*x = cx2-1;
|
||||
if (*y >= cy2)
|
||||
*y = cy2-1;
|
||||
if (*x2 <= cx)
|
||||
*x2 = cx+1;
|
||||
if (*y2 <= cy)
|
||||
*y2 = cy+1;
|
||||
if (*x2 > cx2)
|
||||
*x2 = cx2;
|
||||
if (*y2 > cy2)
|
||||
*y2 = cy2;
|
||||
return (*x2>*x) && (*y2>*y);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* test */
|
||||
|
||||
#ifdef SRA_TEST
|
||||
@@ -805,7 +862,7 @@ int main(int argc, char** argv)
|
||||
rect.x2-rect.x1,rect.y2-rect.y1,
|
||||
rect.x1,rect.y1);
|
||||
sraRgnReleaseIterator(i);
|
||||
printf("\n20x10+0+0 600x30+0+10 590x10+10+40 30x150+10+50 250x150+350+50 590x100+10+200\n\n");
|
||||
printf("\n20x10+0+0 600x30+0+10 590x10+10+40 30x150+10+50 250x150+350+50 590x100+10+200 \n\n");
|
||||
|
||||
i = sraRgnGetReverseIterator(region,1,0);
|
||||
while(sraRgnIteratorNext(i, &rect))
|
||||
@@ -813,7 +870,7 @@ int main(int argc, char** argv)
|
||||
rect.x2-rect.x1,rect.y2-rect.y1,
|
||||
rect.x1,rect.y1);
|
||||
sraRgnReleaseIterator(i);
|
||||
printf("\n20x10+0+0 600x30+0+10 590x10+10+40 250x150+350+50 30x150+10+50 590x100+10+200\n\n");
|
||||
printf("\n20x10+0+0 600x30+0+10 590x10+10+40 250x150+350+50 30x150+10+50 590x100+10+200 \n\n");
|
||||
|
||||
i = sraRgnGetReverseIterator(region,1,1);
|
||||
while(sraRgnIteratorNext(i, &rect))
|
||||
@@ -821,7 +878,11 @@ int main(int argc, char** argv)
|
||||
rect.x2-rect.x1,rect.y2-rect.y1,
|
||||
rect.x1,rect.y1);
|
||||
sraRgnReleaseIterator(i);
|
||||
printf("\n590x100+10+200 250x150+350+50 30x150+10+50 590x10+10+40 600x30+0+10 20x10+0+0\n\n");
|
||||
printf("\n590x100+10+200 250x150+350+50 30x150+10+50 590x10+10+40 600x30+0+10 20x10+0+0 \n\n");
|
||||
|
||||
sraRgnDestroy(region);
|
||||
sraRgnDestroy(region1);
|
||||
sraRgnDestroy(region2);
|
||||
|
||||
return(0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
|
||||
#ifndef SRAREGION_H
|
||||
#define SRAREGION_H
|
||||
|
||||
@@ -38,6 +37,8 @@ extern Bool sraRgnPopRect(sraRegion *region, sraRect *rect,
|
||||
extern unsigned long sraRgnCountRects(const sraRegion *rgn);
|
||||
extern Bool sraRgnEmpty(const sraRegion *rgn);
|
||||
|
||||
extern sraRegion *sraRgnBBox(const sraRegion *src);
|
||||
|
||||
/* -=- rectangle iterator */
|
||||
|
||||
typedef struct sraRectangleIterator {
|
||||
@@ -58,4 +59,7 @@ void sraRgnPrint(const sraRegion *s);
|
||||
extern Bool sraClipRect(int *x, int *y, int *w, int *h,
|
||||
int cx, int cy, int cw, int ch);
|
||||
|
||||
extern Bool sraClipRect2(int *x, int *y, int *x2, int *y2,
|
||||
int cx, int cy, int cx2, int cy2);
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user