1
0
mirror of https://github.com/KDE/krfb synced 2026-07-01 15:51:18 -07:00

Compare commits

...

46 Commits

Author SHA1 Message Date
Script Kiddy
c338ea7e9d SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.1/kdenetwork/krfb/; revision=893180
2008-12-06 08:26:19 +00:00
Script Kiddy
522067e2e6 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.1/kdenetwork/krfb/; revision=883106
2008-11-12 08:14:24 +00:00
George Kiagiadakis
aa8e7eff3c Backport r877454.
Show the ManageInvitationsDialog on startup, so that users are not confused
by the absence of a main window.
CCBUG: 167953


svn path=/branches/KDE/4.1/kdenetwork/krfb/; revision=877455
2008-10-29 15:32:38 +00:00
George Kiagiadakis
b7b26c6876 Backport r877254.
Integrate the rfb event system with qt's event loop instead of running a custom event loop in KrfbServer.
This fixes the major problem that modal dialogs were closing immediately after they were shown,
which caused huge usability issues.
CCBUG: 167955


svn path=/branches/KDE/4.1/kdenetwork/krfb/; revision=877255
2008-10-29 00:21:31 +00:00
Script Kiddy
8ed3620496 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.1/kdenetwork/krfb/; revision=874287
2008-10-21 06:51:23 +00:00
Script Kiddy
f7e96e7563 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.1/kdenetwork/krfb/; revision=871194
2008-10-14 06:17:08 +00:00
Script Kiddy
a77f6423f4 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.1/kdenetwork/krfb/; revision=853066
2008-08-27 06:05:19 +00:00
Script Kiddy
25bfb5e714 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/branches/KDE/4.1/kdenetwork/krfb/; revision=831631
2008-07-12 23:36:58 +00:00
Jakub Stachowski
dc2c6f0db7 Remove SLP bits from buildsystem. Code itself was removed long ago anyway.
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=826942
2008-07-01 20:45:46 +00:00
Laurent Montel
c7fda197fd Translate
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=822166
2008-06-19 11:31:52 +00:00
Script Kiddy
9e372bc6b5 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=817871
2008-06-06 21:50:23 +00:00
Script Kiddy
b3be22f5aa SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=817023
2008-06-05 02:26:24 +00:00
Script Kiddy
e76e391c4f SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=815784
2008-06-02 15:16:19 +00:00
Script Kiddy
1eb1b7a053 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=814787
2008-05-31 09:43:22 +00:00
Laurent Montel
32769b41e5 Use INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=813293
2008-05-27 11:14:39 +00:00
Script Kiddy
d551495469 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=808732
2008-05-17 12:48:23 +00:00
Script Kiddy
0e39f8c09e SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=803891
2008-05-04 12:28:40 +00:00
Friedrich W. H. Kossebau
9befaf6f6a removed unnessecary explicit setting of the application icon
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=799270
2008-04-20 22:50:58 +00:00
Script Kiddy
e5326e218f SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=788508
2008-03-21 17:48:42 +00:00
Script Kiddy
fe5e724bd1 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=784312
2008-03-10 22:15:23 +00:00
Urs Wolfer
74fe120ea8 Fix typo. Patch by crazy.
BUG:155173

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=783749
2008-03-09 14:11:27 +00:00
Script Kiddy
80d794873c SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=780677
2008-02-29 19:02:40 +00:00
Script Kiddy
bef509ac05 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=779685
2008-02-26 19:55:06 +00:00
Script Kiddy
b17a0b5815 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=774942
2008-02-14 13:05:43 +00:00
Script Kiddy
2709312471 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=774170
2008-02-12 16:55:33 +00:00
Albert Astals Cid
a6f727d990 microoptimization
const & in foreach

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=772847
2008-02-09 15:56:10 +00:00
Script Kiddy
d641dc702b SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=771196
2008-02-05 13:33:12 +00:00
Script Kiddy
ad824b9b80 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=767678
2008-01-28 14:23:45 +00:00
Script Kiddy
35d083a674 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=765168
2008-01-23 11:39:45 +00:00
Script Kiddy
d571aaf062 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=764654
2008-01-22 10:07:15 +00:00
Urs Wolfer
af216dabe1 * fix help buttons
* fix some strings
* do not set the main dialog modal; that will cause trouble for example with about and quit dialog sometimes

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=762755
2008-01-17 20:17:01 +00:00
Laurent Montel
ce4d5c60ee Fix help button
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=760517
2008-01-12 21:14:03 +00:00
Script Kiddy
5a04b9ef09 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=760329
2008-01-12 12:20:38 +00:00
Script Kiddy
073257304d SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=758824
2008-01-09 10:39:07 +00:00
Urs Wolfer
01eab2a02f Krazy fixes
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=758702
2008-01-08 21:14:52 +00:00
Urs Wolfer
b77d07c08d this should work again...(old one did not anymore)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=757767
2008-01-05 21:14:07 +00:00
Urs Wolfer
0fb20dfff0 Fix: Make quit working when krfb has been started from menu
Fix icons.
Patch by crazy.

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=757206
2008-01-04 13:14:35 +00:00
Script Kiddy
a9ff5ffc8b SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=757117
2008-01-04 08:42:10 +00:00
Script Kiddy
d30bdd7404 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=756425
2008-01-03 08:35:06 +00:00
Script Kiddy
9cafe806a4 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=755853
2008-01-02 08:28:53 +00:00
Jakob Petsovits
6fdad54a7a Icon naming spec compliance (code changes - KDE/):
network -> network-workgroup, or whatever fits best.
Plus some other icon name fixes.

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=754310
2007-12-29 14:44:22 +00:00
Script Kiddy
0432b60d4f SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=754157
2007-12-29 08:22:18 +00:00
Script Kiddy
9beb3ac122 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=752704
2007-12-25 08:11:26 +00:00
Script Kiddy
aad4a17674 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=751147
2007-12-21 07:56:46 +00:00
Script Kiddy
78fd984dd8 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=750406
2007-12-19 08:09:37 +00:00
Script Kiddy
77dfcd28d8 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=747948
2007-12-13 08:04:25 +00:00
19 changed files with 436 additions and 158 deletions

1
.krazy
View File

@@ -1,2 +1 @@
SKIP /kinetd/

View File

@@ -39,12 +39,12 @@ kde4_add_ui_files(krfb_SRCS connectionwidget.ui
kde4_add_executable(krfb ${krfb_SRCS})
target_link_libraries(krfb ${JPEG_LIBRARIES} ${SLP_LIBRARIES} ${LIBVNCSERVER_LIBRARIES} ${X11_Xdamage_LIB} ${KDE4_KDNSSD_LIBS})
target_link_libraries(krfb ${JPEG_LIBRARIES} ${LIBVNCSERVER_LIBRARIES} ${X11_Xdamage_LIB} ${KDE4_KDNSSD_LIBS})
if(X11_XTest_FOUND)
target_link_libraries(krfb ${X11_XTest_Lib})
target_link_libraries(krfb ${X11_XTest_LIB})
endif(X11_XTest_FOUND)
install(TARGETS krfb DESTINATION ${BIN_INSTALL_DIR})
install(TARGETS krfb ${INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS})
########### install files ###############

View File

@@ -154,7 +154,7 @@ bool ConnectionController::handleCheckPassword(rfbClientPtr cl, const char *resp
if (!authd) {
QList<Invitation> invlist = InvitationManager::self()->invitations();
foreach(Invitation it, invlist) {
foreach(const Invitation &it, invlist) {
kDebug() << "checking password";
if (checkPassword(it.password(), cl->authChallenge, response, len) && it.isValid()) {
authd = true;

View File

@@ -33,8 +33,8 @@ InviteDialog::InviteDialog( QWidget *parent )
{
setCaption(i18n("Invitation"));
setButtons(User1|Close|Help);
setHelp(QString(), "krfb");
setDefaultButton(NoDefault);
setModal(true);
setMinimumSize(500, 300);

View File

@@ -47,10 +47,7 @@
<item>
<widget class="QLabel" name="helpLabel" >
<property name="text" >
<string>&lt;html>&lt;head>&lt;meta name="qrichtext" content="1" />&lt;style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style>&lt;/head>&lt;body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch and possibly control your desktop. &lt;a href="whatsthis">More about invitations...&lt;/a>&lt;/p>&lt;/body>&lt;/html></string>
<string>KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch and possibly control your desktop. &lt;a href="whatsthis">More about invitations...&lt;/a></string>
</property>
<property name="textFormat" >
<enum>Qt::RichText</enum>
@@ -58,11 +55,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<property name="wordWrap" >
<bool>true</bool>
</property>
<property name="openExternalLinks" >
<bool>false</bool>
</property>
<property name="textInteractionFlags" >
<set>Qt::LinksAccessibleByMouse</set>
<set>Qt::LinksAccessibleByKeyboard|Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::NoTextInteraction</set>
</property>
</widget>
</item>

View File

@@ -13,6 +13,7 @@ X-KDE-ParentApp=kcontrol
Name=Desktop Sharing
Name[af]=Werkskerm Deeling
Name[bg]=Споделяне на работното място
Name[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
Name[br]=Rannañ ar vurev
Name[ca]=Compartició de l'escriptori
Name[cs]=Sdílení pracovní plochy
@@ -30,15 +31,17 @@ Name[fr]=Partage de bureau
Name[ga]=Roinnt Deisce
Name[gl]=Compartilla do escritorio
Name[he]=שיתוף שולחנות עבודה
Name[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी
Name[hr]=Dijeljenje radne površine
Name[hu]=Munkaasztal-megosztás
Name[is]=Skjáborðamiðlun
Name[it]=Condivisione Desktop
Name[it]=Condivisione desktop
Name[ja]=デスクトップ共有
Name[kk]=Үстелді ортақтастыру
Name[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃ​តុ
Name[ko]=데스크톱 공유
Name[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Name[lv]=Darbvirsmas koplietošana
Name[mk]=Делење на работната површина
Name[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
Name[nb]=Delte skrivebord
@@ -46,15 +49,14 @@ Name[nds]=Schriefdisch-Freegaav
Name[ne]=डेस्कटप साझेदारी
Name[nl]=Bureaublad delen
Name[nn]=Skrivebordsdeling
Name[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
Name[pl]=Współdzielenie pulpitu
Name[pt]=Partilha do Ecrã
Name[pt_BR]=Compartilhamento do Desktop
Name[ro]=Partajare ecran
Name[ru]=Общий рабочий стол
Name[se]=Čállinbeavdejuohkkin
Name[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
Name[sl]=Deljenje namizja
Name[sr]=Дељење радне површине
Name[sr@latin]=Deljenje radne površine
Name[sv]=Dela ut skrivbordet
Name[ta]=பணிமேடை பகிர்வு
Name[tg]=Истифодабарии муштараки Мизи корӣ
@@ -70,6 +72,7 @@ Name[zh_TW]=桌面分享
Comment=Configure Desktop Sharing
Comment[af]=Konfigureer Werkskerm Deeling
Comment[bg]=Настройване споделянето на работното място
Comment[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি কনফিগার করুন
Comment[br]=Kefluniañ rannañ ar vurev
Comment[ca]=Lupa de l'escriptori
Comment[cs]=Nastavit sdílení pracovní plochy
@@ -87,6 +90,7 @@ Comment[fr]=Configuration du partage du bureau
Comment[ga]=Cumraigh Roinnt Deisce
Comment[gl]=Configurar a compartilla do escritorio
Comment[he]=שינוי הגדרות שיתוף שולחנות העבודה
Comment[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी कॉन्फ़िगर करें
Comment[hr]=Podešavanje dijeljenja radne površine
Comment[hu]=A munkaasztal-megosztás beállításai
Comment[is]=Stilla skjáborðsmiðlun
@@ -95,7 +99,8 @@ Comment[ja]=デスクトップ共有の設定
Comment[kk]=Үстелді ортақтастыруды баптау
Comment[km]=កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃ​តុ
Comment[ko]=데스크톱 공유 설정
Comment[lt]=Derinti dalinimąsi darbastaliu
Comment[lt]=Konfigūruoti dalinimąsi darbastaliu
Comment[lv]=Konfigurē darbvirsmas koplietošanu
Comment[mk]=Конфигурирајте делење на површината
Comment[ms]= Selaraskan Perkongsian Desktop
Comment[nb]=Tilpass delte skrivebord
@@ -103,14 +108,14 @@ Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav instellen
Comment[ne]=डेस्कटप साझेदारी कन्फिगर गर्नुहोस्
Comment[nl]=Bureaublad delen instellen
Comment[nn]=Set opp skrivebordsdeling
Comment[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ
Comment[pl]=Konfiguracja współdzielenia pulpitu
Comment[pt]=Configurar a Partilha do Ecrã
Comment[pt_BR]=Configurar Compartilhamento do Desktop
Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
Comment[se]=Heivet čállinbeavdejuohkkima
Comment[sk]=Nastavenie zdieľania pracovnej plochy
Comment[sl]=Nastavi deljenje namizja
Comment[sr]=Подешавање дељења радне површине
Comment[sr@latin]=Podešavanje deljenja radne površine
Comment[sv]=Anpassa utdelning av skrivbord
Comment[ta]=பணிமேடை பகிர்வை உள்ளமை
Comment[tg]=Батанзимдарории Истифодабарии муштараки Мизи корӣ

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ X-KDE-Kded-autoload=true
Name=KDE Internet Daemon
Name[af]=Kde Internet Bediener
Name[bg]=Интернет демон
Name[bn]=কে-ডি-ই ইন্টারনেট ডিমন
Name[br]=Diaoul kenrouedad KDE
Name[ca]=Dimoni d'Internet per al KDE
Name[cs]=KDE Internet démon
@@ -26,6 +27,7 @@ Name[fr]=Démon Internet de KDE
Name[ga]=Deamhan Idirlín KDE
Name[gl]=Daemon de internet de KDE
Name[he]=תהליך הרקע האינטרנטי של KDE
Name[hi]=केडीई इंटरनेट डेमन
Name[hu]=KDE internetes szolgáltatás
Name[is]=KDE Internetþjónn
Name[it]=Demone internet di KDE
@@ -34,26 +36,27 @@ Name[kk]=KDE Интернет қызметі
Name[km]=ដេមិន​អ៊ីនធឺណិត​របស់ KDE
Name[ko]=KDE 인터넷 데몬
Name[lt]=KDE interneto tarnyba
Name[lv]=KDE Interneta dēmons
Name[mk]=Даемон за Интернет на KDE
Name[ms]=Daemon Internet KDE
Name[nb]=KDEs Internett-nisse
Name[nds]=KDE-Internetdämoon
Name[ne]=केडीई इन्टरनेट डेइमोन
Name[nn]=KDE-Internett-nisse
Name[nn]=KDE-Internett-teneste
Name[pl]=Internet/sieć
Name[pt]=Servidor de Internet do KDE
Name[pt_BR]=Servidor Internet do KDE
Name[ro]=Demon internet KDE
Name[ru]=Доступ к Интернету
Name[se]=KDE-Interneahtta-duogášprográmma
Name[sk]=KDE Internet démon
Name[sl]=Internetni strežnik za KDE
Name[sr]=KDE-ов интернет демон
Name[sr@latin]=KDE-ov internet demon
Name[sv]=KDE:s Internetdemon
Name[ta]=கேடிஇ இணைய டேமொன்
Name[tg]=KDE Азозили Интернет
Name[tr]=KDE İnternet Programı
Name[uk]=Демон Інтернет KDE
Name[uz]=KDE Интернет демони
Name[uk]=Фонова служба Інтернет KDE
Name[uz]=KDE Internet demoni
Name[uz@cyrillic]=KDE Интернет демони
Name[vi]=Trình nền Mạng KDE
Name[x-test]=xxKDE Internet Daemonxx
Name[zh_CN]=KDE Internet 守护进程
@@ -61,6 +64,7 @@ Name[zh_HK]=KDE 互聯網系統程式
Name[zh_TW]=KDE Internet 伺服程式
Comment=An Internet daemon that starts network services on demand
Comment[bg]=Интернет демон, който служи за стартиране на мрежови услуги при поискване
Comment[bn]=একটি ইন্টারনেট ডিমন যে চাহিদা ভিত্তিক নেটওয়ার্ক সার্ভিস আরম্ভ করে
Comment[ca]=Un dimoni d'Internet que arrenca els serveis de xarxa sota demanda
Comment[cs]=Internetový démon spouštějící síťové služby na požádání
Comment[cy]=Daemon Rhyngrwyd sy'n cychwyn gwasanaethau rhwydwaith ar alw
@@ -74,9 +78,10 @@ Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen deabrua
Comment[fa]=یک شبح اینترنتی که خدمات شبکه را بر اساس تقاضا آغاز می‌کند
Comment[fi]=Internet-palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
Comment[fr]=Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demande
Comment[ga]=Deamhan Idirlín a thosaíonn seirbhísí gréasáin ar éileamh
Comment[ga]=Deamhan Idirlín a thosaíonn seirbhísí líonra ar éileamh
Comment[gl]=Un daemon de Internet que comenza servizos de rede baixo demanda
Comment[he]=תהליך רקע של אינטרנט שמתחיל שירותי רשת לפי דרישה
Comment[hi]=एक इंटरनेट डेमन जो मांग पर नेटवर्क सेवा प्रारंभ करता है
Comment[hr]=Internet daemon koji pokreće mrežne usluge kada su zatražene
Comment[hu]=A hálózati szolgáltatások vezérlését biztosító program
Comment[is]=Internetþjónn sem ræsir tengingar við Internetið eftir þörfum
@@ -86,27 +91,28 @@ Comment[kk]=Талап етілгенде керек желі қызметтер
Comment[km]=ដេមិន​អ៊ីនធឺណិត​ដែល​ចាប់ផ្ដើម​សេវា​បណ្ដាញ​នៅ​ពេល​ត្រូវការ
Comment[ko]=요청에 따라 네트워크 서비스를 시작하는 인터넷 데몬
Comment[lt]=Interneto tarnyba, paleidžianti tinklo tarnybas esant poreikiui
Comment[lv]=Interneta dēmons pēc vajadzības palaiž tīkla servisus
Comment[mk]=Даемон за Интернет кој ги вклучува мрежните сервиси на барање
Comment[ms]=Daemon Internet yang memulakan servis jaringan di atas permintaan
Comment[nb]=Internett-nisse som starter nettverkstjenester ved behov
Comment[nds]=En Internet-Dämoon, wat Nettwarkdeensten op Anfraag start
Comment[ne]=एउटा इन्टरनेट डेइमोन जसले मागमा सञ्जाल सेवा सुरु गर्दछ
Comment[nl]=Een internetdaemon die netwerkdiensten op afroep start
Comment[nn]=Internett-nisse som startar nettverkstenester når dei trengst
Comment[nn]=Internett-teneste som startar nettverkstenester når dei trengst
Comment[pl]=Uruchamianie usług na żądanie
Comment[pt]=Um servidor da Internet que inicia os serviços de rede a pedido
Comment[pt_BR]=Um servidor Internet que inicia os serviços de rede por demanda
Comment[ro]=Un demon de internet care porneşte serviciile de reţea la cerere
Comment[ru]=Служба установления подключения при запросе сетевых ресурсов
Comment[se]=Interneahtta-duogášprográmma mii álggaha fierpmádatbálvalusaid go dárbbašuvvo
Comment[sk]=Internetový démon ktorý spúšťa sieťové služby na požiadanie
Comment[sl]=Internetni strežnik, ki zažene omrežne storitve na zahtevo
Comment[sr]=Интернет демон који покреће мрежне сервисе по захтеву
Comment[sr@latin]=Internet demon koji pokreće mrežne servise po zahtevu
Comment[sv]=Internetdemon som startar nätverkstjänster vid behov
Comment[ta]=ஒரு இணைய டேமொன், டேமொன் பிணைய சேவையை ஆரம்பிக்கிறது
Comment[tg]=Азозили шабакавие, ки хидматрасони шабакавиро бо дархост сар медиҳад
Comment[tr]=Başlangıçta ağ servisleri tarafından istenen internet hayalet programı
Comment[uk]=Демон Інтернет, що запускає служби мережі при запиті
Comment[uz]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
Comment[uk]=Фонова служба Інтернет, що запускає служби мережі при запиті
Comment[uz]=Talab qilinganda tarmoq xizmatlarini ishga tushuruvchi Internet demoni
Comment[uz@cyrillic]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
Comment[vi]=Một trình nền Mạng mà chạy các dịch vụ mạng theo nhu cầu
Comment[x-test]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa

View File

@@ -1,11 +1,14 @@
[Global]
IconName=kinetd
Comment=KInetD
Comment[bn]=কে-আইনেট-ডি
Comment[hi]=के-इनिट-डी
Comment[sv]=Kinetd
Comment[x-test]=xxKInetDxx
[Event/IncomingConnection]
Name=IncomingConnection
Name[bn]=অন্তর্মুখী সংযোগ
Name[br]=Kevreadenn resev
Name[ca]=Connexió entrant
Name[cs]=Příchozí spojení
@@ -14,30 +17,33 @@ Name[da]=IndkommendeForbindelse
Name[de]=Eingehende Verbindung
Name[el]=Εισερχόμενη σύνδεση
Name[eo]=Envenanta konekto
Name[es]=Conexión entrante
Name[et]=Sissetulev ühendus
Name[eu]=Sarrerako konexioa
Name[fi]=Saapuva yhteys
Name[fr]=Connexion entrante
Name[ga]=NascIsteach
Name[ga]=Ceangal Isteach
Name[gl]=Conexón entrante
Name[he]=חיבור נכנס
Name[hi]=आवक-कनेक्शन
Name[hr]=DolaznaVeza
Name[hu]=Bejövő kapcsolat
Name[it]=Connessioni in entrata
Name[ja]=外部からの接続
Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ចូល
Name[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
Name[lv]=IenākošaisSavienojums
Name[mk]=Дојдовно поврзување
Name[ms]=Sambungan Masuk
Name[nb]=Innkommende tilkobling
Name[nds]=RinkamenVerbinnen
Name[nl]=Inkomende_verbinding
Name[nn]=Innkommande tilkopling
Name[pl]=Połączenia przychodzące
Name[pt_BR]=Conexões de Entrada
Name[ro]=Conexiune de intrare
Name[ru]=Входящее соединение
Name[sk]=Prichádzajúce spojenia
Name[sl]=Prihajajoča povezava
Name[sr]=Dolazeća veza
Name[sr@latin]=Dolazeća veza
Name[sv]=Inkommande anslutning
Name[ta]=உள்வரும் இணைப்புகள்
Name[tg]=Пайвастшавии Воридшаванда
@@ -49,6 +55,7 @@ Name[zh_HK]=進入連線
Name[zh_TW]=進來的連線
Comment=Received incoming connection
Comment[af]=Ontvang inkomende verbinding
Comment[bn]=অন্তর্মুখী সংযোগ গ্রহণ করল
Comment[ca]=Rebuda connexió entrant
Comment[cs]=Obdrženo příchozí spojení
Comment[cy]=Derbynwyd cysylltiad a gyrhaeddodd
@@ -56,12 +63,15 @@ Comment[da]=Modtog indkommende forbindelse
Comment[de]=Verbindungsanfrage eingegangen
Comment[el]=Λήφθηκε μια εισερχόμενη σύνδεση
Comment[eo]=Ricevis envenantan konekton
Comment[es]=Recibida conexión entrante
Comment[et]=Saadi sissetulev ühendus
Comment[eu]=Konexio bat jaso da
Comment[fi]=Vastaanotettiin saapuva yhteys
Comment[fr]=Reçu une connexion entrante
Comment[ga]=Fuarthas nasc isteach
Comment[ga]=Fuarthas ceangal isteach
Comment[gl]=Recebeuse unha conexón entrante
Comment[he]=נתקבל חיבור נכנס
Comment[hi]=आवक कनेक्शन प्राप्त
Comment[hr]=Primio dolaznu vezu
Comment[hu]=Csatlakozási kérés érkezett
Comment[is]=Tók á móti uppkalli
@@ -70,22 +80,24 @@ Comment[ja]=外部からの接続がありました
Comment[km]=បាន​ទទួល​ការ​តភ្ជាប់​ចូល
Comment[ko]=들어오는 연결을 받았습니다
Comment[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
Comment[lv]=Saņemts ienākošs savienojums
Comment[mk]=Примено е дојдовно поврзување
Comment[ms]=Menerima sambungan masuk
Comment[nb]=Mottok innkommende tilkobling
Comment[nds]=Tokoppelanfraag kregen
Comment[nl]=Inkomende verbinding ontvangen
Comment[nn]=Fekk ei innkommande tilkopling
Comment[pa]=ਮਿਲੇ ਆ ਰਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
Comment[pl]=Otrzymano połącznie przychodzące
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação
Comment[pt_BR]=Recebendo conexão de entrada
Comment[ro]=Conexiune de intrare recepţionată
Comment[ru]=Входящее соединение завершилось успешно
Comment[sk]=Prijaté príchodzie spojenia
Comment[sl]=Prejeta je prihajajoča povezava
Comment[sr]=Primljena je dolazeća veza
Comment[sr@latin]=Primljena je dolazeća veza
Comment[sv]=Tar emot inkommande anslutning
Comment[tg]=Пайвастшавии воридшаванда қабул гардид
Comment[tr]=Gelen bağlantı alınıyor
Comment[uk]=Отримано вхідне з’єднання
Comment[x-test]=xxReceived incoming connectionxx
Comment[xh]=Uxhulumano olungenayo olufunyenweyo
Comment[zh_CN]=收到进入的连接
@@ -95,6 +107,7 @@ Action=None
[Event/ProcessFailed]
Name=ProcessFailed
Name[bn]=প্রসেস ব্যর্থ
Name[ca]=Procés fallit
Name[cs]=Proces selhal
Name[cy]=MethoddProses
@@ -102,30 +115,34 @@ Name[da]=ProcesMislykkedes
Name[de]=Prozess fehlgeschlagen
Name[el]=Η διεργασία απέτυχε
Name[eo]=Procezo fiaskis
Name[es]=Proceso fallido
Name[et]=Protsess nurjus
Name[eu]=Prozesuak huts egin du
Name[fi]=Prosessi epäonnistui
Name[fr]=Échec du processus
Name[ga]=PróiseasTeipthe
Name[gl]=Fallou o proceso
Name[he]=תהליך נכשל
Name[hi]=प्रक्रिया-असफल
Name[hr]=ProcesNeuspješan
Name[hu]=Hibás folyamat
Name[it]=Processo fallito
Name[ja]=プロセス失敗
Name[km]=ដំណើរ​ការ​បាន​បរាជ័យ
Name[lt]=Procesas nepavyko
Name[lv]=ProcessNeveiksmīgs
Name[mk]=Процесот не успеа
Name[ms]=Proses Gagal
Name[nb]=Prosessen mislyktes
Name[nds]=PerzessFehlslaan
Name[nl]=Proces_mislukt
Name[nn]=Prosessen feila
Name[pa]=ਪਰੋਸੈਸ ਫੇਲ੍ਹ
Name[pl]=Błąd procesu
Name[pt_BR]=Falha de Processo
Name[ro]=Proces eşuat
Name[ru]=Ошибка процесса
Name[sk]=Proces neúspešny
Name[sl]=Proces ni uspel
Name[sr]=Proces nije uspeo
Name[sr@latin]=Proces nije uspeo
Name[sv]=Process misslyckades
Name[ta]=செயல் தோல்வியுற்றது
Name[tg]=Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид
@@ -137,6 +154,7 @@ Name[zh_HK]=程序失敗
Name[zh_TW]=行程失敗
Comment=Could not call process to handle connection
Comment[af]=Kon nie roep proses na handvatsel verbinding
Comment[bn]=সংযোগ পরিচালনা করতে প্রসেস শুরু করতে পারল না
Comment[ca]=No es pot cridar al procés per a manejar la connexió
Comment[cs]=Nelze spustit proces k obsluze spojení
Comment[cy]=Methu galw proses i drin y cysylltiad
@@ -144,35 +162,41 @@ Comment[da]=Kunne ikke kalde proces til at håndtere forbindelse
Comment[de]=Der Prozess zur Bearbeitung der Verbindungsanfrage kann nicht gestartet werden
Comment[el]=Αδύνατη η κλήση της διεργασίας για τη διαχείριση της σύνδεσης
Comment[eo]=Ne eblis lanĉi la procezon por trakti la konekton
Comment[es]=No se puede llamar un proceso para manejar la conexión
Comment[et]=Ei suuda käivitada protsessi ühenduse käsitsemiseks
Comment[eu]=Ezin izan da konexioa kudeatzeko prozesua deitu
Comment[fi]=Ei voitu kutsua prosessia yhteyden hoitamiseksi
Comment[fr]=Impossible d'appeler le processus pour gérer la connexion
Comment[ga]=Níorbh fhéidir próiseas a thosú chun an ceangal a láimhseáil
Comment[gl]=Non foi posíbel chamar ao proceso que xestiona a conexón
Comment[he]=אין אפשרות לקרוא לתהליך על מנת לטפל בחיבור
Comment[hi]=कनेक्शन हैंडल करने के लिए प्रक्रिया काल नहीं कर सका
Comment[hr]=Nisam mogao pozvati proces za kontrolu veze
Comment[hu]=A kapcsolat kezelése nem sikerült
Comment[is]=Gat ekki kallað á forrit til að höndla tengingu
Comment[it]=Impossibile richiamare il processo per gestire la connessione
Comment[ja]=接続を扱うプロセスを呼び出せません
Comment[km]=មិន​អាច​ហៅ​ដំណើរ​ការ ដើម្បីដោះស្រាយ​ការ​ត​ភ្ជាប់​បាន​ឡើយ
Comment[km]=មិន​អាច​ហៅ​ដំណើរ​ការ ដើម្បីដោះស្រាយ​ការ​ត​ភ្ជាប់​បាន​ឡើយ
Comment[ko]=연결을 처리하기 위한 프로세스를 부를 수 없습니다
Comment[lt]=Nepavyko iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
Comment[lt]=Nepavyko iškviesti proceso apdoroti prisijungimui
Comment[lv]=Neizdevās izsaukt procesu savienojuma apstrādei
Comment[mk]=Не може да се повика процесот за ракување со поврзувањето
Comment[ms]=Tidak dapat memanggil proses untuk mengendalikan sambungan
Comment[nb]=Klarte ikke kalle på prosess for å håndtere tilkobling
Comment[nds]=Perzess för't Verarbeiden vun Tokoppelanfragen lett sik nich opropen
Comment[nl]=Kon geen proces aanroepen om de verbinding af te handelen
Comment[nn]=Klarte ikkje kalla på prosessen som skulle handtera tilkoplinga
Comment[pl]=Nie można było uruchomić procesu obsługi połączenia
Comment[pt]=Não foi possível invocar o processo para lidar com as ligações
Comment[pt_BR]=Não foi possível chamar o processo de controle da conexão
Comment[ru]=Не удаётся запустить процесс обработки соединения
Comment[sk]=Nemohol som zavolať proces pre spracovanie spojenia
Comment[sl]=Ni možno poklicati procesa za upravljanje s povezavo
Comment[sr]=Nisam mogao da pozovem proces da opsluži vezu
Comment[sr@latin]=Nisam mogao da pozovem proces da opsluži vezu
Comment[sv]=Kunde inte anropa process för att hantera anslutning
Comment[ta]=இணைப்பை கையாள செயற்பாட்டை அழைக்க முடியவில்லை
Comment[tg]=Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бозхонда нашуд
Comment[tr]=Elle bağlantıda başarısız çağrı işlemleri
Comment[uk]=Не вдалося викликати процес для з’єднання
Comment[x-test]=xxCould not call process to handle connectionxx
Comment[xh]=Ayikwazanga ukubiza inkqubo ezakuphatha uxhulumano
Comment[zh_CN]=无法调用进程处理连接

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ Type=ServiceType
X-KDE-ServiceType=KInetDModule
Name=KInetD Module Type
Name[bg]=Модул на KInetD
Name[bn]=কে-আইনেট-ডি মডিউল ধরন
Name[br]=Seurt ar mollad KInetD
Name[ca]=Tipus de mòdul del KInetD
Name[cs]=Typ modulu KInetD
@@ -22,6 +23,7 @@ Name[fr]=Type de module de KInetD
Name[ga]=Cineál Modúil KInetD
Name[gl]=Tipo de módulo KInetD
Name[he]=סוג מודול של KInetD
Name[hi]=के-इनिट-डी मॉड्यूल प्रकार
Name[hr]=Tip KInetD Modula
Name[hu]=KInetD modultípus
Name[is]=KInetD Module tegund
@@ -31,6 +33,7 @@ Name[kk]=KInetD модулі
Name[km]=ប្រភេទ​ម៉ូលឌុល KInetD
Name[ko]=KInetD 모듈 종류
Name[lt]=KInetD modulio tipas
Name[lv]=KInetD moduļa tips
Name[mk]=Тип на модул за KInetD
Name[ms]=Jenis Modul KInetD
Name[nb]=KInetd-programtillegstype
@@ -41,12 +44,10 @@ Name[nn]=KInetD-programtilleggstype
Name[pl]=Typ modułu KInetD
Name[pt]=Tipo de Módulo do KInetD
Name[pt_BR]=Módulo KInetD
Name[ro]=Tip modul KInetD
Name[ru]=Модуль KInetD
Name[se]=KInetD-moduvlašládja
Name[sk]=Typ modulu KInetD
Name[sl]=Vrsta modula KInetD
Name[sr]=KInetD врста модула
Name[sr@latin]=KInetD vrsta modula
Name[sv]=Kinetd-modultyp
Name[ta]=KInetD கூறு வகை
Name[tg]=Навъи Модули KInetD

View File

@@ -1,15 +1,18 @@
# KDE Config File
[Desktop Entry]
Type=Application
Exec=krfb -caption "%c"
Exec=krfb -caption "%c" %i
Icon=krfb
X-DocPath=krfb/index.html
Terminal=false
Name=Krfb
Name[bn]=কে-আর-এফ-বি
Name[hi]=केआरएफबी
Name[x-test]=xxKrfbxx
Name[zh_TW]=Krfb 桌面分享
GenericName=Desktop Sharing
GenericName[bg]=Споделяне на работното място
GenericName[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
GenericName[br]=Rannañ ar vurev
GenericName[ca]=Compartició de l'escriptori
GenericName[cs]=Sdílení pracovní plochy
@@ -27,6 +30,7 @@ GenericName[fr]=Partage de bureau
GenericName[ga]=Roinnt Deisce
GenericName[gl]=Compartilla de escritorio
GenericName[he]=שיתוף שולחנות עבודה
GenericName[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी
GenericName[hu]=Munkaasztal-megosztás
GenericName[is]=Skjáborðsmiðlun
GenericName[it]=Condivisione desktop
@@ -35,22 +39,24 @@ GenericName[kk]=Үстелді ортақтастыру
GenericName[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃ​តុ
GenericName[ko]=데스크톱 공유
GenericName[lt]=Dalinimasis darbastaliu
GenericName[lv]=Darbvirsmas koplietošana
GenericName[nb]=Delte skrivebord
GenericName[nds]=Schriefdisch-Freegaav
GenericName[ne]=डेस्कटप साझेदारी
GenericName[nl]=Bureaublad delen
GenericName[nn]=Skrivebordsdeling
GenericName[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
GenericName[pl]=Współdzielenie pulpitu
GenericName[pt]=Partilha do Ecrã
GenericName[pt_BR]=Compartilhamento de Ambiente de Trabalho
GenericName[ru]=Общий рабочий стол
GenericName[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
GenericName[sl]=Deljenje namizja
GenericName[sr]=Дељење радне површине
GenericName[sr@latin]=Deljenje radne površine
GenericName[sv]=Dela ut skrivbordet
GenericName[tr]=Masaüstü Paylaşımı
GenericName[uk]=Спільні стільниці
GenericName[uz]=Иш столи билан бўлишиш
GenericName[uz]=Ish stoli bilan boʻlishish
GenericName[uz@cyrillic]=Иш столи билан бўлишиш
GenericName[vi]=Chia sẻ màn hình nền
GenericName[x-test]=xxDesktop Sharingxx
GenericName[zh_CN]=桌面共享

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
<default>true</default>
</entry>
<entry name="port" type="Int">
<label>This is the port on wich krfb will listen.</label>
<label>This is the port on which krfb will listen.</label>
<default>5900</default>
</entry>
<entry name="publishService" type="Bool">

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
IconName=krfb
Comment=Desktop Sharing
Comment[af]=Werkskerm Deeling
Comment[bn]=ডেস্কটপ ভাগাভাগি
Comment[br]=Rannañ ar vurev
Comment[ca]=Compartició de l'escriptori
Comment[cs]=Sdílení pracovní plochy
@@ -10,12 +11,15 @@ Comment[da]=Desktopdeling
Comment[de]=Arbeitsflächen-Freigabe
Comment[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
Comment[eo]=Tabula komunigado
Comment[es]=Escritorio compartido
Comment[et]=Töölaua jagamine
Comment[eu]=Mahaigain partekatzea
Comment[fi]=Työpöydän jakaminen
Comment[fr]=Partage du bureau
Comment[ga]=Roinnt Deisce
Comment[gl]=Compartición do escritorio
Comment[he]=שיתוף שולחנות עבודה
Comment[hi]=डेस्कटॉप साझेदारी
Comment[hr]=Dijeljenje radne površine
Comment[hu]=Munkaasztal-megosztás
Comment[is]=Skjáborðamiðlun
@@ -24,23 +28,25 @@ Comment[ja]=デスクトップ共有
Comment[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទែ​តុ
Comment[ko]=데스크톱 공유
Comment[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Comment[lv]=Darbvirsmas koplietošana
Comment[mk]=Делење на работната површина
Comment[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
Comment[nb]=Delte skrivebord
Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav
Comment[nl]=Bureaublad delen
Comment[nn]=Skrivebordsdeling
Comment[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
Comment[pl]=Współdzielenie pulpitu
Comment[pt]=Partilha do Ecrã
Comment[pt_BR]=Compartilhamento do Ambiente de Trabalho
Comment[ro]=Partajare ecran
Comment[ru]=Параметры общего рабочего стола
Comment[sk]=Zdieľanie pracovnej plochy
Comment[sl]=Deljenje namizja
Comment[sr]=Deljenje radne površine
Comment[sr@latin]=Deljenje radne površine
Comment[sv]=Dela ut skrivbordet
Comment[ta]=பணிமேடை பகிர்வு
Comment[tg]=Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı
Comment[uk]=Спільні стільниці
Comment[x-test]=xxDesktop Sharingxx
Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
Comment[zh_CN]=桌面共享
@@ -50,25 +56,45 @@ Comment[zh_TW]=桌面分享
[Event/UserAcceptsConnection]
Name=User Accepts Connection
Name[ca]=L'usuari accepta la connexió
Name[cs]=Uživatel přijímá spojení
Name[da]=Bruger accepterer forbindelse
Name[de]=Benutzer akzeptiert Verbindung
Name[el]=Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση
Name[eo]=Uzanto akceptas la konekton
Name[es]=El usuario acepta la conexión
Name[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
Name[fi]=Käyttäjä hyväksyy yhteyden
Name[fr]=L'utilisateur accepte la connexion
Name[ga]=Glacann an tÚsáideoir Le Ceangal
Name[gl]=O usuario aceita a conexón
Name[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन स्वीकारा
Name[hu]=A felhasználó engedélyezi a csatlakozást
Name[is]=Notandi samþykkir tengingar
Name[it]=L'utente accetta la connessione
Name[ja]=ユーザが接続を許可
Name[km]=អ្នក​ប្រើ​ទទួល​យក​ការ​ត​ភ្ជាប់
Name[ko]=사용자가 연결을 수락함
Name[lt]=Naudotojas priėmė kvietimą
Name[lv]=Lietotājs atļauj savienojumu
Name[nb]=Bruker godtar tilkobling
Name[nds]=Bruker lett tokoppeln to
Name[nl]=Gebruiker accepteert de verbinding
Name[nn]=Brukar godtek tilkopling
Name[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ
Name[pl]=Połączenie zaakceptowane przez użytkownika
Name[pt]=O Utilizador Aceita a Ligação
Name[pt_BR]=O Utilizador Aceita a Ligação
Name[pt_BR]=Usuário aceita conexão
Name[ru]=Пользователь принимает соединения
Name[sl]=Uporabnik sprejel povezavo
Name[sv]=Användaren accepterar anslutning
Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Kabul Etti
Name[uk]=Користувач приймає з’єднання
Name[x-test]=xxUser Accepts Connectionxx
Name[zh_CN]=用户接受连接
Name[zh_TW]=使用者接受連線
Comment=User accepts connection
Comment[af]=Gebruiker aanvaar verbinding
Comment[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ গ্রহণ করে
Comment[ca]=L'usuari accepta la connexió
Comment[cs]=Uživatel přijímá spojení
Comment[cy]=Mae'r defnyddiwr yn derbyn y cysylltiad
@@ -76,37 +102,42 @@ Comment[da]=Bruger accepterer forbindelse
Comment[de]=Der Benutzer akzeptiert die Verbindung
Comment[el]=Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση
Comment[eo]=Uzanto akceptas la konekton
Comment[es]=El usuario acepta la conexión
Comment[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
Comment[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
Comment[fi]=Käyttäjä hyväksyy yhteyden
Comment[fr]=l'utilisateur accepte les connexions
Comment[fr]=L'utilisateur accepte la connexion
Comment[ga]=Glacann úsáideoir le ceangal
Comment[gl]=O usuario aceitou a conexón
Comment[he]=המשתמש מקבל את החיבור
Comment[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन स्वीकारा
Comment[hr]=Korisnik prihvaća vezu
Comment[hu]=A felhasználó elfogadja a csatlakozási kérést
Comment[hu]=A felhasználó engedélyezi a csatlakozást
Comment[is]=Notandi samþykkir tengingu
Comment[it]=L'utente accetta la connessione
Comment[ja]=ユーザが接続を許可
Comment[km]=អ្នក​ប្រើ​ទទួលយក​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[km]=អ្នក​ប្រើ​ទទួលយក​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[ko]=사용자가 연결을 수락함
Comment[lt]=Naudotojas priima kvietimą
Comment[lt]=Naudotojas priėmė kvietimą
Comment[lv]=Lietotājs atļauj savienojumu
Comment[mk]=Корисникот прифаќа поврзување
Comment[ms]= Pengguna menerima sambungan
Comment[nb]=Bruker godtar tilkobling
Comment[nds]=Bruker nimmt Tokoppelanfraag an
Comment[nl]=Gebruiker accepteert de verbinding
Comment[nn]=Brukaren godtek tilkoplinga
Comment[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਨਿਆ
Comment[pl]=Użytkownik akceptuje połączenie
Comment[pt]=O utilizador aceita a ligação
Comment[pt_BR]=O usuário aceita a conexão
Comment[ro]=Utilizatorul acceptă conexiunea
Comment[ru]=Пользователь принимает соединения
Comment[sk]=Užívateľ akceptoval spojenie
Comment[sl]=Uporabnik sprejel povezavo
Comment[sr]=Korisnik prihvata vezu
Comment[sr@latin]=Korisnik prihvata vezu
Comment[sv]=Användaren accepterar anslutning
Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро қабул мекунад
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı kabul etti
Comment[uk]=Користувач приймає з’єднання
Comment[x-test]=xxUser accepts connectionxx
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
Comment[zh_CN]=用户接受连接
@@ -117,25 +148,45 @@ Action=None
[Event/UserRefusesConnection]
Name=User Refuses Connection
Name[ca]=L'usuari refusa la connexió
Name[cs]=Uživatel odmítá spojení
Name[da]=Bruger afslår forbindelse
Name[de]=Benutzer verweigert Verbindung
Name[el]=Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση
Name[eo]=Uzanto rifuzas la konekton
Name[es]=El usuario rechaza la conexión
Name[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
Name[ga]=Diúltíonn an tÚsáideoir Le Ceangal
Name[fi]=Käyttäjä hylkää yhteyden
Name[fr]=L'utilisateur refuse la connexion
Name[ga]=Diúltaíonn an tÚsáideoir Le Ceangal
Name[gl]=O usuario recusou a conexón
Name[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन अस्वीकारा
Name[hu]=A felhasználó elutasítja a csatlakozást
Name[is]=Notandi hafnar tengingum
Name[it]=L'utente rifiuta la connessione
Name[ja]=ユーザが接続を拒否
Name[km]=អ្នក​ប្រើ​បដិសេធ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Name[ko]=사용자가 연결을 거부함
Name[lt]=Naudotojas atmetė kvietimą
Name[lv]=Lietotājs noraida savienojumu
Name[nb]=Bruker nekter tilkobling
Name[nds]=Bruker wiest tokoppeln af
Name[nl]=Gebruiker weigert de verbinding
Name[nn]=Brukar avslår tilkopling
Name[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ
Name[pl]=Połączenie odrzucone przez użytkownika
Name[pt]=O Utilizador Recusa a Ligação
Name[pt_BR]=O Utilizador Recusa a Ligação
Name[pt_BR]=Usuário rejeita conexão
Name[ru]=Пользователь отклоняет соединения
Name[sl]=Uporabnik zavrnil povezavo
Name[sv]=Användaren vägrar anslutning
Name[tr]=Kullanıcı Bağlantıyı Reddetti
Name[uk]=Користувач не приймає з’єднання
Name[x-test]=xxUser Refuses Connectionxx
Name[zh_CN]=用户拒绝连接
Name[zh_TW]=使用者拒絕連線
Comment=User refuses connection
Comment[af]=Gebruiker weier verbinding
Comment[bn]=ব্যবহারকারী সংযোগ অস্বীকার করে
Comment[ca]=L'usuari refusa la connexió
Comment[cs]=Uživatel odmítá spojení
Comment[cy]=Mae'r defnyddiwr yn gwrthod y cysylltiad
@@ -143,37 +194,42 @@ Comment[da]=Bruger afslår forbindelse
Comment[de]=Der Benutzer verweigert die Verbindung
Comment[el]=Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση
Comment[eo]=Uzanto rifuzas konektojn
Comment[es]=El usuario rechaza la conexión
Comment[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
Comment[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
Comment[fi]=Käyttäjä hylkää yhteyden
Comment[fr]=L'utilisateur refuse les connexions
Comment[fr]=L'utilisateur refuse la connexion
Comment[ga]=Diúltaíonn úsáideoir ceangal
Comment[gl]=O usuario non aceita a conexón
Comment[he]=המשתמש מסרב לחיבור
Comment[hi]=उपयोक्ता ने कनेक्शन अस्वीकारा
Comment[hr]=Korisnik odbija vezu
Comment[hu]=A felhasználó visszautasítja a csatlakozási kérést
Comment[hu]=A felhasználó elutasítja a csatlakozást
Comment[is]=Notandi hafnar tengingu
Comment[it]=L'utente rifiuta la connessione
Comment[ja]=ユーザが接続を拒否
Comment[km]=អ្នក​ប្រើ​បដិសេធ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[ko]=사용자가 연결을 거부함
Comment[lt]=Naudotojas atmeta kvietimą
Comment[lt]=Naudotojas atmetė kvietimą
Comment[lv]=Lietotājs noraida savienojumu
Comment[mk]=Корисникот одбива поврзување
Comment[ms]=Pengguna menolak sambungan
Comment[nb]=Bruker nekter tilkobling
Comment[nds]=Bruker wiest Tokoppelanfraag af
Comment[nl]=Gebruiker weigert de verbinding
Comment[nn]=Brukaren avslår tilkoplinga
Comment[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ
Comment[pl]=Użytkownik odrzuca połączenie
Comment[pt]=O utilizador recusa a ligação
Comment[pt_BR]=O usuário rejeita a conexão
Comment[ro]=Utilizatorul refuză conexiunea
Comment[ru]=Пользователь не принимает соединения
Comment[ru]=Пользователь отклоняет соединения
Comment[sk]=Užívateľ odmietol spojenie
Comment[sl]=Uporabnik zavrnil povezavo
Comment[sr]=Korisnik odbija vezu
Comment[sr@latin]=Korisnik odbija vezu
Comment[sv]=Användaren vägrar anslutning
Comment[ta]=பயனர் இணைப்பு ஏற்க மறுக்கப்பட்டது
Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро рад мекунад
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı iptal etti
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı reddetti
Comment[uk]=Користувач не приймає з’єднання
Comment[x-test]=xxUser refuses connectionxx
Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
Comment[zh_CN]=用户拒绝连接
@@ -184,25 +240,45 @@ Action=None
[Event/ConnectionClosed]
Name=Connection Closed
Name[ca]=Connexió tancada
Name[cs]=Spojení ukončeno
Name[da]=Forbindelse lukket
Name[de]=Verbindung geschlossen
Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
Name[eo]=Konekto fermita
Name[es]=Conexión cerrada
Name[et]=Ühendus suletud
Name[fi]=Yhteys suljettu
Name[fr]=Connexion fermée
Name[ga]=Ceangal Dúnta
Name[gl]=Conexón pechada
Name[hi]=कनेक्शन बन्द
Name[hu]=A kapcsolat megszűnt
Name[is]=Tengingu lokað
Name[it]=Connessione chiusa
Name[ja]=接続切断
Name[km]=បាន​បិទ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Name[ko]=연결이 닫힘
Name[lt]=Ryšys baigtas
Name[lv]=Savienojums slēgts
Name[nb]=Forbindelsen lukket
Name[nds]=Afkoppelt
Name[nl]=Verbinding gesloten
Name[nn]=Tilkopling vart avslutta
Name[pa]=ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ
Name[pl]=Połączenia zakończone
Name[pt]=Ligação Fechada
Name[pt_BR]=Ligação Fechada
Name[pt_BR]=Conexão fechada
Name[ru]=Соединение закрыто
Name[sl]=Povezava zaprta
Name[sv]=Anslutning stängd
Name[tr]=Bağlantı Kapatıldı
Name[uk]=З'єднання закрито
Name[x-test]=xxConnection Closedxx
Name[zh_CN]=连接关闭
Name[zh_TW]=連線已關閉
Comment=Connection closed
Comment[af]=Verbinding gesluit
Comment[bn]=সংযোগ বন্ধ করা হল
Comment[br]=Serret eo ar gevreadenn
Comment[ca]=Connexió tancada
Comment[cs]=Spojení ukončeno
@@ -211,38 +287,44 @@ Comment[da]=Forbindelse lukket
Comment[de]=Verbindung geschlossen
Comment[el]=Η σύνδεση έκλεισε
Comment[eo]=Konekto fermita
Comment[es]=Conexión cerrada
Comment[et]=Ühendus suletud
Comment[eu]=Konexioa itxi da
Comment[fi]=Yhteys suljettu
Comment[fr]=Connexion coupée
Comment[ga]=Ceangal dúnta
Comment[gl]=A conexón está pechada
Comment[he]=החיבור נסגר
Comment[hi]=कनेक्शन बन्द
Comment[hr]=Veza prekinuta
Comment[hu]=A kapcsolat bezárva
Comment[hu]=A kapcsolat megszűnt
Comment[is]=Tengingu lokað
Comment[it]=Connessione chiusa
Comment[ja]=接続が閉じられました
Comment[km]=បាន​បិទ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[ko]=연결이 닫힘
Comment[lt]=Ryšys baigtas
Comment[lv]=Savienojums tika slēgts
Comment[mk]=Поврзувањето е затворено
Comment[ms]=Sambungan ditutup
Comment[nb]=Forbindelsen lukket
Comment[nds]=Afkoppelt
Comment[nl]=Verbinding verbroken
Comment[nn]=Tilkoplinga vart avslutta
Comment[pa]=ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ
Comment[pl]=Połączenie zakończone
Comment[pt]=A ligação foi encerrada
Comment[pt_BR]=conexão encerrada
Comment[ro]=Conexiune închisă
Comment[ru]=Соединение закрыто
Comment[sk]=Spojenie ukončené
Comment[sl]=Povezava zaprta
Comment[sr]=Veza je zatvorena
Comment[sr@latin]=Veza je zatvorena
Comment[sv]=Anslutning stängd
Comment[ta]=இணைப்புகள் மூடப்பட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавӣ пӯшида аст
Comment[tr]=Bağlantı kesildi
Comment[uz]=Алоқа узилди
Comment[tr]=Bağlantı kapatıldı
Comment[uk]=З'єднання закрито
Comment[uz]=Aloqa uzildi
Comment[uz@cyrillic]=Алоқа узилди
Comment[x-test]=xxConnection closedxx
Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
Comment[zh_CN]=连接关闭
@@ -253,25 +335,45 @@ Action=None
[Event/InvalidPassword]
Name=Invalid Password
Name[ca]=Contrasenya no vàlida
Name[cs]=Neplatné heslo
Name[da]=Ugyldigt kodeord
Name[de]=Passwort ungültig
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
Name[eo]=Nevalida pasvorto
Name[es]=Contraseña incorrecta
Name[et]=Vale parool
Name[fi]=Virheellinen salasana
Name[fr]=Mot de passe non valable
Name[ga]=Focal Faire Neamhbhailí
Name[gl]=Contrasinal non válido
Name[hi]=अवैध पासवर्ड
Name[hu]=Érvénytelen jelszó
Name[is]=Ógilt lykilorð
Name[it]=Password non valida
Name[ja]=無効なパスワード
Name[km]=ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
Name[ko]=잘못된 암호
Name[lt]=Neteisingas slaptažodžis
Name[lv]=Nederīga parole
Name[nb]=Ugyldig passord
Name[nds]=Leeg Passwoort
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord
Name[nn]=Ugyldig passord
Name[pa]=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ
Name[pl]=Błędne hasło
Name[pt]=Senha Inválida
Name[pt_BR]=Senha Inválida
Name[pt_BR]=Senha inválida
Name[ru]=Неверный пароль
Name[sl]=Neveljavno geslo
Name[sv]=Ogiltigt lösenord
Name[tr]=Geçersiz Parola
Name[uk]=Неправильний пароль
Name[x-test]=xxInvalid Passwordxx
Name[zh_CN]=无效密码
Name[zh_TW]=不正確的密碼
Comment=Invalid password
Comment[af]=Ongeldige wagwoord
Comment[bn]=অবৈধ পাসওয়ার্ড
Comment[br]=Tremenger siek
Comment[ca]=Contrasenya no vàlida
Comment[cs]=Neplatné heslo
@@ -280,12 +382,15 @@ Comment[da]=Ugyldigt kodeord
Comment[de]=Passwort ungültig
Comment[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
Comment[eo]=Nevalida pasvorto
Comment[es]=Contraseña incorrecta
Comment[et]=Vale parool
Comment[eu]=Baliogabeko pasahitza
Comment[fi]=Virheellinen salasana
Comment[fr]=Mot de passe non valable
Comment[ga]=Focal faire neamhbhailí
Comment[gl]=O contrasinal non é válido
Comment[he]=הסיסמה שגויה
Comment[hi]=अवैध पासवर्ड
Comment[hr]=Nevažeća šifra
Comment[hu]=Érvénytelen jelszó
Comment[is]=Lykilorð ógilt
@@ -294,24 +399,27 @@ Comment[ja]=無効なパスワード
Comment[km]=ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
Comment[ko]=잘못된 암호
Comment[lt]=Neteisingas slaptažodis
Comment[lv]=Parole nav derīga
Comment[mk]=Невалидна лозинка
Comment[ms]=Kata laluan tidak sah
Comment[nb]=Ugyldig passord
Comment[nds]=Leeg Passwoort
Comment[nl]=Ongeldig wachtwoord
Comment[nn]=Passordet var ugyldig
Comment[pa]=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ
Comment[pl]=Błędne hasło
Comment[pt]=A senha é inválida
Comment[pt_BR]=senha inválida
Comment[ro]=Parolă eronată
Comment[ru]=Неверный пароль
Comment[sk]=Zlé heslo
Comment[sl]=Neveljavno geslo
Comment[sr]=Pogrešna lozinka
Comment[sr@latin]=Pogrešna lozinka
Comment[sv]=Ogiltigt lösenord
Comment[ta]=செல்லாத கடவுச்சொல்
Comment[tg]=Гузарвожаи нодуруст
Comment[tr]=Geçersiz parola
Comment[uz]=Махфий сўз ҳақиқий эмас
Comment[uk]=Неправильний пароль
Comment[uz]=Maxfiy soʻz haqiqiy emas
Comment[uz@cyrillic]=Махфий сўз ҳақиқий эмас
Comment[wa]=Sicret nén valide
Comment[x-test]=xxInvalid passwordxx
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
@@ -323,24 +431,45 @@ Action=None
[Event/InvalidPasswordInvitations]
Name=Invalid Password Invitations
Name[ca]=Contrasenya de les invitacions no vàlides
Name[cs]=Neplatné hesla výzev
Name[da]=Ugyldige kodeordsinvitationer
Name[de]=Ungültiges Einladungs-Passwort
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης πρόσκλησης
Name[eo]=Nevalidaj pasvortaj invitoj
Name[es]=Contraseñas de invitaciones incorrectas
Name[et]=Kutsutu vale parool
Name[fi]=Virheellinen salasana kutsuun
Name[fr]=Invitations de mot de passe non valables
Name[ga]=Cuirí Neamhbhailí Focal Faire
Name[gl]=Contrasinal de convidado non válido
Name[hi]=अवैध पासवर्ड निमंत्रण
Name[hu]=Érvénytelen jelszavas meghívó
Name[is]=Ógild lykilorðsboð
Name[it]=Password di invito non valida
Name[ja]=招待に対する無効なパスワード
Name[km]=ការ​អញ្ជើញ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
Name[ko]=잘못된 비밀번호 초대장
Name[lt]=Neteisingas kvietimo slaptažodis
Name[lv]=Nepareiza parole ar ielūgumu
Name[nb]=Ugyldig invitasjonspassord
Name[nds]=Leeg Passwoort bi Inladen
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord uitnodiging
Name[nn]=Ugyldig invitasjonspassord
Name[pa]=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਸੱਦਾ
Name[pl]=Informacja o błędnym haśle
Name[pt]=Convites de Senha Inválidos
Name[pt_BR]=Convites de Senha Inválidos
Name[pt_BR]=Avisos de senha inválida
Name[ru]=Неверный пароль приглашения
Name[sl]=Povabila z neveljavnimi gesli
Name[sv]=Ogiltigt lösenord vid inbjudan
Name[tr]=Geçersiz Parola Daveti
Name[uk]=Запрошення з некоректними паролями
Name[x-test]=xxInvalid Password Invitationsxx
Name[zh_CN]=无效密码邀请
Name[zh_TW]=不合法的密碼邀請
Comment=The invited party sent an invalid password. Connection refused.
Comment[af]=Die uitgenooi party gestuur 'n ongeldige wagwoord. Verbinding geweier.
Comment[bn]=আমন্ত্রিত দল একটি অবৈধ পাসওয়ার্ড পাঠাল। সংযোগ অস্বীকার করা হল।
Comment[ca]=La part invitada ha enviat una contrasenya no vàlida. Connexió refusada.
Comment[cs]=Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Spojení odmítnuto.
Comment[cy]=Anfonodd y person gwahodd cyfrinair annilys. Gwrthodwyd y cysylltiad.
@@ -348,35 +477,41 @@ Comment[da]=Den inviterede part sendte et ugyldigt kodeord. Forbindelse afslået
Comment[de]=Die eingeladene Person hat ein ungültiges Passwort gesendet: Verbindung abgelehnt.
Comment[el]=Η πρόσκληση περιέχει μη έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση απορρίφθηκε.
Comment[eo]=La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita.
Comment[es]=El invitado envió una contraseña incorrecta. Conexión rechazada.
Comment[et]=Kutsutu saatis vigase parooli. Ühendusest keelduti.
Comment[eu]=Gonbidatutako parekoak baliogabeko pasahitza bidali du. Konexioa ukatu da.
Comment[fi]=Kutsuttu taho lähetti virheellisen salasanan. Yhteys hylättiin.
Comment[fr]=La partie invitée a envoyé un mot de passe non valable. Connexion refusée.
Comment[ga]=Sheol an duine le cuireadh focal faire neamhbhailí. Diúltaíodh an ceangal.
Comment[gl]=A parte convidante envioulle un contrasinal non válido. A conexón foi rexeitada.
Comment[he]=הצד המוזמן שלח סיסמה שגויה. החיבור נדחה.
Comment[hi]=निमंत्रित पार्टी ने अवैध पासवर्ड भेजा. कनेक्शन अस्वीकृत.
Comment[hr]=Stranka koju ste pozvali je poslala nevažeću šifru. Veza odbijena.
Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozás nem sikerült.
Comment[hu]=A meghívott fél érvénytelen jelszót küldött. A csatlakozási kérés elutasítva.
Comment[is]=Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað
Comment[it]=La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione rifiutata.
Comment[ja]=招待された人が無効なパスワードを送ってきました。接続を拒否しました。
Comment[km]=ភាគី​ដែល​បាន​អញ្ជើញ បាន​ផ្ញើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ការ​តភ្ជាប់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។
Comment[ko]=초대한 사람이 잘못된 비밀번호를 보냈습니다. 연결이 잘못되었습니다.
Comment[lt]=Pakviestoji pusė atsiuntė neteisingą slaptažodį. Ryšys nutrauktas.
Comment[lv]=Ielūgtā persona nosūtīja nepareizu paroli. Savienojums noraidīts.
Comment[mk]=Поканетата страна испрати невалидна лозинка. Поврзувањето е одбиено.
Comment[ms]=Pihak yang dijemput telah menghantar kata laluan yang salah. Sambungan ditolak.
Comment[nb]=Den inviterte brukeren sendte et ugyldig passord. Tilkobling nektet.
Comment[nds]=De inlaadt Deel hett en leeg Passwoort angeven. Tokoppeln torüchwiest.
Comment[nl]=De uitgenodigde partij stuurde een ongeldig wachtwoord. De verbinding is geweigerd.
Comment[nn]=Ugyldig passordsvar på invitasjon. Tilkoplinga vart avslått.
Comment[pl]=Z drugiej strony podano błędne hasło. Połączenie odrzucone.
Comment[pt]=O utilizador convidado enviou uma senha inválida. A ligação foi recusada.
Comment[pt_BR]=A parte "convidada" enviou uma senha inválida. Conexão recusada.
Comment[ru]=Удалённый пользователь ввёл неверный пароль. В доступе отказано.
Comment[ru]=Приглашенный пользователь ввёл неверный пароль. Соединение отклонено.
Comment[sk]=Pozvaný účastnik poslal zlé heslo. Spojenie zamietnuté.
Comment[sl]=Povabljena stranka je poslala neveljavno geslo. Povezava zavrnjena.
Comment[sr]=Pozvana stranka je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
Comment[sr@latin]=Pozvana stranka je poslala pogrešnu lozinku. Veza je odbijena.
Comment[sv]=Den inbjudna personen skickade ett ogiltigt lösenord. Anslutning vägrades.
Comment[ta]=அழைத்த நபர் தவறான கடவுச்சொல்லை அனுப்பியுள்ளார். இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது.
Comment[tg]=Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст.
Comment[tr]=Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı rededildi.
Comment[uk]=Запрошений учасник надіслав некоректний пароль. У з’єднанні відмовлено.
Comment[x-test]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
@@ -387,25 +522,44 @@ Action=Popup
[Event/NewConnectionOnHold]
Name=New Connection on Hold
Name[ca]=Nova connexió en espera
Name[cs]=Nové spojení pozdrženo
Name[da]=Ny forbindelse sat til at vente
Name[de]=Neue Verbindung wartet
Name[el]=Νέα σύνδεση σε αναμονή
Name[eo]=Nova konekto atendante
Name[es]=Conexión nueva a la espera
Name[et]=Uus ühendus ootel
Name[fi]=Uusi yhteys odottaa
Name[fr]=Nouvelle connexion en attente
Name[ga]=Ceangal Nua Ag Fanacht
Name[gl]=Nova conexón en espera
Name[hi]=नया कनेक्शन होल्ड पर रखा
Name[hu]=Új kapcsolat tartva
Name[is]=Ný tenging á bið
Name[it]=Nuova connessione da tenere
Name[ja]=保留中の新規接続
Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី កំពុង​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ការ​រង់ចាំ
Name[ko]=새 연결 대기 중
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui sulaikytas
Name[lv]=Jauns savienojums gaida
Name[nb]=Ny tilkobling venter
Name[nds]=Nieg Verbinnen töövt
Name[nl]=Nieuwe verbinding in de wacht
Name[nn]=Ny tilkopling ventar
Name[pa]=ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੋਲਡ ਉੱਤੇ ਹੈ
Name[pl]=Nowe połączenie wstrzymane
Name[pt]=Ligação Nova em Espera
Name[pt_BR]=Ligação Nova em Espera
Name[pt_BR]=Nova conexão ativa
Name[sl]=Nova povezava na čakanju
Name[sv]=Ny anslutning väntar
Name[tr]=Yeni Açık Bağlantı
Name[uk]=Очікування на нове з’єднання
Name[x-test]=xxNew Connection on Holdxx
Name[zh_CN]=新连接已搁置
Name[zh_TW]=新連線等待處理
Comment=Connection requested, user must accept
Comment[af]=Verbinding versoekte, gebruiker moet aanvaar
Comment[bn]=সংযোগ অনুরোধ করা হল, ব্যবহারকারীকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে
Comment[ca]=Connexió sol·licitada, l'usuari ha d'acceptar-la
Comment[cs]=Vyžadováno spojení, uživatel musí přijmout
Comment[cy]=Cais wedi'i wneud am gysylltiad,rhaid i'r ddefnyddiwr ei dderbyn
@@ -413,37 +567,41 @@ Comment[da]=Forbindelse forespurgt, bruger skal acceptere
Comment[de]=Verbindungsanfrage, Benutzer muss bestätigen
Comment[el]=Αίτηση για σύνδεση, απαιτείται παρέμβαση του χρήστη
Comment[eo]=Konekto pridemandita, la uzanto devas akcepti
Comment[es]=Conexión solicitada, el usuario debe aceptarla
Comment[et]=Nõutakse ühendust, kasutaja peab seda lubama
Comment[eu]=Konexioa eskatu da, erabiltzaileak onartu behar du
Comment[fi]=Pyydettiin yhteyttä, käyttäjän tulee hyväksyä
Comment[fr]=Connexion demandée, l'utilisateur doit accepter
Comment[ga]=Ceangal iarrtha; ní mór leis an úsáideoir glacadh leis
Comment[ga]=Ceangal iarrtha; ní mór don úsáideoir glacadh leis
Comment[gl]=Pediuse a conexón, o usuario debe aceitar
Comment[he]=נתבקש חיבור, על המשתמש לקבלו
Comment[hi]=कनेक्शन निवेदित. उपयोक्ता को स्वीकार होना चाहिए
Comment[hr]=Veza je zatražena, korisnik mora prihvatiti
Comment[hu]=Csatlakozási kérés, megerősítés szükséges
Comment[hu]=Csatlakozási kérés, a felhasználónak el kell fogadnia
Comment[is]=Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja
Comment[it]=Connessione richiesta, l'utente deve accettare
Comment[ja]=接続が要求されています。ユーザが許可しなければなりません。
Comment[km]=បាន​ស្នើ​ការ​ត​ភ្ជាប់​, អ្នក​ប្រើ​ត្រូវ​តែ​ទទួលយក
Comment[km]=បាន​ស្នើ​ការ​ត​ភ្ជាប់​​ អ្នក​ប្រើ​ត្រូវ​តែ​ទទួលយក
Comment[ko]=연결 요청됨, 사용자가 수락해야 함
Comment[lt]=Kvietimas ryšiui išsiųstas, naudotojas turi priimti kvietimą
Comment[lv]=Ir pieprasīts jauns savienojums, kurš lietotājam ir jāapstiprina
Comment[mk]=Побарано е поврзување, корисникот мора да прифати
Comment[ms]=Sambungan diminta, pengguna mesti menerima
Comment[nb]=Anmodning om tilkobling, bruker må godta
Comment[nds]=Tokoppeln anfraagt, Bruker mutt verlöven
Comment[nl]=Verbindingsverzoek, gebruiker dient toe te stemmen
Comment[nn]=Ei tilkopling er førespurd. Brukaren må godta.
Comment[pl]=Próba połączenia, musi być zaakceptowana przez użytkownika
Comment[pt]=Foi pedida uma ligação que o utilizador deverá aceitar
Comment[pt_BR]=Conexão requisitada; o usuário deve aceitar
Comment[ro]=Cerere de conectare; utilizatorul trebuie să accepte
Comment[ru]=Запрос на соединение, требуется подтверждение пользователя
Comment[sk]=Vyžiadané spojenie, užívateľ musí akceptovať
Comment[sl]=Povezava zahtevana, uporabnik mora sprejeti
Comment[sr]=Zahtevana je veza, korisnik mora da je prihvati
Comment[sr@latin]=Zahtevana je veza, korisnik mora da je prihvati
Comment[sv]=Anslutning begärd, användaren måste acceptera
Comment[ta]=இணைப்பு கோரப்பட்டது, பயனர் கண்டிப்பாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்
Comment[tg]=Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корванд бояд қабул кунад
Comment[tr]=Bağlantı isteği, kullanıcı kabul etmeli
Comment[uk]=Отримано запит на з’єднання, користувач має його прийняти
Comment[x-test]=xxConnection requested, user must acceptxx
Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
Comment[zh_CN]=连接已请求,用户必须接受
@@ -454,25 +612,45 @@ Action=None
[Event/NewConnectionAutoAccepted]
Name=New Connection Auto Accepted
Name[ca]=Nova connexió acceptada automàticament
Name[cs]=Nové spojení automaticky přijato
Name[da]=Ny forbindelse automatisk accepteret
Name[de]=Neue Verbindung automatisch angenommen
Name[el]=Αυτόματη αποδοχή νέας σύνδεσης
Name[eo]=Nova konekto aŭtomate akceptita
Name[es]=Conexión nueva aceptada automáticamente
Name[et]=Uue ühendusega automaatselt nõus
Name[fi]=Uusi yhteys hyväksyttiin automaattisesti
Name[fr]=Nouvelle connexion auto-acceptée
Name[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
Name[gl]=Nova conexón aceitada automaticamente
Name[hi]=नय कनेक्शन स्वचालित स्वीकारा
Name[hu]=Új kapcsolat automatikusan engedélyezve
Name[is]=Ný tenging sjálfvirkt samþykkt
Name[it]=Accettata nuova connessione automatica
Name[ja]=新規接続の自動受け入れ
Name[km]=បាន​ទទួល​យក​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ
Name[ko]=새 연결 자동 수락
Name[lt]=Naujas kvietimas ryšiui automatiškai priimtas
Name[lv]=Automātiski pieņemts jauns savienojums
Name[nb]=Ny tilkobling automatisk godtatt
Name[nds]=Nieg Verbinnen automaatsch tolaten
Name[nl]=Nieuwe verbinding automatisch accepteren
Name[nn]=Ny tilkopling automatisk godteken
Name[pa]=ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਟੋ ਮਨਜ਼ੂਰ
Name[pl]=Nowe połączenie automatycznie przyjęte
Name[pt]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
Name[pt_BR]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
Name[pt_BR]=Nova Conexão com aceitação automática
Name[ru]=Новое соединение принимается автоматически
Name[sl]=Nova povezava samodejno sprejeta
Name[sv]=Ny anslutning accepterades automatiskt
Name[tr]=Yeni Bağlantı Otomatik olarak Kabul Edildi
Name[uk]=Нове з’єднання автоматично прийнято
Name[x-test]=xxNew Connection Auto Acceptedxx
Name[zh_CN]=新连接自动接受
Name[zh_TW]=新連線自動接受
Comment=New connection automatically established
Comment[af]=Nuwe verbinding automaties vasgestel
Comment[bn]=নতুন সংযোগ স্বয়ংক্রীয়ভাবে স্থাপন করা হল
Comment[ca]=Nova connexió establerta automàticament
Comment[cs]=Automaticky navázáno nové spojení
Comment[cy]=Sefydlwyd cysylltiad newydd yn awtomatig
@@ -480,37 +658,42 @@ Comment[da]=Ny forbindelse automatisk etableret
Comment[de]=Neue Verbindung automatisch hergestellt
Comment[el]=Μια νέα σύνδεση δημιουργήθηκε αυτόματα
Comment[eo]=Nova konekto aŭtomate establita
Comment[es]=Conexión nueva establecida automáticamente
Comment[et]=Uus ühendus automaatselt loodud
Comment[eu]=Konexio berria automatikoki ezarri da
Comment[fi]=Uusi yhteys muodostettu automaattisesti
Comment[fi]=Uusi yhteys muodostettiin automaattisesti
Comment[fr]=Nouvelle connexion établie automatiquement
Comment[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
Comment[gl]=Estabeleceuse automaticamente unha nova conexón
Comment[he]=נוצר חיבור חדש באופן אוטומטי
Comment[hi]=नया कनेक्शन स्वचलित स्थापित
Comment[hr]=Nova veza automatski prihvaćena
Comment[hu]=Automatikusan létrejött az új kapcsolat
Comment[hu]=Automatikusan létrejött egy új kapcsolat
Comment[is]=Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar
Comment[it]=Stabilita nuova connessione automaticamente
Comment[ja]=新規接続を自動的に確立しました
Comment[km]=បាន​បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​ថ្មី​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ
Comment[ko]=새 연결이 자동으로 성립됨
Comment[lt]=Naujas ryšys užmegztas automatiškai
Comment[lv]=Automātiski izveidots jauns savienojums
Comment[mk]=Автоматски е воспоставено ново поврзување
Comment[ms]=Sambungan baru secara automatik terjalin
Comment[nb]=En ny tilkobling er automatisk opprettet
Comment[nds]=Nieg Verbinnen automaatsch inricht
Comment[nl]=Nieuwe verbinding automatisch opgebouwd
Comment[nn]=Ei ny tilkopling vart automatisk starta
Comment[pa]=ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
Comment[pl]=Nowe połączenie ustanowiono automatycznie
Comment[pt]=Foi estabelecida automaticamente uma nova ligação
Comment[pt_BR]=Nova conexão estabelecida automaticamente
Comment[ro]=Conexiune nouă stabilită automat
Comment[ru]=Новое соединение устанавливается автоматически
Comment[sk]=Nové spojenie automaticky vytvorené
Comment[sl]=Nova povezava samodejno vzpostavljena
Comment[sr]=Nova veza je automatski uspostavljena
Comment[sr@latin]=Nova veza je automatski uspostavljena
Comment[sv]=Ny anslutning automatiskt upprättad
Comment[ta]=இணைப்புகள் தானாக உருவாக்கப்பட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавии нав ба таври худкор барпо мегардад
Comment[tr]=Yeni bağlantı otomatik olarak kuruldu
Comment[uk]=Автоматично встановлено нове з’єднання
Comment[x-test]=xxNew connection automatically establishedxx
Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
Comment[zh_CN]=自动建立新连接
@@ -521,25 +704,45 @@ Action=None
[Event/TooManyConnections]
Name=Too Many Connections
Name[ca]=Massa connexions
Name[cs]=Příliš mnoho spojení
Name[da]=For mange forbindelser
Name[de]=Zu viele Verbindungen
Name[el]=Πάρα πολλές συνδέσεις
Name[eo]=Tro multaj konektoj
Name[es]=Demasiadas conexiones
Name[et]=Liiga palju ühendusi
Name[fi]=Liikaa yhteyksiä
Name[fr]=Trop de connexions
Name[ga]=An Iomarca Ceangal
Name[gl]=Demasiadas conexóns
Name[hi]=बहुत सारे कनेक्शन
Name[hu]=Túl sok kapcsolat
Name[is]=Of margar tengingar
Name[it]=Troppe connessioni
Name[ja]=多すぎる接続
Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ច្រើន​ពេក
Name[ko]=너무 많은 연결
Name[lt]=Per daug užmegztų ryšių
Name[lv]=Pārāk daudz savienojumu
Name[nb]=For mange tilkoblinger
Name[nds]=To vele Verbinnen
Name[nl]=Teveel verbindingen
Name[nn]=For mange tilkoplingar
Name[pa]=ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
Name[pl]=Zbyt wiele połączeń
Name[pt]=Demasiadas Ligações
Name[pt_BR]=Demasiadas Ligações
Name[pt_BR]=Conexões em excesso
Name[ru]=Слишком много соединений
Name[sl]=Preveč povezav
Name[sv]=För många anslutningar
Name[tr]=Çok Fazla Bağlantı
Name[uk]=Забагато з’єднань
Name[x-test]=xxToo Many Connectionsxx
Name[zh_CN]=连接过多
Name[zh_TW]=太多連線
Comment=Busy, connection refused
Comment[af]=Besig, verbinding geweier
Comment[bn]=ব্যস্ত, সংযোগ অস্বীকার করল
Comment[br]=Dalc'het, kevreadenn disteuleret
Comment[ca]=Ocupat, connexió refusada
Comment[cs]=Zaneprázdněn, spojení odmítnuto
@@ -548,38 +751,44 @@ Comment[da]=Optaget, forbindelse afslået
Comment[de]=Beschäftigt, Verbindung abgelehnt
Comment[el]=Απασχολημένος, η σύνδεση απορρίφθηκε
Comment[eo]=Okupata, konekto rifuzita
Comment[es]=Ocupado, conexión rechazada
Comment[et]=Hõivatud, ühendusest keelduti
Comment[eu]=Lanpetuta, konexioa ukatu da
Comment[fi]=Varattu, yhteys hylättiin
Comment[fr]=Occupé, connexion refusée
Comment[ga]=Gnóthach; ceangal diúltaithe
Comment[gl]=Ocupado, a conexón foi recusada
Comment[he]=תפוס, החיבור נדחה
Comment[hi]=व्यस्त, कनेक्शन अस्वीकृत
Comment[hr]=Zauzeto, veza odbijena
Comment[hu]=Foglalt, a csatlakozási kérés visszautasítva
Comment[hu]=A csatlakozási kérés elutasítva túlterhelés miatt
Comment[is]=Uptekinn, tengingu hafnað
Comment[it]=Occupato, connessione rifiutata
Comment[ja]=ビジーです、接続を拒否しました
Comment[km]=រវល់,​បោះបង់​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[km]=រវល់ បដិសេធ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[ko]=바쁨, 연결 거부됨
Comment[lt]=Užimta, kvietimas ryšiui atmestas
Comment[lv]=Aizņemts, savienojums noraidīts
Comment[mk]=Зафатено, поврзувањето е одбиено
Comment[ms]=Sibuk, sambungan ditolak
Comment[nb]=Opptatt, tilkobling nektet
Comment[nds]=Bunnen, Verbinnen torüchwiest
Comment[nl]=Bezet, verbinding geweigerd
Comment[nn]=Oppteken, så tilkoplinga vart avslått
Comment[pa]=ਬਿਜ਼ੀ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
Comment[pl]=Zajęte, połączenie odrzucone
Comment[pt]=Ocupado, pelo a ligação foi recusada
Comment[pt_BR]=Ocupado; conexão recusada
Comment[ro]=Ocupat; conexiune refuzată
Comment[ru]=Занято, соединение закрыто
Comment[ru]=Занят, соединение отклонено
Comment[sk]=Zaneprázdneny, spojenie odmietnuté
Comment[sl]=Zaposlen, povezava zavrnjena
Comment[sr]=Zauzeto, veza je odbijena
Comment[sr@latin]=Zauzeto, veza je odbijena
Comment[sv]=Upptagen, anslutning vägras
Comment[ta]=வேலையில் உள்ளது, இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது
Comment[tg]=Банд, пайвастшавӣ рад гардидааст
Comment[tr]=Meşgul, bağlantı rededildi
Comment[uz]=Банд, алоқа рад этилди
Comment[uk]=Зайнято, у з’єднанні відмовлено
Comment[uz]=Band, aloqa rad etildi
Comment[uz@cyrillic]=Банд, алоқа рад этилди
Comment[x-test]=xxBusy, connection refusedxx
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
Comment[zh_CN]=对方处于忙碌状态,连接被拒绝
@@ -591,25 +800,45 @@ default_logfile=
[Event/UnexpectedConnection]
Name=Unexpected Connection
Name[ca]=Connexió inesperada
Name[cs]=Neočekávané spojení
Name[da]=Uventet forbindelse
Name[de]=Unerwartete Verbindung
Name[el]=Μη αναμενόμενη σύνδεση
Name[eo]=Neatendita konekto
Name[es]=Conexión inesperada
Name[et]=Ootamatu ühendus
Name[ga]=Nasc Gan Choinne
Name[fi]=Odottamaton yhteys
Name[fr]=Connexion inattendue
Name[ga]=Ceangal Gan Choinne
Name[gl]=Conexón non agardada
Name[hi]=अप्रत्याशित कनेक्शन
Name[hu]=Nem várt kapcsolat
Name[is]=Óvænt Tenging
Name[it]=Connessione inaspettata
Name[ja]=予期しない接続
Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង​ទុក
Name[ko]=예상하지 않은 연결
Name[lt]=Netikėtas kvietimas ryšiui
Name[lv]=Negaidīts savienojums
Name[nb]=Uventet tilkobling
Name[nds]=Nich verwacht Tokoppeln
Name[nl]=Onverwachte verbinding
Name[nn]=Uventa tilkopling
Name[pa]=ਅਣਜਾਣ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
Name[pl]=Niespodziewane połączenie
Name[pt]=Ligação Inesperada
Name[pt_BR]=Ligação Inesperada
Name[pt_BR]=Conexão inesperada
Name[ru]=Неожиданное соединение
Name[sl]=Nepričakovana povezava
Name[sv]=Oväntad anslutning
Name[tr]=Beklenmeyen Bağlantı
Name[uk]=Неочікуване з’єднання
Name[x-test]=xxUnexpected Connectionxx
Name[zh_CN]=未预料的连接
Name[zh_TW]=未知的連線
Comment=Received unexpected connection, abort
Comment[af]=Ontvang onverwagte verbinding, staak
Comment[bn]=অপ্রত্যাশিত সংযোগ গ্রহণ করল, বাতিল করুন
Comment[ca]=Rebuda una connexió inesperada, avortant
Comment[cs]=Obdrženo neočekávané spojení, přerušeno
Comment[cy]=Derbynwyd cysylltiad annisgwyl,terfynu
@@ -617,36 +846,41 @@ Comment[da]=Modtog uventet forbindelse, afbrød
Comment[de]=Unerwartete Verbindung hergestellt, Abbruch
Comment[el]=Λήφθηκε μια μη αναμενόμενη σύνδεση· εγκατάλειψη
Comment[eo]=Ricevis neatenditan konekton, ĉesi
Comment[es]=Recibida conexión inesperada, abortar
Comment[et]=Saadi ootamatu ühendus, loobuti
Comment[eu]=Ustegabeko konexioa jaso da, abortatzen
Comment[fi]=Vastaanotettiin odottamaton yhteys, lopeta
Comment[fr]=Reçu une connexion inattendue, interruption
Comment[ga]=Fuarthas ceangal gan choinne, á thobscor
Comment[gl]=Recebiuse unha conexón non agardada, abortouse
Comment[he]=נתקבל חיבור בלתי צפוי, בוטל
Comment[hi]=अप्रत्याशित कनेक्शन प्राप्त. छोड़ा
Comment[hr]=Primio sam neočekivanu vezu, prekid
Comment[hu]=Nem várt csatlakozási kérés, kilépés
Comment[hu]=Nem várt csatlakozási kérés érkezett, megszakítás
Comment[is]=Tók á móti óvæntri tengingu, hætti
Comment[it]=Ricevuta connessione inaspettata, termina
Comment[ja]=予期しない接続を受信しました。廃棄します。
Comment[km]=បាន​ទទួលយក​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង​ទុក, ​បោះបង់
Comment[km]=បាន​ទទួលយក​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង​ទុក ​បោះបង់
Comment[ko]=예상하지 않은 연결을 받았습니다, 중지합니다
Comment[lt]=Sulaukta netikėto prisijungimo, nutraukiama
Comment[lt]=Sulaukta netikėto kvietimo ryšiui, nutraukiama
Comment[lv]=Saņemts negaidīts savienojums, pārtraukts
Comment[mk]=Примено е неочекувано поврзување, се прекинува
Comment[ms]=Menerima sambungan luar jangka, menamatkan
Comment[nb]=Mottok uventet tilkobling, avbrutt
Comment[nds]=Unverwacht Verbinnen kregen, afbraken
Comment[nl]=Ontving een onverwachte verbinding, afgebroken
Comment[nn]=Fekk ei uventa tilkopling, så avbryt no
Comment[pl]=Otrzymano niespodziewane połączenie. Przerwane.
Comment[pt]=Foi recebida uma ligação inesperada, pelo que foi interrompida
Comment[pt_BR]=conexão recebida inesperadamente; abortar
Comment[ro]=A fost recepţionată o conexiune neaşteptată şi a fost anulată
Comment[ru]=Получено неожиданное соединение. Отключение
Comment[sk]=Prijaté neočakávane spojenie, ukončujem
Comment[sl]=Prejeta nepričakovana povezava, prekinjeno
Comment[sr]=Primljena je neočekivana veza, prekidam
Comment[sr@latin]=Primljena je neočekivana veza, prekidam
Comment[sv]=Tog emot oväntad anslutning, avbryter
Comment[ta]=எதிர்பாராத இணைப்பு, நிறுத்தப்பட்டது
Comment[tg]=Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ
Comment[tr]=Babul edilmiş beklenmedik bağlantı, durdur
Comment[uk]=Отримано з’єднання, яке не очікувалось, припиняється
Comment[x-test]=xxReceived unexpected connection, abortxx
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
Comment[zh_CN]=收到意外连接,已中止

View File

@@ -122,9 +122,9 @@ class KrfbServer::KrfbServerP {
FrameBuffer *fb;
QList< QPointer<ConnectionController> > controllers;
rfbScreenInfoPtr screen;
bool running;
int numClients;
QByteArray desktopName;
QTimer rfbProcessEventTimer;
};
class KrfbServerPrivate
@@ -144,7 +144,6 @@ KrfbServer::KrfbServer()
:d(new KrfbServerP)
{
kDebug() << "starting ";
d->running = true;
d->fb = FrameBuffer::getFrameBuffer(QApplication::desktop()->winId(), this);
QTimer::singleShot(0, this, SLOT(startListening()));
connect(InvitationManager::self(), SIGNAL(invitationNumChanged(int)),SLOT(updatePassword()));
@@ -199,8 +198,10 @@ void KrfbServer::startListening()
rfbInitServer(screen);
if (!rfbIsActive(screen)) {
KMessageBox::error(0,"krfb","Address already in use");
disconnectAndQuit();
KMessageBox::error(0,i18n("Address already in use"),"krfb");
shutdown();
qApp->quit();
return;
};
if (KrfbConfig::publishService()) {
@@ -208,19 +209,31 @@ void KrfbServer::startListening()
service->publishAsync();
}
while (d->running) {
foreach(QRect r, d->fb->modifiedTiles()) {
rfbMarkRectAsModified(screen, r.x(), r.y(), r.right(), r.bottom());
}
rfbProcessEvents(screen, 100);
qApp->processEvents();
/* Integrate the rfb event mechanism with qt's event loop.
* Call processRfbEvents() every time the qt event loop is run,
* so that it also processes and delivers rfb events and call
* shutdown() when QApplication exits to shutdown the rfb server
* before the X11 connection goes down.
*/
connect(&d->rfbProcessEventTimer, SIGNAL(timeout()), SLOT(processRfbEvents()));
connect(qApp, SIGNAL(aboutToQuit()), SLOT(shutdown()));
d->rfbProcessEventTimer.start(0);
}
void KrfbServer::processRfbEvents()
{
foreach(const QRect &r, d->fb->modifiedTiles()) {
rfbMarkRectAsModified(d->screen, r.x(), r.y(), r.right(), r.bottom());
}
rfbShutdownServer(screen, true);
rfbProcessEvents(d->screen, 100);
}
void KrfbServer::shutdown()
{
rfbShutdownServer(d->screen, true);
// framebuffer has to be deleted before X11 connection goes down
delete d->fb;
d->fb = 0;
emit quitApp();
}
@@ -233,11 +246,6 @@ void KrfbServer::enableDesktopControl(bool enable)
}
}
void KrfbServer::disconnectAndQuit()
{
d->running = false;
}
enum rfbNewClientAction KrfbServer::handleNewClient(struct _rfbClientRec * cl)
{
ConnectionController *cc = new ConnectionController(cl, this);

View File

@@ -36,13 +36,13 @@ signals:
void sessionEstablished(QString);
void sessionFinished();
void desktopControlSettingChanged(bool);
void quitApp();
public Q_SLOTS:
void startListening();
void processRfbEvents();
void shutdown();
void enableDesktopControl(bool);
void disconnectAndQuit();
void updateSettings();
void updatePassword();
void clientDisconnected(ConnectionController *);

View File

@@ -75,8 +75,11 @@ int main(int argc, char *argv[])
KCmdLineArgs::init(argc, argv, &aboutData);
KApplication app;
app.setQuitOnLastWindowClosed(false);
TrayIcon trayicon(new ManageInvitationsDialog);
ManageInvitationsDialog invitationsDialog;
invitationsDialog.show();
TrayIcon trayicon(&invitationsDialog);
KrfbServer *server = KrfbServer::self(); // initialize the server manager
if (!server->checkX11Capabilities()) {
@@ -91,10 +94,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
&trayicon, SLOT(showDisconnectedMessage()));
QObject::connect(server, SIGNAL(desktopControlSettingChanged(bool)),
&trayicon, SLOT(setDesktopControlSetting(bool)));
QObject::connect(&trayicon, SIGNAL(quitSelected()),
server, SLOT(disconnectAndQuit()));
QObject::connect(server, SIGNAL(quitApp()),
&app, SLOT(quit()));
sigset_t sigs;
sigemptyset(&sigs);

View File

@@ -95,7 +95,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</property>
<column>
<property name="text" >
<string>Created</string>
<string>Creation Time</string>
</property>
</column>
<column>

View File

@@ -55,6 +55,7 @@ ManageInvitationsDialog::ManageInvitationsDialog(QWidget *parent)
{
setCaption(i18n("Invitation"));
setButtons(User1|Close|Help);
setHelp(QString(), "krfb");
setDefaultButton(NoDefault);
setMinimumSize(500, 330);
@@ -127,7 +128,7 @@ void ManageInvitationsDialog::inviteByMail()
QList<QNetworkInterface> ifl = QNetworkInterface::allInterfaces();
QString host;
int port = KrfbConfig::port();
foreach (QNetworkInterface nif, ifl) {
foreach (const QNetworkInterface &nif, ifl) {
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsLoopBack) continue;
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsRunning) {
host = nif.addressEntries()[0].ip().toString();
@@ -158,7 +159,7 @@ void ManageInvitationsDialog::reloadInvitations()
{
invitationWidget->clear();
KLocale *loc = KGlobal::locale();
foreach(Invitation inv, InvitationManager::self()->invitations()) {
foreach(const Invitation &inv, InvitationManager::self()->invitations()) {
QStringList strs;
strs << loc->formatDateTime(inv.creationTime()) << loc->formatDateTime(inv.expirationTime());
QTreeWidgetItem *it = new QTreeWidgetItem(strs);
@@ -175,8 +176,9 @@ void ManageInvitationsDialog::showConfiguration()
return;
KConfigDialog *dialog = new KConfigDialog(this, "settings", KrfbConfig::self());
dialog->addPage(new TCP, i18n("Network"), "network");
dialog->addPage(new TCP, i18n("Network"), "network-workgroup");
dialog->addPage(new Security, i18n("Security"), "security-high");
dialog->setHelp(QString(),"krfb");
connect(dialog, SIGNAL(settingsChanged(QString)),KrfbServer::self(),SLOT(updateSettings()));
dialog->show();
}
@@ -216,7 +218,7 @@ void ManageInvitationsDialog::deleteCurrent()
QList<QTreeWidgetItem *> itl = invitationWidget->selectedItems();
foreach(QTreeWidgetItem *itm, itl) {
foreach(Invitation inv, InvitationManager::self()->invitations()) {
foreach(const Invitation &inv, InvitationManager::self()->invitations()) {
if (inv.creationTime() == itm->data(0,Qt::UserRole+1)) {
InvitationManager::self()->removeInvitation(inv);
}

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ PersonalInviteDialog::PersonalInviteDialog( QWidget *parent )
QList<QNetworkInterface> ifl = QNetworkInterface::allInterfaces();
foreach (QNetworkInterface nif, ifl) {
foreach (const QNetworkInterface &nif, ifl) {
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsLoopBack) continue;
if (nif.flags() & QNetworkInterface::IsRunning && !nif.addressEntries().isEmpty()) {
hostLabel->setText( QString( "%1:%2" ).arg(nif.addressEntries().first().ip().toString()).arg(port));

View File

@@ -195,7 +195,7 @@ void X11FrameBuffer::cleanupRects() {
bool inserted = false;
tiles.clear();
// kDebug() << "before cleanup: " << cpy.size();
foreach (QRect r, cpy) {
foreach (const QRect &r, cpy) {
if (tiles.size() > 0) {
for(int i = 0; i < tiles.size(); i++) {
// kDebug() << r << tiles[i];
@@ -254,7 +254,7 @@ QList< QRect > X11FrameBuffer::modifiedTiles()
if (d->useShm) {
#ifdef HAVE_XSHM
foreach(QRect r, tiles) {
foreach(const QRect &r, tiles) {
// kDebug() << r;
gl |= r;
int y = r.y();
@@ -285,7 +285,7 @@ QList< QRect > X11FrameBuffer::modifiedTiles()
}
#endif
} else {
foreach(QRect r, tiles) {
foreach(const QRect &r, tiles) {
XGetSubImage(QX11Info::display(),
win,
r.left(),