Compare commits

...

15 Commits

Author SHA1 Message Date
Andreas Sturmlechner
6fd685b51e Fix build with >=QtWaylandScanner-6.7.1
Signed-off-by: Andreas Sturmlechner <asturm@gentoo.org>
(cherry picked from commit 36349df89b)
2024-05-21 14:21:15 +00:00
l10n daemon script
23f6a0f25b GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-05-21 03:08:46 +00:00
l10n daemon script
13d5c7c246 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-05-18 03:09:26 +00:00
Heiko Becker
9dd090c24e GIT_SILENT Update Appstream for new release 2024-05-17 00:32:50 +02:00
Heiko Becker
cad098cec7 GIT_SILENT Upgrade release service version to 24.05.0. 2024-05-16 23:49:14 +02:00
l10n daemon script
d7c2d2e442 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-05-12 03:27:34 +00:00
l10n daemon script
a961bb5283 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2024-05-12 03:21:17 +00:00
Albert Astals Cid
aaec9da9af GIT_SILENT Upgrade release service version to 24.04.90. 2024-05-09 01:11:32 +02:00
Aleix Pol
439ef7be28 pw: Fix build with last released KPipeWire release
(cherry picked from commit 0d3a38f39e)
2024-05-01 23:17:38 +02:00
l10n daemon script
5bfe3e7a51 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-04-24 03:37:18 +00:00
l10n daemon script
e85cfea214 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-04-23 02:45:28 +00:00
Yaroslav Sidlovsky
d2f4b34fcb Fixed crash calling PWFrameBuffer::cursorPosition()
Return default QPoint when `d->cursor` is not set.

BUG: 472453
2024-04-22 19:46:32 +03:00
l10n daemon script
9422d0ccf1 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-04-22 03:49:20 +00:00
l10n daemon script
07803b9c3a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-04-22 03:04:47 +00:00
Albert Astals Cid
6313e67237 GIT_SILENT Upgrade release service version to 24.04.80. 2024-04-21 11:31:56 +02:00
10 changed files with 107 additions and 44 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
# KDE Application Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "05")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(krfb VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})

View File

@@ -9,11 +9,6 @@ set (krfb_framebuffer_pw_SRCS
screencasting.cpp
)
ecm_add_qtwayland_client_protocol(krfb_framebuffer_pw_SRCS
PROTOCOL ${PLASMA_WAYLAND_PROTOCOLS_DIR}/screencast.xml
BASENAME zkde-screencast-unstable-v1
)
ecm_qt_declare_logging_category(krfb_framebuffer_pw_SRCS
HEADER krfb_fb_pipewire_debug.h
IDENTIFIER KRFB_FB_PIPEWIRE
@@ -38,6 +33,23 @@ add_library(krfb_framebuffer_pw
MODULE
${krfb_framebuffer_pw_SRCS}
)
if (Qt6_VERSION VERSION_LESS "6.7.1")
ecm_add_qtwayland_client_protocol(krfb_framebuffer_pw
PROTOCOL ${PLASMA_WAYLAND_PROTOCOLS_DIR}/screencast.xml
BASENAME zkde-screencast-unstable-v1
)
else()
qt6_generate_wayland_protocol_client_sources(krfb_framebuffer_pw
FILES ${PLASMA_WAYLAND_PROTOCOLS_DIR}/screencast.xml
)
endif()
if (KPipeWire_VERSION VERSION_LESS "6.0.80")
target_compile_definitions(krfb_framebuffer_pw PRIVATE -DKPIPEWIRE60=1)
else()
target_compile_definitions(krfb_framebuffer_pw PRIVATE -DKPIPEWIRE60=0)
endif()
set_property(TARGET krfb_framebuffer_pw PROPERTY C_STANDARD 99)
target_link_libraries(krfb_framebuffer_pw

View File

@@ -340,17 +340,28 @@ void PWFrameBuffer::Private::handleFrame(const PipeWireFrame &frame)
{
cursor = frame.cursor;
#if KPIPEWIRE60
if (!frame.dmabuf && !frame.image) {
#else
if (!frame.dmabuf && !frame.dataFrame) {
#endif
qCDebug(KRFB_FB_PIPEWIRE) << "Got empty buffer. The buffer possibly carried only "
"information about the mouse cursor.";
return;
}
#if KPIPEWIRE60
if (frame.image) {
memcpy(q->fb, frame.image->constBits(), frame.image->sizeInBytes());
setVideoSize(frame.image->size());
}
#else
if (frame.dataFrame) {
// FIXME: Assuming stride == width * 4, not sure to which extent this holds
setVideoSize(frame.dataFrame->size);
memcpy(q->fb, frame.dataFrame->data, frame.dataFrame->size.width() * frame.dataFrame->stride);
}
#endif
else if (frame.dmabuf) {
// FIXME: Assuming stride == width * 4, not sure to which extent this holds
const QSize size = { frame.dmabuf->width, frame.dmabuf->height };
@@ -501,5 +512,10 @@ bool PWFrameBuffer::isValid() const
QPoint PWFrameBuffer::cursorPosition()
{
return d->cursor->position;
const auto cursor = d->cursor;
if (cursor) {
return cursor->position;
} else {
return {};
}
}

View File

@@ -5,7 +5,11 @@
*/
#include "screencasting.h"
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 7, 1)
#include "qwayland-zkde-screencast-unstable-v1.h"
#else
#include "qwayland-screencast.h"
#endif
#include <KWayland/Client/registry.h>
#include <QDebug>
#include <QRect>

View File

@@ -175,6 +175,7 @@
</provides>
<project_group>KDE</project_group>
<releases>
<release version="24.05.0" date="2024-05-23"/>
<release version="24.02.2" date="2024-04-11"/>
<release version="24.02.1" date="2024-03-21"/>
<release version="24.02.0" date="2024-02-28"/>

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ Name[zh_TW]=桌面分享_Krfb
GenericName=Desktop Sharing (VNC)
GenericName[ar]=مشاركة سطح المكتب (VNC)
GenericName[ca]=Compartició de l'escriptori (VNC)
GenericName[ca@valencia]=Compartició de l'escriptori (VNC)
GenericName[ca@valencia]=Compartiu l'escriptori (VNC)
GenericName[cs]=Sdílení pracovní plochy (VNC)
GenericName[da]=Skrivebordsdeling (VNC)
GenericName[de]=Arbeitsflächen-Freigabe (VNC)

View File

@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr "Activa el control remot"
#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:133
#, kde-format
msgid "Desktop Sharing - disconnected"
msgstr "Compartició de l'escriptori - desconnectat"
msgstr "Compartiu l'escriptori - desconnectat"
#: trayicon.cpp:117 trayicon.cpp:137
#, kde-format
msgid "Desktop Sharing - connected with %1"
msgstr "Compartició de l'escriptori - connectat amb %1"
msgstr "Compartiu l'escriptori - connectat amb %1"
#: trayicon.cpp:120
#, kde-format
msgid "Desktop Sharing - connected"
msgstr "Compartició de l'escriptori - connectat"
msgstr "Compartiu l'escriptori - connectat"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer)
#: ui/configframebuffer.ui:14
@@ -540,10 +540,10 @@ msgid ""
"careful. When the option is disabled the remote user can only watch your "
"screen."
msgstr ""
"Si seleccioneu esta opció, l'usuari remot podrà utilitzar el teclat i el "
"punter del ratolí. Açò li donarà el control absolut sobre el vostre "
"ordinador, utilitzeu-ho amb cura. Quan esta opció està desseleccionada, "
"l'usuari remot només podrà veure la vostra pantalla."
"Si marqueu esta opció, l'usuari remot podrà utilitzar el teclat i el punter "
"del ratolí. Açò li donarà el control absolut sobre el vostre ordinador, "
"utilitzeu-ho amb cura. Quan esta opció està desmarcada, l'usuari remot només "
"podrà veure la vostra pantalla."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl)
#: ui/connectionwidget.ui:139

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the krfb package.
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Axel Rousseau,Oliver Kellogg"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "axel@esperanto-jeunes.org,okellogg@users.sourceforge.net"
msgstr "axel@esperanto-jeunes.org,olivermkellogg@gmail.com"
#: connectiondialog.cpp:39
#, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%1@%2 (megosztott asztal)"
#: krfb.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Start minimized"
msgstr ""
msgstr "Indítás minimalizálva"
#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP)
#: krfb.kcfg:15
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "A szolgáltatás bejelentése a helyi hálózaton"
#: krfb.kcfg:29
#, kde-format
msgid "Do not store passwords in KWallet"
msgstr ""
msgstr "Ne tárolja a jelszavakat a KWalletben"
#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security)
#: krfb.kcfg:33
@@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "Elsődleges keretpuffer-modul"
#: main-virtualmonitor.cpp:49
#, kde-format
msgid "Creating a Virtual Monitor from %1"
msgstr ""
msgstr "Virtuális monitor létrehozása ebből: %1"
#: main-virtualmonitor.cpp:80
#, kde-format
msgid "Remote Virtual Monitor"
msgstr ""
msgstr "Távoli virtuális monitor"
#: main-virtualmonitor.cpp:82
#, kde-format
msgid "Offer a Virtual Monitor that can be accessed remotely"
msgstr ""
msgstr "Távolról is elérhető virtuális monitor biztosítása"
#: main-virtualmonitor.cpp:84 main.cpp:98
#, kde-format
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:91
#, kde-format
msgid "Virtual Monitor implementation"
msgstr ""
msgstr "Virtuálismonitor-megvalósítás"
#: main-virtualmonitor.cpp:92 main.cpp:108
#, kde-format
@@ -223,22 +223,22 @@ msgstr "Az eredeti VNC-kódolók és a protokoll megtervezése"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
msgstr "Az új monitor logikai felbontása"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
msgstr "felbontás"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
msgstr "A monitor neve"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "név"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
@@ -253,22 +253,22 @@ msgstr "jelszó"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
msgstr "Az eszköz eszköz-képpont aránya (dpr), a méretezési tényező"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
msgstr "A port, amelyen figyelni fog"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""
msgstr "szám"
#: main.cpp:49
#, kde-format
@@ -315,16 +315,18 @@ msgid ""
"Desktop Sharing is not running under an X11 Server or Wayland.\n"
"Other display servers are currently not supported."
msgstr ""
"Az asztalmegosztás nem X11 Server vagy Wayland alatt fut.\n"
"Más kijelzőkiszolgálók jelenleg nem támogatottak."
#: mainwindow.cpp:52
#, kde-format
msgid "Storing passwords in config file is insecure!"
msgstr ""
msgstr "A jelszavak tárolása konfigurációs fájlban nem biztonságos!"
#: mainwindow.cpp:189
#, kde-format
msgid "Enter a new password for Unattended Access"
msgstr ""
msgstr "Adjon meg egy új jelszót a felügyelet nélküli hozzáféréshez"
#: mainwindow.cpp:200
#, kde-format
@@ -382,6 +384,12 @@ msgid ""
"password, desktop sharing access will be granted without explicit "
"confirmation."
msgstr ""
"Bármely távoli felhasználónak, akinek normál asztali megosztási jelszava "
"van, hitelesítenie kell magát.\n"
"\n"
"Ha a felügyelet nélküli hozzáférés be van kapcsolva, és a távoli felhasználó "
"felügyelet nélküli módot biztosító jelszót ad meg, az asztalmegosztási "
"hozzáférés kifejezett megerősítés nélkül is biztosított lesz."
#: mainwindow.cpp:249
#, kde-format
@@ -396,12 +404,14 @@ msgstr "Biztonság"
#: mainwindow.cpp:251
#, kde-format
msgid "Screen capture"
msgstr ""
msgstr "Képernyőrögzítés"
#: mainwindow.cpp:256
#, kde-format
msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
msgstr ""
"A framebuffer bővítmény beállításainak alkalmazásához újra kell indítania a "
"programot."
#: rfbservermanager.cpp:237
#, kde-format
@@ -442,7 +452,7 @@ msgstr "Asztalmegosztás - kapcsolódva"
#: ui/configframebuffer.ui:14
#, kde-format
msgid "Framebuffer"
msgstr ""
msgstr "Framebuffer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/configframebuffer.ui:22
@@ -459,6 +469,11 @@ msgid ""
"style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some "
"reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Az x11 használatakor az <span style=\" font-weight:600;"
"\">xcb</span> bővítmény használata javasolt, mivel nagyobb teljesítményt "
"nyújt.<br/>A <span style=\" font-weight:600;\">qt</span> bővítmény egy "
"biztonságos tartalék megoldás, ha különböző okokból mások nem működnek. De "
"nagyon lassú is.</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl)
#: ui/configsecurity.ui:17
@@ -470,7 +485,7 @@ msgstr "A távoli felhasználó átveheti az egér és a billentyűzet irányít
#: ui/configsecurity.ui:27
#, kde-format
msgid "Do not store passwords using KDE wallet"
msgstr ""
msgstr "Ne tárolja a jelszavakat a KDE jelszótároló használatával"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDefaultPort)
#: ui/configtcp.ui:26
@@ -587,6 +602,8 @@ msgid ""
"Address required by remote users to connect to your desktop. Click about "
"button on the right for more info."
msgstr ""
"A távoli felhasználók által az asztalához való csatlakozáshoz szükséges cím. "
"Kattintson a gombra a jobb oldalon további információkért."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressDisplayLabel)
#: ui/mainwidget.ui:238
@@ -619,6 +636,9 @@ msgid ""
"Password required by remote users to connect to your desktop. Click the edit "
"button on the right to change password."
msgstr ""
"A távoli felhasználók által az asztalához való csatlakozáshoz szükséges "
"jelszó. Kattintson a szerkesztés gombra a jobb oldalon a jelszó "
"módosításához."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordDisplayLabel)
#: ui/mainwidget.ui:314
@@ -634,6 +654,9 @@ msgid ""
"Unattended Access allows a remote user with the password to gain control to "
"your desktop without your explicit confirmation."
msgstr ""
"A felügyelet nélküli hozzáférés lehetővé teszi a jelszóval rendelkező távoli "
"felhasználó számára, hogy átvegye az irányítást az asztala felett az Ön "
"kifejezett megerősítése nélkül."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, unattendedGroupBox)
#: ui/mainwidget.ui:343
@@ -649,6 +672,10 @@ msgid ""
"your desktop without your explicit confirmation. Click \"About\" button on "
"right to know more."
msgstr ""
"A felügyelet nélküli hozzáférés lehetővé teszi a jelszóval rendelkező távoli "
"felhasználó számára, hogy átvegye az irányítást az asztala felett az Ön "
"kifejezett megerősítése nélkül. Kattintson a „Névjegy” gombra, ha többet "
"szeretne megtudni."
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, unattendedAboutButton)
#: ui/mainwidget.ui:394
@@ -663,6 +690,9 @@ msgid ""
"Starts/Stops unattended access to your desktop. Click on button on right to "
"change password, and \"About\" button to know more."
msgstr ""
"Elindítja/leállítja a felügyelet nélküli hozzáférést az asztalához. "
"Kattintson a jobb oldali gombra a jelszó megváltoztatásához, és a „Névjegy” "
"gombra, ha többet szeretne megtudni."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableUnattendedCheckBox)
#: ui/mainwidget.ui:440
@@ -680,7 +710,7 @@ msgstr "Felügyelet nélküli hozzáférés jelszavának módosítása"
#: ui/mainwidget.ui:468
#, kde-format
msgid "&Change Unattended Password"
msgstr ""
msgstr "Felügyelet nélküli jelszó &módosítása"
#~ msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing"
#~ msgstr "Üdvözöljük a KDE asztalmegosztóban!"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 19:37\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 16:01\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/krfb/krfb.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49236\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/krfb/krfb.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 50988\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"