Compare commits

...

6 Commits

Author SHA1 Message Date
Albert Astals Cid
fe240fe87c GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.03.90. 2025-03-27 11:03:25 +01:00
Aleix Pol Gonzalez
2372ecbe1f pw: fix memcpy size
(cherry picked from commit caa11fb498)

Co-authored-by: Midori Kochiya <htdocscat@gmail.com>
2025-03-19 23:24:04 +00:00
l10n daemon script
e3a4031d70 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-19 03:13:46 +00:00
l10n daemon script
309db83bc7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-11 03:16:50 +00:00
l10n daemon script
c1472335fa GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-10 03:49:18 +00:00
Albert Astals Cid
dfee9f3203 GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.03.80. 2025-03-08 18:32:24 +01:00
6 changed files with 23 additions and 29 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
# KDE Application Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "90")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(krfb VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})

View File

@@ -371,7 +371,7 @@ void PWFrameBuffer::Private::handleFrame(const PipeWireFrame &frame)
if (frame.dataFrame) {
// FIXME: Assuming stride == width * 4, not sure to which extent this holds
setVideoSize(frame.dataFrame->size);
memcpy(q->fb, frame.dataFrame->data, frame.dataFrame->size.width() * frame.dataFrame->stride);
memcpy(q->fb, frame.dataFrame->data, frame.dataFrame->size.height() * frame.dataFrame->stride);
}
#endif
else if (frame.dmabuf) {

View File

@@ -706,6 +706,3 @@ msgstr "Canvia la contrasenya per a l'accés desatès"
#, kde-format
msgid "&Change Unattended Password"
msgstr "&Canvia la contrasenya del desatès"
#~ msgid "Framebuffer"
#~ msgstr "Framebuffer"

View File

@@ -707,6 +707,3 @@ msgstr "Canvia la contrasenya per a l'accés desatés"
#, kde-format
msgid "&Change Unattended Password"
msgstr "&Canvia la contrasenya del desatés"
#~ msgid "Framebuffer"
#~ msgstr "Framebuffer"

View File

@@ -11,13 +11,13 @@
# Rıdvan CAN <ridvancan@linux-sevenler.org>, 2004.
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009,2011.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 15:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 14:47+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "%1 makinesinden gelen bağlantı kabul edildi"
#: invitationsrfbclient.cpp:64
#, kde-format
msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)"
msgstr "%1 adresinden bir bağlantı alındı, bekleniyor (onaylama gerekiyor)"
msgstr "%1 adresinden bir bağlantı alındı, bekleniyor (onay gerekiyor)"
#: invitationsrfbserver.cpp:39
#, kde-format
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Hizmeti yerel ağa duyur"
#: krfb.kcfg:29
#, kde-format
msgid "Do not store passwords in KWallet"
msgstr "Parolaları K Cüzdan'da saklama"
msgstr "Parolaları K Cüzdanda depolama"
#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security)
#: krfb.kcfg:33
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Tim Jansen"
#: main-virtualmonitor.cpp:92 main.cpp:101
#, kde-format
msgid "Original author"
msgstr "Asıl yazar"
msgstr "Özgün yazar"
#: main-virtualmonitor.cpp:93 main.cpp:102
#, kde-format
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Const Kaplinsky"
#: main-virtualmonitor.cpp:96 main.cpp:105
#, kde-format
msgid "TightVNC encoder"
msgstr "TightVNC kodlayıcı"
msgstr "TightVNC kodlayıcısı"
#: main-virtualmonitor.cpp:97 main.cpp:106
#, kde-format
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Boston AT&T Laboratuvarları"
#: main-virtualmonitor.cpp:100 main.cpp:109
#, kde-format
msgid "original VNC encoders and protocol design"
msgstr "VNC kodlayıcılar ve tasarım"
msgstr "VNC kodlayıcıları ve tasarım"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#, kde-format
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "parola"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr "Aygıtın aygıt-piksel oranı, ölçekleme faktörü"
msgstr "Aygıtın aygıtpiksel oranı, ölçekleme faktörü"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#, kde-format
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"another port in the settings and restart krfb."
msgstr ""
"krfb sunucusu başlatılamadı. Masaüstü paylaşım çalışmayacak. Ayarlardan "
"başka bir kapı seçip krfb'yi yeniden başlatmayı deneyin."
"başka bir kapı seçip krfbyi yeniden başlatmayı deneyin."
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, titleLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr "Uzaktan Erişimi Etkinleştir"
#: trayicon.cpp:90 trayicon.cpp:122
#, kde-format
msgid "Desktop Sharing - disconnected"
msgstr "Masaüstü Paylaşımı - bağlantı kesildi"
msgstr "Masaüstü Paylaşımı — Bağlantı kesildi"
#: trayicon.cpp:106 trayicon.cpp:126
#, kde-format
msgid "Desktop Sharing - connected with %1"
msgstr "Masaüstü Paylaşımı - %1 ile bağlantı kuruldu"
msgstr "Masaüstü Paylaşımı %1 ile Bağlantı Kuruldu"
#: trayicon.cpp:109
#, kde-format
msgid "Desktop Sharing - connected"
msgstr "Masaüstü Paylaşımı - bağlı"
msgstr "Masaüstü Paylaşımı — Bağlı"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/configframebuffer.ui:19
@@ -468,9 +468,9 @@ msgid ""
"reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>X11 kullanırken, <span style=\" font-weight:600;"
"\">xcb</span> eklentisi tercih edilmelidir, çünkü başarılı sonuçlar üretir."
"\">xcb</span> eklentisi tercih edilmelidir; çünkü başarılı sonuçlar üretir."
"<br/><span style=\" font-weight:600;\">qt</span> eklentisi, güvenli bir "
"yedektir ve bir türlü diğeri çalışmassa yararlıdır. Ancak oldukça yavaştır.</"
"yedektir ve bir türlü diğeri çalışmazsa yararlıdır; ancak oldukça yavaştır.</"
"p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl)
@@ -668,8 +668,8 @@ msgid ""
"right to know more."
msgstr ""
"Katılımsız Erişim, uzaktan bir kullanıcının parolasıyla masaüstünüze açık "
"bir onay vermeden kontrol sahibi olmasını sağlar. Daha fazlasını öğrenmek "
"için sağdaki \"Hakkında\" düğmesini tıklayın."
"bir onay vermeden denetim sahibi olmasını sağlar. Daha fazlasını öğrenmek "
"için sağdaki Hakkında düğmesine tıklayın."
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, unattendedAboutButton)
#: ui/mainwidget.ui:394
@@ -684,8 +684,8 @@ msgid ""
"Starts/Stops unattended access to your desktop. Click on button on right to "
"change password, and \"About\" button to know more."
msgstr ""
"Masaüstünüze katılımsız erşimi başlatır/durdurur. Parolayı değiştirmek için "
"sağdaki düğmeyi, daha fazla bilgi için \"Hakkında\" düğmesini tıklayın."
"Masaüstünüze katılımsız erişimi başlatır/durdurur. Parolayı değiştirmek için "
"sağdaki düğmeyi, daha fazla bilgi için Hakkında düğmesine tıklayın."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableUnattendedCheckBox)
#: ui/mainwidget.ui:440

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/krfb/krfb.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49236\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/krfb/krfb.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 50988\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"