mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-01 15:51:18 -07:00
Compare commits
22 Commits
master
...
release/25
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
07457c7478 | ||
|
|
71ef239e01 | ||
|
|
00760b65fe | ||
|
|
aea47e4ac3 | ||
|
|
d8c4e49d74 | ||
|
|
02eabda9b1 | ||
|
|
f2ceab603d | ||
|
|
c163a03c4d | ||
|
|
35c370c701 | ||
|
|
cb7bdf769c | ||
|
|
9c8912772a | ||
|
|
6e7c3ae872 | ||
|
|
7130db0324 | ||
|
|
778f63aef9 | ||
|
|
8bc9808f38 | ||
|
|
9f7b50c9ec | ||
|
|
01b8082a06 | ||
|
|
142a231acb | ||
|
|
d3d731026f | ||
|
|
9ea15e5191 | ||
|
|
eeef2ca52a | ||
|
|
d2d24cb393 |
@@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
|
||||
|
||||
# KDE Application Version, managed by release script
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "11")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
|
||||
|
||||
project(krfb VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
|
||||
|
||||
@@ -191,6 +191,10 @@
|
||||
</provides>
|
||||
<project_group>KDE</project_group>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
|
||||
<release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
|
||||
<release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
|
||||
<release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
|
||||
<release version="25.08.3" date="2025-11-06"/>
|
||||
<release version="25.08.2" date="2025-10-09"/>
|
||||
<release version="25.08.1" date="2025-09-11"/>
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ Comment[sa]=दूरस्थ आभासी निरीक्षक
|
||||
Comment[sk]=Vzdialený virtuálny monitor
|
||||
Comment[sl]=Oddaljeni navidezni monitor
|
||||
Comment[sv]=Virtuell fjärrbildskärm
|
||||
Comment[tr]=Uzak Sanal Monitör
|
||||
Comment[tr]=Uzak konumlar için sanal monitör
|
||||
Comment[uk]=Віддалений віртуальний монітор
|
||||
Comment[zh_CN]=远程虚拟监视器
|
||||
Comment[zh_TW]=遠端虛擬螢幕
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,13 +7,13 @@
|
||||
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
|
||||
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2024, 2025 zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2024, 2025, 2026 zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 21:02+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 12:26+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -406,8 +406,7 @@ msgstr "التقاط الشّاشة"
|
||||
#: mainwindow.cpp:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لتطبيق إعداد البرنامج المساعد Framebuffer، تحتاج إلى إعادة تشغيل البرنامج."
|
||||
msgstr "لتطبيق إعداد ملحق Framebuffer، تحتاج إلى إعادة تشغيل البرنامج."
|
||||
|
||||
#: rfbservermanager.cpp:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 22:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 22:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenetwork/krfb.pot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
|
||||
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fadil Ademovic <fademovic2@etf.unsa.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 11:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -706,6 +706,3 @@ msgstr "Canvia la contrasenya per a l'accés desatès"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Change Unattended Password"
|
||||
msgstr "&Canvia la contrasenya del desatès"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Framebuffer"
|
||||
#~ msgstr "Framebuffer"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 11:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: main.cpp:40 main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop Sharing Error"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en compartir l'escriptori"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error mentre es compartia l'escriptori"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting "
|
||||
"another port in the settings and restart krfb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut iniciar el servidor krfb. La compartició d'escriptori no "
|
||||
"Ha fallat mentre s'iniciava el servidor krfb. La compartició d'escriptori no "
|
||||
"funcionarà. Intenteu definir un altre port en la configuració i torneu a "
|
||||
"iniciar el krfb."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 14:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 10:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 11:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 14:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 14:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 07:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:41+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 16:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 16:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
492
po/ga/krfb.po
492
po/ga/krfb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenetwork/krfb.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -238,16 +238,14 @@ msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main-virtualmonitor.cpp:112
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password for uninvited connections."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password for the client to connect to it"
|
||||
msgstr "Focal faire do cheangail gan chuireadh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main-virtualmonitor.cpp:112
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<b>Password:</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "<b>Focal Faire:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main-virtualmonitor.cpp:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -289,10 +287,9 @@ msgid "Desktop Sharing"
|
||||
msgstr "Comhroinnt Deisce"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:85
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VNC-compatible server to share desktops"
|
||||
msgstr "Freastalaí comhoiriúnach le VNC lenar féidir deasca KDE a chomhroinnt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -327,40 +324,23 @@ msgid "Enter a new password for Unattended Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:197
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Failed to start the krfb server. Invitation-based sharing will not work. "
|
||||
#| "Try setting another port in the settings and restart krfb."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting "
|
||||
"another port in the settings and restart krfb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Níorbh fhéidir an freastalaí krfb a thosú. Ní oibreoidh comhroinnt bunaithe "
|
||||
"ar chuirí. Bain triail as port eile a roghnú sna socruithe agus atosaigh "
|
||||
"krfb."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, titleLabel)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aboutLabel)
|
||||
#: mainwindow.cpp:220 mainwindow.cpp:227 ui/mainwidget.ui:83
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:86 ui/mainwidget.ui:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Desktop Sharing"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDE Desktop Sharing"
|
||||
msgstr "Comhroinnt Deisce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:221
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This field contains the address of your computer and the display number, "
|
||||
#| "separated by a colon.\n"
|
||||
#| "The address is just a hint - you can use any address that can reach your "
|
||||
#| "computer. \n"
|
||||
#| "Desktop Sharing tries to guess your address from your network "
|
||||
#| "configuration, but does\n"
|
||||
#| "not always succeed in doing so. If your computer is behind a firewall it "
|
||||
#| "may have a\n"
|
||||
#| "different address or be unreachable for other computers."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field contains the address of your computer and the port number, "
|
||||
"separated by a colon.\n"
|
||||
@@ -374,16 +354,6 @@ msgid ""
|
||||
"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be "
|
||||
"unreachable for other computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tá seoladh do ríomhaire agus an uimhir thaispeána sa réimse seo, scartha ag "
|
||||
"camóg.\n"
|
||||
"Níl sa seoladh ach leid - is féidir aon seoladh a shainíonn do ríomhaire a "
|
||||
"úsáid. \n"
|
||||
"Tugann Comhroinnt Deisce buille faoi thuairim cad é do sheoladh bunaithe ar "
|
||||
"do chumraíocht líonra,\n"
|
||||
"ach ní éiríonn sé leis i gcónaí. Má tá do ríomhaire taobh thiar de bhalla "
|
||||
"dóiteáin, seans go bhfuil\n"
|
||||
"seoladh eile aige, nó nach mbeidh ríomhairí eile in ann é a shroicheadh ar "
|
||||
"chor ar bith."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -453,10 +423,9 @@ msgstr "Comhroinnt Deisce - ceangailte"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: ui/configframebuffer.ui:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Preferred frameb&uffer plugin:"
|
||||
msgstr "Breiseán Maoláin Fhráma De Rogha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText)
|
||||
#: ui/configframebuffer.ui:44
|
||||
@@ -543,39 +512,29 @@ msgstr "Ceadaigh don &chianúsáideoir an méarchlár agus an luch a rialú"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aboutLabel)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to "
|
||||
#| "watch and possibly control your desktop. <a href=\"whatsthis\">More about "
|
||||
#| "invitations...</a>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"KDE Desktop Sharing allows you to grant permission to someone at a remote "
|
||||
"location for viewing and possibly controlling your desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le Comhroinnt Deisce KDE is féidir cead a thabhairt do dhuine éigin breathnú "
|
||||
"ar do dheasc, agus do dheasc a rialú más mian leat. <a href=\"whatsthis"
|
||||
"\">Tuilleadh eolais faoi chuirí...</a>"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableSharingCheckBox)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:145
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Manage Invitations - Desktop Sharing"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Starts/Stops Remote Desktop Sharing"
|
||||
msgstr "Bainistigh Cuirí - Comhroinnt Deisce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableSharingCheckBox)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:148
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Desktop Sharing"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Enable Desktop Sharing"
|
||||
msgstr "Comhroinnt Deisce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroupBox)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:170
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Connection side image"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection Details"
|
||||
msgstr "Íomhá ar thaobh ceangail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:193
|
||||
@@ -612,17 +571,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:269
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<b>Password:</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Password"
|
||||
msgstr "<b>Focal Faire:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, passwordEditButton)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:290
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Desktop Sharing Error"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit/Save Desktop Sharing Password"
|
||||
msgstr "Earráid le Comhroinnt Deisce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, passwordEditButton)
|
||||
#: ui/mainwidget.ui:293
|
||||
@@ -699,404 +656,3 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Change Unattended Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing"
|
||||
#~ msgstr "Fáilte go Comhroinnt Deisce KDE"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to "
|
||||
#~ "watch and possibly control your desktop. <a href=\"whatsthis\">More about "
|
||||
#~ "invitations...</a>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le Comhroinnt Deisce KDE is féidir cead a thabhairt do dhuine éigin "
|
||||
#~ "breathnú ar do dheasc, agus do dheasc a rialú más mian leat. <a href="
|
||||
#~ "\"whatsthis\">Tuilleadh eolais faoi chuirí...</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Create a new invitation and display the connection data. Use this option "
|
||||
#~ "if you want to invite somebody personally, for example, to give the "
|
||||
#~ "connection data over the phone."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cruthaigh cuireadh nua agus taispeáin sonraí an cheangail. Úsáid an rogha "
|
||||
#~ "seo más mian leat cuireadh pearsanta a sheoladh, mar shampla, chun sonraí "
|
||||
#~ "an cheangail a thabhairt ar an teileafón."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create &Personal Invitation..."
|
||||
#~ msgstr "Cruthaigh Cuireadh &Pearsanta..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This button will start your email application with a pre-configured text "
|
||||
#~ "that explains to the recipient how to connect to your computer. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tosóidh an cnaipe seo d'fheidhmchlár ríomhphoist le téacs réamhshocraithe "
|
||||
#~ "a mhíníonn don fhaighteoir conas is féidir ceangal a bhunú le do "
|
||||
#~ "ríomhaire. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invite via &Email..."
|
||||
#~ msgstr "Cuireadh trí Ríomh&phost..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Manage Invitations (%1)..."
|
||||
#~ msgstr "&Bainistigh Cuirí (%1)..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have requested to share your desktop with %1. If you proceed, you "
|
||||
#~ "will allow the remote user to watch your desktop."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Rinne tú iarracht do ríomhaire a roinnt le %1. Má théann tú ar aghaidh, "
|
||||
#~ "beidh an duine seo in ann do dheasc a fheiceáil. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirmation"
|
||||
#~ msgstr "Deimhniú"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Form"
|
||||
#~ msgstr "Foirm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed login attempt from %1: wrong password"
|
||||
#~ msgstr "Theip ar logáil isteach ó %1: focal faire mícheart"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Refused uninvited connection attempt from %1"
|
||||
#~ msgstr "Diúltaíodh ceangal ó %1 gan chuireadh"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invitation"
|
||||
#~ msgstr "Cuireadh"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "An invitation creates a one-time password that allows the receiver to "
|
||||
#~ "connect to your desktop.\n"
|
||||
#~ "It is valid for only one successful connection and will expire after an "
|
||||
#~ "hour if it has not been used. \n"
|
||||
#~ "When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you "
|
||||
#~ "for permission.\n"
|
||||
#~ " The connection will not be established before you accept it. In this "
|
||||
#~ "dialog you can also\n"
|
||||
#~ " restrict the other person to view your desktop only, without the ability "
|
||||
#~ "to move your\n"
|
||||
#~ " mouse pointer or press keys.\n"
|
||||
#~ "If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow "
|
||||
#~ "'Uninvited Connections' \n"
|
||||
#~ "in the configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nuair a sheolann tú cuireadh, cruthaíonn sé focal faire aonuaire a "
|
||||
#~ "cheadaíonn don duine a fhaigheann an cuireadh ceangal le do dheasc.\n"
|
||||
#~ "Níl an focal faire bailí ach le haghaidh ceangal rathúil amháin agus "
|
||||
#~ "rachaidh sé in éag tar éis uair an chloig mura mbaintear úsáid as. \n"
|
||||
#~ "Nuair a dhéanfaidh duine éigin ceangal le do ríomhaire, taispeánfar "
|
||||
#~ "dialóg a iarrann cead ort.\n"
|
||||
#~ " Ní bhunófar an ceangal sula nglacfaidh tú leis. Sa dialóg seo, is féidir "
|
||||
#~ "freisin\n"
|
||||
#~ " srian a chur ar an duine eile sa chaoi nach mbeidh sé in ann pointeoir "
|
||||
#~ "do luiche a rialú\n"
|
||||
#~ " nó eochracha a bhrú, ach breathnú ar an deasc amháin.\n"
|
||||
#~ "Más mian leat focal faire buan a chruthú le haghaidh Comhroinnt Deisce, "
|
||||
#~ "ceadaigh 'Ceangail Gan Chuireadh' \n"
|
||||
#~ "sa chumraíocht."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask before allowing a remote connection."
|
||||
#~ msgstr "Fiafraigh díom sula nglactar le ceangal cianda."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "An invitation creates a one-time password that allows the receiver to "
|
||||
#~ "connect to your desktop.\n"
|
||||
#~ "It is valid for only one successful connection and will expire after an "
|
||||
#~ "hour if it has not been used. \n"
|
||||
#~ "When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you "
|
||||
#~ "for permission.\n"
|
||||
#~ "The connection will not be established before you accept it. In this "
|
||||
#~ "dialog you can also\n"
|
||||
#~ "restrict the other person to view your desktop only, without the ability "
|
||||
#~ "to move your\n"
|
||||
#~ "mouse pointer or press keys.\n"
|
||||
#~ "If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow "
|
||||
#~ "'Uninvited Connections' \n"
|
||||
#~ "in the configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nuair a sheolann tú cuireadh, cruthaíonn sé focal faire aonuaire a "
|
||||
#~ "cheadaíonn don duine a fhaigheann an cuireadh ceangal le do dheasc.\n"
|
||||
#~ "Níl an focal faire bailí ach le haghaidh ceangal rathúil amháin agus "
|
||||
#~ "rachaidh sé in éag tar éis uair an chloig mura mbaintear úsáid as. \n"
|
||||
#~ "Nuair a dhéanfaidh duine éigin ceangal le do ríomhaire, taispeánfar "
|
||||
#~ "dialóg a iarrann cead ort.\n"
|
||||
#~ "Ní bhunófar an ceangal sula nglacfaidh tú leis. Sa dialóg seo, is féidir "
|
||||
#~ "freisin\n"
|
||||
#~ "srian a chur ar an duine eile sa chaoi nach mbeidh sé in ann pointeoir do "
|
||||
#~ "luiche a rialú\n"
|
||||
#~ "nó eochracha a bhrú, ach breathnú ar an deasc amháin.\n"
|
||||
#~ "Más mian leat focal faire buan a chruthú le haghaidh Comhroinnt Deisce, "
|
||||
#~ "ceadaigh 'Ceangail Gan Chuireadh' \n"
|
||||
#~ "sa chumraíocht."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When sending an invitation by email, note that everybody who reads this "
|
||||
#~ "email will be able to connect to your computer for one hour, or until the "
|
||||
#~ "first successful connection took place, whichever comes first. \n"
|
||||
#~ "You should either encrypt the email or at least send it only in a secure "
|
||||
#~ "network, but not over the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nuair a sheolann tú cuireadh trí ríomhphost, tabhair faoi deara go mbeidh "
|
||||
#~ "gach duine a léann an teachtaireacht in ann ceangal a dhéanamh le do "
|
||||
#~ "ríomhaire ar feadh uair an chloig, nó go dtí go ndéantar an chéad "
|
||||
#~ "cheangal, pé acu is túisce a tharlaíonn. \n"
|
||||
#~ "Ba chóir duit an teachtaireacht a chriptiú, nó ar a laghad é a sheoladh "
|
||||
#~ "trí líonra slán agus nach tríd an Idirlíon."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send Invitation via Email"
|
||||
#~ msgstr "Seol Cuireadh trí Ríomhphost"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation"
|
||||
#~ msgstr "Cuireadh ar Dheasc a Chomhroinnt (VNC)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote "
|
||||
#~ "Desktop Connection installed, just click on the link below.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Otherwise you can use any VNC client with the following parameters:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Host: %2:%3\n"
|
||||
#~ "Password: %4\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "For security reasons this invitation will expire at %5 (%6)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tugadh cuireadh duit ar sheisiún VNC. Má tá 'Ceangal Deisce Cianda' KDE "
|
||||
#~ "suiteáilte agat, cliceáil ar an nasc thíos.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Mura bhfuil sé suiteáilte agat, is féidir leat aon chliant VNC eile a "
|
||||
#~ "úsáid, leis na paraiméadair seo a leanas:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Óstríomhaire: %2:%3\n"
|
||||
#~ "Focal Faire: %4\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "De bharr cúrsaí slándála, rachaidh an cuireadh seo in éag ag %5 (%6)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<qt>Are you sure you want to delete all invitations?</qt>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat gach cuireadh a scriosadh?</qt>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm delete Invitations"
|
||||
#~ msgstr "Deimhnigh scriosadh na gCuirí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<qt>Are you sure you want to delete this invitation?</qt>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat an cuireadh seo a scriosadh?</qt>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Personal Invitation"
|
||||
#~ msgstr "Cuireadh Pearsanta"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC client to "
|
||||
#~ "connect. \n"
|
||||
#~ "In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. Enter the host "
|
||||
#~ "information\n"
|
||||
#~ "into the client and it will connect.."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Baineann Comhroinnt Deisce úsáid as an bprótacal VNC. Is féidir leat aon "
|
||||
#~ "chliant VNC a úsáid chun ceangal a dhéanamh. \n"
|
||||
#~ "Is é 'Ceangal Deisce Cianda' an cliant in KDE. Tabhair faisnéis an "
|
||||
#~ "óstríomhaire\n"
|
||||
#~ "don chliant agus déanfaidh sé ceangal."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask before accepting connections"
|
||||
#~ msgstr "Fiafraigh díom sula nglactar le ceangal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow uninvited connections"
|
||||
#~ msgstr "Glac le ceangail gan chuireadh"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninvited connections password:"
|
||||
#~ msgstr "Focal faire do cheangail gan chuireadh:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||||
#~ "css\">\n"
|
||||
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
|
||||
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
|
||||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">KDE Desktop Sharing "
|
||||
#~ "allows you to invite somebody at a remote location to watch and possibly "
|
||||
#~ "control your desktop. <a href=\"whatsthis\">More about invitations...</"
|
||||
#~ "a></p></body></html>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||||
#~ "css\">\n"
|
||||
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
|
||||
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
|
||||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Le Comhroinnt Deisce "
|
||||
#~ "KDE is féidir cead a thabhairt do dhuine éigin breathnú ar do dheasc, "
|
||||
#~ "agus do dheasc a rialú más mian leat. <a href=\"whatsthis\">Tuilleadh "
|
||||
#~ "eolais faoi chuirí...</a></p></body></html>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Creation Time"
|
||||
#~ msgstr "Am Cruthaithe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expire Time"
|
||||
#~ msgstr "Am Éaga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create a new personal invitation..."
|
||||
#~ msgstr "Cruthaigh cuireadh nua pearsanta..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click this button to create a new personal invitation."
|
||||
#~ msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun cuireadh nua pearsanta a chruthú."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New &Personal Invitation..."
|
||||
#~ msgstr "Cuireadh Nua &Pearsanta..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send a new invitation via email..."
|
||||
#~ msgstr "Seol cuireadh nua trí ríomhphost..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click this button to send a new invitation via email."
|
||||
#~ msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun cuireadh nua a sheoladh trí ríomhphost."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&New Email Invitation..."
|
||||
#~ msgstr "Cuireadh &Nua Ríomhphoist..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete all invitations"
|
||||
#~ msgstr "Scrios gach cuireadh"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deletes all open invitations."
|
||||
#~ msgstr "Scrios gach cuireadh oscailte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete All"
|
||||
#~ msgstr "Scrios Uile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete the selected invitation"
|
||||
#~ msgstr "Scrios an cuireadh roghnaithe."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Delete the selected invitation. The invited person will not be able to "
|
||||
#~ "connect using this invitation anymore."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Scrios an cuireadh roghnaithe. Ní bheidh an duine a fuair an cuireadh seo "
|
||||
#~ "in ann ceangal a dhéanamh leis an gcuireadh seo a thuilleadh."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Delete"
|
||||
#~ msgstr "&Scrios"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||||
#~ "css\">\n"
|
||||
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
|
||||
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
|
||||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||||
#~ "weight:600;\">Personal Invitation</span></p>\n"
|
||||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Give the information "
|
||||
#~ "below to the person that you want to invite (<a href=\"htc\">how to "
|
||||
#~ "connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so "
|
||||
#~ "be careful.</p></body></html>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||||
#~ "css\">\n"
|
||||
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
|
||||
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
|
||||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||||
#~ "weight:600;\">Cuireadh Pearsanta</span></p>\n"
|
||||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tabhair an fhaisnéis "
|
||||
#~ "thíos don duine ar mian leat cuireadh a thabhairt dó (<a href=\"htc"
|
||||
#~ "\">conas is féidir ceangal</a>). Tabhair faoi deara go mbeidh gach duine "
|
||||
#~ "a bhfuil an focal faire air in ann ceangal a dhéanamh. Mar sin, ba chóir "
|
||||
#~ "duit a bheith an-chúramach.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Host:</b>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Óstríomhaire:</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||||
#~ "css\">\n"
|
||||
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
|
||||
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
|
||||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"help\">Help</"
|
||||
#~ "a></p></body></html>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||||
#~ "css\">\n"
|
||||
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
|
||||
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
|
||||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"help"
|
||||
#~ "\">Cabhair</a></p></body></html>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Expiration time:</b>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Am éaga:</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Earráid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address already in use"
|
||||
#~ msgstr "Seoladh in úsáid cheana féin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ian Reinhart Geiser"
|
||||
#~ msgstr "Ian Reinhart Geiser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DCOP interface"
|
||||
#~ msgstr "Comhéadan DCOP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jens Wagner (heXoNet Support GmbH)"
|
||||
#~ msgstr "Jens Wagner (heXoNet Support GmbH)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X11 update scanner, original code base"
|
||||
#~ msgstr "Scanóir nuashonraithe X11, cód bunúsach"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jason Spisak"
|
||||
#~ msgstr "Jason Spisak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Karl Vogel"
|
||||
#~ msgstr "Karl Vogel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KDesktop background deactivation"
|
||||
#~ msgstr "Díghníomhachtú cúlra KDesktop"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Remote Control"
|
||||
#~ msgstr "Díchumasaigh Cianrialú"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The remote user has closed the connection."
|
||||
#~ msgstr "Dún an cianúsáideoir an ceangal."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The remote user has been authenticated and is now connected."
|
||||
#~ msgstr "Fíordheimhníodh an t-úsáideoir cianda agus tá sé ceangailte anois."
|
||||
|
||||
#~ msgid "User refuses connection from %1"
|
||||
#~ msgstr "Diúltaíonn an t-úsáideoir ceangal le %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Closed connection: %1."
|
||||
#~ msgstr "Dúnadh ceangal: %1."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection refused from %1, already connected."
|
||||
#~ msgstr "Diúltaíodh ceangal le %1; ceangailte cheana."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expiration"
|
||||
#~ msgstr "Dul as feidhm"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Displays the open invitations. Use the buttons on the right to delete "
|
||||
#~ "them or create a new invitation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Taispeánann sé seo na cuirí oscailte. Úsáid na cnaipí ar dheis chun iad a "
|
||||
#~ "scriosadh nó chun cuireadh nua a chruthú."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Closes this window."
|
||||
#~ msgstr "Dún an fhuinneog seo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "cookie.tjansen.de:0"
|
||||
#~ msgstr "cookie.tjansen.de:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "12345"
|
||||
#~ msgstr "12345"
|
||||
|
||||
#~ msgid "17:12"
|
||||
#~ msgstr "17:12"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manage &Invitations"
|
||||
#~ msgstr "Bainistigh Cu&irí"
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 21:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 21:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:12+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 22:21+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 16:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2020, 2021, 2026 g.sora <g.sora@tiscali.it>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-05 18:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Si le accesso non assistite es active, e le usator forni un contrasigno de "
|
||||
"modo non assistite, le accesso de scriptorio compartite essera accordate sin "
|
||||
"confirmation expliicite."
|
||||
"confirmation explicite."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 03:20+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 23:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 14:21+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomohiro Hyakutake <tomhioo@outlook.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 06:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 03:20+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 10:42+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 00:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-26 15:42+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 17:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 00:08+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 09:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 03:03-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 22:01+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 23:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 13:45+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Ishwor Sharma <sharmabeeshwar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 09:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 21:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 14:22+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# translation of krfb.po to Polish
|
||||
# translation of krfb.po to
|
||||
# Version: $Revision: 1703972 $
|
||||
# Version: $Revision: 1723120 $
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2005.
|
||||
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,23 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
|
||||
<!ENTITY kappname "&krfb;">
|
||||
<!ENTITY package "kdenetwork">
|
||||
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
||||
> <!-- ONLY If you are writing non-English
|
||||
original documentation, change
|
||||
the language here -->
|
||||
|
||||
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
|
||||
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
|
||||
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
<!-- Based on kdoctemplate v0.9 January 10 2003 -->
|
||||
|
||||
<book id="krfb" lang="&language;">
|
||||
|
||||
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
|
||||
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
|
||||
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title
|
||||
>Manual do &krfb;</title>
|
||||
@@ -48,24 +36,14 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
|
||||
<holder
|
||||
>&Brad.Hards;</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
|
||||
|
||||
<legalnotice
|
||||
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||||
|
||||
<!-- Date and version information of the documentation
|
||||
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
|
||||
need them for translation coordination !
|
||||
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
|
||||
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
|
||||
Do NOT change these in the translation. -->
|
||||
|
||||
<date
|
||||
>19/06/2013</date>
|
||||
>25/07/2016</date>
|
||||
<releaseinfo
|
||||
>&kde; 4.11</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<!-- Abstract about this handbook -->
|
||||
>5.0 (Applications 16.08)</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para
|
||||
@@ -74,10 +52,6 @@ Do NOT change these in the translation. -->
|
||||
> para ver ou mesmo controlar a máquina. </para>
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
|
||||
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
|
||||
of your application, and a few relevant keywords. -->
|
||||
|
||||
<keywordset>
|
||||
<keyword
|
||||
>KDE</keyword>
|
||||
@@ -103,24 +77,10 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
|
||||
|
||||
</bookinfo>
|
||||
|
||||
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
|
||||
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
|
||||
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
|
||||
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
|
||||
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
|
||||
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
|
||||
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
|
||||
consistent documentation style across all KDE apps. -->
|
||||
|
||||
<chapter id="introduction">
|
||||
<title
|
||||
>Introdução</title>
|
||||
|
||||
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
|
||||
application that explains what it does and where to report
|
||||
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
|
||||
revision history. (see installation appendix comment) -->
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O &krfb; é um aplicativo de servidor que lhe permite compartilhar a sua sessão atual com um usuário em outra máquina, que poderá usar um cliente de <acronym
|
||||
>VNC</acronym
|
||||
@@ -135,8 +95,8 @@ revision history. (see installation appendix comment) -->
|
||||
>O &krfb; não necessita que você inicie uma nova sessão de X - ele pode compartilhar a atual. Isto torna-o muito útil quando você quiser que alguém o ajude a executar uma tarefa. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para as listas de discussão do &kde; ou envie um erro para <ulink url="http://bugs.kde.org"
|
||||
>http://bugs.kde.org</ulink
|
||||
>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para as listas de discussão do &kde; ou envie um erro para <ulink url="https://bugs.kde.org"
|
||||
>https://bugs.kde.org</ulink
|
||||
>. </para>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
@@ -169,10 +129,9 @@ revision history. (see installation appendix comment) -->
|
||||
<title
|
||||
>Usando o &krfb;</title>
|
||||
|
||||
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
|
||||
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
|
||||
your application. -->
|
||||
|
||||
<sect1 id="main-windw">
|
||||
<title
|
||||
>Janela principal do &krfb;</title>
|
||||
<para
|
||||
>É muito fácil usar o &krfb; - ele tem uma interface simples, tal como é mostrada na figura abaixo. </para>
|
||||
|
||||
@@ -193,80 +152,81 @@ your application. -->
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Quando você quiser permitir a alguém acessar a sua tela, você poderá criar um convite pessoal usando o botão <guibutton
|
||||
>Novo convite pessoal...</guibutton
|
||||
>, que fará aparecer uma janela que contém as informações necessária para acessar a sua tela. É mostrado um exemplo abaixo. </para>
|
||||
>Quando você quiser permitir a alguém acessar seu ambiente de trabalho, você precisa habilitar a opção <guilabel
|
||||
>Ativar o Compartilhamento de Ambiente de Trabalho</guilabel
|
||||
>, que irá iniciar o servidor. </para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<screeninfo
|
||||
>Exemplo de convite pessoal do &krfb;</screeninfo>
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="personal_invitation.png" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase
|
||||
>Exemplo de convite pessoal do &krfb;</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</screenshot>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Para aumentar a segurança, o convite só é válido por uma hora depois de ser criado, e obviamente a pessoa que se conecte terá que possuir a senha correta. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Uma vez que você poderá querer convidar alguém para acessar a sua tela por e-mail, o &krfb; pode criar os convites como mensagens de e-mail. Você poderá criar um desses convites usando o botão <guibutton
|
||||
>Novo convite por e-mail...</guibutton
|
||||
> na janela principal do &krfb;. Isto fará aparecer frequentemente uma mensagem de e-mail parecida com a seguinte, pronta para você escrever o endereço de e-mail da pessoa para quem está enviando o convite. </para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<screeninfo
|
||||
>Convite por e-mail de exemplo do &krfb;</screeninfo>
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="email_invitation.png" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase
|
||||
>Convite por e-mail de exemplo do &krfb;</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</screenshot>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para
|
||||
>O &krfb; irá avisá-lo sobre as implicações de segurança ao enviar esta informação através de uma conexão insegura. Você tem que ter em mente estes avisos. </para>
|
||||
<para
|
||||
>Se você não conseguir criptografar o e-mail (ou tornar a conexão segura, em alternativa), o envio de convites por e-mail é um risco de segurança muito sério, uma vez que qualquer pessoa conseguirá ler a senha e o endereço do e-mail à medida que passa na rede. Isto significa que terceiros poderão tomar o controle da sua máquina. </para>
|
||||
<para
|
||||
>Se você não conseguir criptografar a mensagem de e-mail, talvez seja melhor usar um convite pessoal, telefonar à pessoa a quem vai dar o acesso, verificar a identidade dessa pessoa e fornecer a informação do convite dessa forma. </para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<sect1 id="krfb-managing-invitations">
|
||||
<sect2 id="connection-details">
|
||||
<title
|
||||
>Gerenciando convites do &krfb;</title>
|
||||
>Detalhes da conexão</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Após criado um convite (seja um convite pessoal ou um enviado por e-mail), a janela principal do &krfb; lhe permite remover os convites existentes. Para apagar apenas um dos convites, selecione-o com o mouse (ele deverá ficar realçado), e selecione em seguida o botão <guibutton
|
||||
>Remover</guibutton
|
||||
>. Para apagar todos os convites, basta selecionar o botão <guibutton
|
||||
>Remover tudo</guibutton
|
||||
>. </para>
|
||||
>O <guilabel
|
||||
>Endereço</guilabel
|
||||
> contém o endereço do computador e o número da porta, separados por dois-pontos. O endereço é apenas uma dica - você pode usar qualquer endereço que pode alcançar seu computador. O &krfb; tenta adivinhar seu endereço a partir da configuração da rede, mas nem sempre é bem sucedido na tentativa. Se seu computador estiver atrás de um firewall, ele pode ter um endereço diferente ou ser inalcançável a partir de outros computadores. </para>
|
||||
<para
|
||||
>Você pode alterar a porta na página <guilabel
|
||||
>Rede</guilabel
|
||||
> no diálogo de configuração. </para>
|
||||
<para
|
||||
>O próximo campo é preenchido com uma senha gerada automaticamente. Clique no ícone à direita do campo para alterar a senha. </para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect2 id="unattended-access">
|
||||
<title
|
||||
>Acesso não assistido</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="krfb-qit">
|
||||
<para
|
||||
>Qualquer usuário remoto com a senha de compartilhamento de tela precisará ser autenticado. Se o acesso não supervisionado estiver ativado e o usuário remoto fornecer a senha para o modo não supervisionado, o acesso ao compartilhamento de tela será concedido sem confirmação explícita. </para>
|
||||
<para
|
||||
>Por padrão, a senha para este modo está vazia. Para alterá-la, clique no botão e insira uma senha. </para>
|
||||
<para
|
||||
>Se o acesso não supervisionado for permitido, provavelmente você deverá especificar uma senha. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Se a máquina for um servidor e você estiver usando &krfb; para administração remota, provavelmente desejará usar o acesso não assistido. </para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="transfer-login-information">
|
||||
<title
|
||||
>Transferir informações de login</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O &krfb; não possui mais o recurso de convite como nas versões anteriores. Portanto, você precisa transferir as informações de login por conta própria usando um e-mail ou um convite pessoal. </para>
|
||||
<para
|
||||
>Se você não conseguir criptografar o e-mail (ou tornar a conexão segura, em alternativa), o envio de uma senha por e-mail é um risco de segurança muito sério, uma vez que qualquer pessoa conseguirá ler a senha e o endereço do e-mail à medida que passa na rede. Isto significa que terceiros poderão tomar o controle da sua máquina. </para>
|
||||
<para
|
||||
>Se você não conseguir criptografar a mensagem de e-mail, talvez seja melhor usar um convite pessoal, telefonar à pessoa a quem vai dar o acesso, verificar a identidade dessa pessoa e fornecer a informação solicitada dessa forma. </para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para
|
||||
>O &krfb; usa o sistema de senhas normal do <acronym
|
||||
>RFB</acronym
|
||||
>, que não transfere a sua senha de forma legível pela rede. Em vez disso, usa um sistema de 'desafio e resposta'. Isto é razoavelmente seguro, desde que a senha seja guardada em segurança. </para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="krfb-qqit">
|
||||
<title
|
||||
>Sair do &krfb;</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Se você fechar a janela principal do &krfb;, o servidor continua em execução, o que é indicado através de um ícone na área de notificação. Para parar o &krfb;, clique no ícone na área de notificação e selecione <guimenuitem
|
||||
>Se você fechar a janela principal do &krfb; clicando no ícone de fechar janela ou usando o atalho <keycombo action="simul"
|
||||
>&Alt;<keycap
|
||||
>F4</keycap
|
||||
></keycombo
|
||||
>, o servidor continuará em execução, o que é indicado por um ícone na bandeja do sistema. Para encerrar o &krfb;, use <menuchoice
|
||||
><guimenu
|
||||
>Arquivo</guimenu
|
||||
><guimenuitem
|
||||
>Sair</guimenuitem
|
||||
></menuchoice
|
||||
> na janela principal ou clique com o botão direito do mouse no ícone na bandeja do sistema e selecione <guimenuitem
|
||||
>Sair</guimenuitem
|
||||
>. </para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
@@ -274,8 +234,8 @@ your application. -->
|
||||
<title
|
||||
>Configurando o &krfb;</title>
|
||||
<para
|
||||
>Além da interface principal do &krfb; mostrada e descrita abaixo, você também poderá controlar o &krfb; usando a opção <guibutton
|
||||
>Configurar...</guibutton
|
||||
>Além da interface principal do &krfb; mostrada e descrita abaixo, você também poderá controlar o &krfb; usando a opção <guimenuitem
|
||||
>Configurar...</guimenuitem
|
||||
> na janela principal do &krfb;. A configuração do &krfb; possui duas páginas, tal como mostrado abaixo: </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
@@ -301,18 +261,18 @@ your application. -->
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>A opção de <guilabel
|
||||
>Anunciar o serviço na rede</guilabel
|
||||
> controla se o &krfb; notifica os convites na rede usando o SLP (sigla, do inglês, para Protocolo de Localização de Serviço). Esta é normalmente uma boa ideia, mas só funciona realmente bem com um cliente que entenda o Protocolo de Localização de Serviço como o &krdc;. </para>
|
||||
>Anunciar o serviço na rede local</guilabel
|
||||
> controla se o &krfb; notifica o serviço na rede local usando o SLP (sigla, do inglês, para Protocolo de Localização de Serviço). Esta é normalmente uma boa ideia, mas só funciona realmente bem com um cliente que entenda o Protocolo de Localização de Serviço como o &krdc;. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Se você selecionar a opção <guilabel
|
||||
>Usar porta padrão</guilabel
|
||||
>, então o &krfb; irá localizar uma porta adequada, e os convites irão corresponder nessa porta. Se desmarcar esta opção, você poderá indicar uma porta em particular. Indicar uma porta personalizada poderá ser útil se você estiver fazendo redirecionamento de portas na 'firewall'. Observe que, se o Protocolo de Localização de Serviço estiver ativo, ele irá tratar automaticamente da identificação da porta correta. </para>
|
||||
>, então o &krfb; irá localizar uma porta. Se desmarcar esta opção, você poderá indicar uma porta em particular. Indicar uma porta personalizada poderá ser útil se você estiver fazendo redirecionamento de portas na 'firewall'. Observe que, se o Protocolo de Localização de Serviço estiver ativo, ele irá tratar automaticamente da identificação da porta correta. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>A página de <guilabel
|
||||
>A página <guilabel
|
||||
>Segurança</guilabel
|
||||
> permite-lhe configurar as opções relacionadas com o acesso ao servidor do &krfb;. </para>
|
||||
> permite configurar se a pessoa que se conecta ao servidor &krfb; pode controlar a área de trabalho ou apenas visualizá-la. </para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<screenshot>
|
||||
@@ -330,31 +290,14 @@ your application. -->
|
||||
</screenshot>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>A opção <guilabel
|
||||
>Permitir as ligações sem convite</guilabel
|
||||
> controla se o &krfb; irá permitir uma ligação sem convite. Se as ligações sem convite forem permitidas, você deverá indicar uma senha. Você também pode usar as opções aqui para escolher se terá que confirmar a ligação antes dela prosseguir, e se a pessoa que se liga poderá controlar a área de trabalho, ou apenas visualizá-la. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Se a máquina for uma estação de trabalho, e se você optar por permitir as conexões sem convite, você poderá desejar selecionar a opção <guilabel
|
||||
>Perguntar antes de aceitar conexões</guilabel
|
||||
>. Da mesma forma, se a máquina for um servidor e se você estiver usando o &krfb; para a sua administração remota, você poderá desejar desligar a mesma opção. </para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para
|
||||
>O &krfb; usa o sistema de senhas normal do <acronym
|
||||
>RFB</acronym
|
||||
>, que não transfere a sua senha de forma legível pela rede. Em vez disso, usa um sistema de 'desafio e resposta'. Isto é razoavelmente seguro, desde que a senha seja guardada em segurança. </para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="krfb-connection">
|
||||
<title
|
||||
>O que acontece quando alguém se conecta ao &krfb;</title>
|
||||
>Conectando ao &krfb;</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Sempre que alguém se conecta ao &krfb; na sua máquina, você irá receber uma notificação semelhante à da figura seguinte, a menos que você esteja aceitando conexões sem convite e sem aviso. </para>
|
||||
>Sempre que alguém se conecta ao &krfb; na sua máquina, você irá receber uma notificação semelhante à da figura seguinte, a menos que você esteja aceitando conexões não supervisionadas sem confirmação. </para>
|
||||
<para>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<screeninfo
|
||||
@@ -374,8 +317,8 @@ your application. -->
|
||||
<para
|
||||
>Se você <guibutton
|
||||
>Aceitar a Conexão</guibutton
|
||||
>, o cliente poderá prosseguir com a autenticação (que necessita da senha correta para um convite pessoal ou por e-mail). Se você <guibutton
|
||||
>Recusar a Conexão</guibutton
|
||||
>, o cliente poderá prosseguir com a autenticação, que necessita da senha correta para login. Se você <guibutton
|
||||
>Recusar a conexão</guibutton
|
||||
>, então a tentativa de conexão será terminada. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
@@ -383,19 +326,11 @@ your application. -->
|
||||
>Permitir ao usuário remoto controlar o teclado e o mouse</guilabel
|
||||
> determina se este cliente só observa ou se pode tomar o controle da sua máquina. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Se a conexão do cliente for bem sucedida, e se for usada a senha de um convite pessoal ou de um convite por e-mail, então esse convite será apagado e não poderá mais ser usado. Você também irá receber uma pequena janela acoplada na área de notificação, que mostra que a conexão foi feita. </para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<chapter id="credits">
|
||||
|
||||
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
|
||||
contributors here. The license for your software should then be included below
|
||||
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
|
||||
distribution. -->
|
||||
|
||||
<title
|
||||
>Créditos e licença</title>
|
||||
|
||||
@@ -423,24 +358,7 @@ distribution. -->
|
||||
>Tradução de Marcus Gama <email
|
||||
>marcus.gama@gmail.com</email
|
||||
></para
|
||||
>
|
||||
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||||
|
||||
<appendix id="installation">
|
||||
<title
|
||||
>Instalação</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="getting-krfb">
|
||||
<title
|
||||
>Como obter o &krfb;</title>
|
||||
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="compilation">
|
||||
<title
|
||||
>Compilação e instalação</title>
|
||||
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||||
|
||||
</appendix>
|
||||
> &underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||||
|
||||
&documentation.index;
|
||||
</book>
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 16:21-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 10:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:35+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
|
||||
"no>\n"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 18:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Translation of krfb.po to Slovenian
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# $Id: krfb.po 1703972 2025-03-01 01:30:30Z scripty $
|
||||
# $Id: krfb.po 1723120 2025-11-17 15:24:07Z scripty $
|
||||
# $Source$
|
||||
#
|
||||
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2008.
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenetwork\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 00:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 09:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 02:59-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 12:26+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:59+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 14:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 09:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:20+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 09:50SAST\n"
|
||||
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:59\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/krfb/krfb.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 49236\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/krfb/krfb.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 50988\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid ""
|
||||
"careful. When the option is disabled the remote user can only watch your "
|
||||
"screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您打开此选项,远程用户就可以输入按键并使用您的鼠标光标。这意味着给予他们"
|
||||
"如果您打开此选项,远程用户就可以输入按键并使用您的鼠标指针。这意味着给予他们"
|
||||
"对您计算机的完全控制权,所以请格外小心。如果禁用此选项,远程用户将只能观看您"
|
||||
"的屏幕。"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user