1
0
mirror of https://github.com/KDE/krfb synced 2026-07-02 08:11:17 -07:00

Compare commits

...

17 Commits

Author SHA1 Message Date
Heiko Becker
f1c9f365be GIT_SILENT Update Appstream for new release 2023-09-09 10:52:50 +02:00
Heiko Becker
bfee03ace5 GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.08.1. 2023-09-09 10:22:24 +02:00
l10n daemon script
4ba7210147 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-09-03 04:04:10 +00:00
l10n daemon script
6a8ac8ed01 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-08-28 04:03:57 +00:00
Heiko Becker
6dfe46c84d GIT_SILENT Update Appstream for new release 2023-08-16 23:16:41 +02:00
Heiko Becker
e72de482bf GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.08.0. 2023-08-16 22:24:19 +02:00
Albert Astals Cid
a392291579 GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.07.90. 2023-08-10 20:51:33 +02:00
l10n daemon script
c6642f4a95 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-08-03 04:06:14 +00:00
l10n daemon script
fdeedad55a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-08-01 03:26:31 +00:00
l10n daemon script
e8dff0cc74 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2023-08-01 03:21:13 +00:00
l10n daemon script
f3781422a0 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-07-31 04:06:02 +00:00
l10n daemon script
fd1946915a GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-07-25 02:30:38 +00:00
l10n daemon script
0acd32d7cb GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-07-24 11:06:17 +00:00
l10n daemon script
6603dd7301 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-07-19 05:18:10 +00:00
l10n daemon script
42099a5dce GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-07-18 08:31:17 +00:00
l10n daemon script
4b3899161d GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-07-18 02:55:10 +00:00
Albert Astals Cid
763e77ba1e GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.07.80. 2023-07-17 10:58:37 +02:00
6 changed files with 28 additions and 26 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
# KDE Application Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "07")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(krfb VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})

View File

@@ -95,7 +95,7 @@
<p xml:lang="id">Krfb Desktop Sharing adalah aplikasi server yang memungkinkan kamu untuk berbagi sesimu saat ini dengan pengguna di mesin lain, yang bisa menggunakan klien VNC untuk menampilkan atau bahkan mengendalikan desktop.</p>
<p xml:lang="it">Condivisione del desktop Krfb è un'applicazione server che permette di condividere la sessione attuale con un utente su un'altra macchina, che potrà usare un client VNC per visualizzare ed anche controllare il desktop.</p>
<p xml:lang="ka">Krfb სამუშაო მაგიდის გაზიარება აპლიკაციის სერვერია, რომელიც თქვენი მიმდინარე სესიის სხვა მომხმარებლისთვის, რომელსაც VNC კლიენტი აქვს, გაზიარების და კონტროლის გადაცემის საშუალებას გაძლევთ.</p>
<p xml:lang="ko">Krfb 데스크톱 공유는 현재 세션을 다른 머신의 사용자와 VNC를 통해서 공유하거나 원격 제어를 요청할 수 있는 서버 프로그램입니다.</p>
<p xml:lang="ko">Krfb 데스크톱 공유는 현재 세션을 다른 머신의 사용자와 VNC를 통해서 공유하거나 원격 제어를 요청할 수 있는 서버 입니다.</p>
<p xml:lang="nl">Bureaublad delen is een server-applicatie die u in staat stelt uw huidige sessie te delen met een gebruiker op een andere machine, die een VNC-client kan gebruiken om uw bureaublad te bekijken of zelfs te besturen.</p>
<p xml:lang="nn">Krfb skrivebordsdeling er eit tenar­program som lèt deg dela skrivebords­økta di med ein brukar på ei anna maskin. Vedkommande kan så bruka ein VNC-klient for å sjå og eventuelt òg styra økta.</p>
<p xml:lang="pl">Współdzielenie pulpitu Krfb jest aplikacją serwerową, która umożliwia współdzielenie twojej bieżącej sesji z użytkownikiem na innym komputerze, który może użyć klienta VNC do oglądania,a a nawet sterowania twoim pulpitem.</p>
@@ -165,9 +165,9 @@
</provides>
<project_group>KDE</project_group>
<releases>
<release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
<release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
<release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
<release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
<release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
<release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
</releases>
</component>

View File

@@ -21,6 +21,7 @@ Name[it]=Monitor virtuale di KRFB
Name[ka]=KRFB-
Name[ko]=KRFBs
Name[nl]=Virtuele monitor van KRFB
Name[nn]=KRFBs virtuell skjerm
Name[pl]=Monitor wirtualny KRFB
Name[pt]=Monitor Virtual do KRFB
Name[pt_BR]=Monitor virtual do KRFB
@@ -50,6 +51,7 @@ Comment[it]=Monitor virtuale remoto
Comment[ka]=
Comment[ko]=
Comment[nl]=Virtual Monitor op afstand
Comment[nn]=Virtuell skjerm for ekstern ressurs
Comment[pl]=Zdalny monitor wirtualny
Comment[pt]=Monitor Virtual Remoto
Comment[pt_BR]=Monitor virtual remoto

View File

@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "화면 캡처"
#: mainwindow.cpp:256
#, kde-format
msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
msgstr "프레임버퍼 플러그인 설정을 적용하려면 프로그램을 다시 시작해야 합니다."
msgstr "프레임버퍼 플러그인 설정을 적용하려면 을 다시 시작해야 합니다."
#: rfbservermanager.cpp:229
#, kde-format

View File

@@ -1,20 +1,20 @@
# Translation of krfb to Norwegian Nynorsk
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2018, 2020.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2018, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "Føretrekt programtillegg for biletbuffer"
#: main-virtualmonitor.cpp:49
#, kde-format
msgid "Creating a Virtual Monitor from %1"
msgstr ""
msgstr "Lagar virtuell avlyttar frå %1"
#: main-virtualmonitor.cpp:80
#, kde-format
msgid "Remote Virtual Monitor"
msgstr ""
msgstr "Virtuell skjerm for ekstern ressurs"
#: main-virtualmonitor.cpp:82
#, kde-format
msgid "Offer a Virtual Monitor that can be accessed remotely"
msgstr ""
msgstr "Tilbyr ein virtuell skjerm ein kan få tilgang til eksternt"
#: main-virtualmonitor.cpp:84 main.cpp:98
#, kde-format
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: main-virtualmonitor.cpp:91
#, kde-format
msgid "Virtual Monitor implementation"
msgstr ""
msgstr "Implementasjon av virtuell skjerm"
#: main-virtualmonitor.cpp:92 main.cpp:108
#, kde-format
@@ -223,52 +223,52 @@ msgstr "Opphavlege VNC-kodarar og protokollutforming"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#, kde-format
msgid "Logical resolution of the new monitor"
msgstr ""
msgstr "Logisk oppløysing på ny skjerm"
#: main-virtualmonitor.cpp:108
#, kde-format
msgid "resolution"
msgstr ""
msgstr "oppløysing"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#, kde-format
msgid "Name of the monitor"
msgstr ""
msgstr "Namnet på skjermen"
#: main-virtualmonitor.cpp:110
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "namn"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "Password for the client to connect to it"
msgstr ""
msgstr "Passord for tilkopling frå klienten"
#: main-virtualmonitor.cpp:112
#, kde-format
msgid "password"
msgstr ""
msgstr "passord"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#, kde-format
msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
msgstr ""
msgstr "Einingspiksel-forholdet til eininga  skaleringsfaktor"
#: main-virtualmonitor.cpp:114
#, kde-format
msgid "dpr"
msgstr ""
msgstr "dpr"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#, kde-format
msgid "The port we will be listening to"
msgstr ""
msgstr "Porten me skal lytta til"
#: main-virtualmonitor.cpp:116
#, kde-format
msgid "number"
msgstr ""
msgstr "tal"
#: main.cpp:49
#, kde-format

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/krfb/krfb.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 5437\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/krfb/krfb.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 3448\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"