mirror of
https://github.com/KDE/krfb
synced 2026-07-02 16:21:17 -07:00
Compare commits
9 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
1d9185f5e6 | ||
|
|
abad87a00f | ||
|
|
8eb7790a61 | ||
|
|
5f179c677c | ||
|
|
b7aff939a0 | ||
|
|
9df1dfa07b | ||
|
|
c6a14dde33 | ||
|
|
9ad24ef4d2 | ||
|
|
828dcfac55 |
@@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
|
||||
|
||||
# KDE Application Version, managed by release script
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "07")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
|
||||
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
|
||||
|
||||
project(krfb VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
|
||||
|
||||
@@ -183,6 +183,8 @@
|
||||
</provides>
|
||||
<project_group>KDE</project_group>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="24.08.1" date="2024-09-12"/>
|
||||
<release version="24.08.0" date="2024-08-22"/>
|
||||
<release version="24.05.2" date="2024-07-04"/>
|
||||
<release version="24.05.1" date="2024-06-13"/>
|
||||
<release version="24.05.0" date="2024-05-23"/>
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,20 @@
|
||||
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
||||
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
|
||||
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mohi Mirdamadi <mohi.pub@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: krfb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:41+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 22:32+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi.pub@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: fa\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ui/connectionwidget.ui:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote system:"
|
||||
msgstr "سیستم دور:"
|
||||
msgstr "سامانه دور:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHost)
|
||||
#: ui/connectionwidget.ui:118
|
||||
|
||||
@@ -88,10 +88,10 @@
|
||||
|
||||
<chapter id="what-is-RFB">
|
||||
<title
|
||||
>Le protocole de mémoire de trame (frame-buffer) distant</title>
|
||||
>Le protocole de mémoire de trame (framebuffer) distant</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Ce chapitre procure une description rapide du protocole de mémoire de trame (frame-buffer) distant utilisé par &krfb; et par d'autres systèmes compatibles. Si vous êtes déjà familier avec le protocole de mémoire de trame distant, vous pouvez sauter cette section. </para>
|
||||
>Ce chapitre procure une description rapide du protocole de mémoire de trame (framebuffer) distant utilisé par &krfb; et par d'autres systèmes compatibles. Si vous êtes déjà familier avec le protocole de mémoire de trame distant, vous pouvez sauter cette section. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>L'implémentation de haut niveau d'un système utilisant le protocole de mémoire de trame distant est connu comme Virtual Network Computer, ou plus couramment comme <acronym
|
||||
|
||||
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/krfb/krfb.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 49236\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/krfb/krfb.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 50988\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user